张莹
摘要:在高中英语的教学活动中,教师不但要提升学生的英语能力,还要做好学生的翻译水平的提升的工作,这也是英语学习的重要方向。本文就来谈谈在高中英语教学活动中实行翻译教学的重要意义,而且给高中生的翻译技能的培育进行了研究,仅供同行参考。
【分类号】G633.41
一、前言
根据新课程标准的要求,英语教师在教学活动中要注重对学生各方面能力的培养,让学生学会使用英语去与同学沟通,让学生的英语技能获得较大程度的提升。尽管在高中英语的教学过程中,英语教师对于翻译这块的东西不是很关注,而且有时候干脆就不上这块的内容了。可是翻译技能是高中生在英语学习中所必要掌握的技能,而且在英语的学习中使用得比较广泛,对于提升高中生的写作技能也是很有意义的。本文就来谈谈在高中英语教学活动中实行翻译教学的重要意义,而且给高中生的翻译技能的培育进行了研究。
二、高中英语教学活动中提升学生翻译水平的重要意义
我们都知道,不管是学习哪一门语言,都要熟通其说与写。自然而然地,学习英语这门语言,也是如此的。可是,在从前的教学活动中,教师过分地重视学生的听读,只关注学生这方面的能力,而对于学生的翻译能力好坏不是很重视,所以学生的翻译技能很难得到提升。可是在实际上,翻译是一种基本的语言交流能力,是需要引起我们的重视的,对于高中生的英语学习是很有帮助的。
第一,翻译水平的提升可以提升学生的英语学习水平,而学生的语言交流能力也会带着提升,所以英语教师必须要重视学生这方面能力的培养。在学生做英語阅读的训练的时候,翻译可以很好地让他们把我阅读理解的含义与题目的意识。但是令我们失望的是,英语教师在平常的教学活动中不太关注同学们的翻译能力,缺乏对这方面内容的教学力度,致使同学们在做题目的过程中会由于语句的不懂而影响了答题技能的发挥,导致最后的答案是千奇百怪的,这样的情况相信教师们在改卷的时候是经常可以看到的。
第二,学生的翻译技能和写作技能是非常有联系的,也和听说技能是挂钩的。尽管翻译不像作文那样宽松,可是在译文解释的方面考虑,翻译要求学生对于这个中文句子有着充分的认识,因此把握好作文这方面的内容能够是非常有助于翻译的发挥的。在同学们学习英语的过程中,因为英语不是我们国家的语言,那么在运用这种语言进行听所活动的时候,我们首先将其转化为中文进行理解,接着在使用英语运用于实践中,这个程序就包括了翻译这方面知识的使用。尽管在教学实践中,教师希望同学们使用英语的思想去表达自己的想法,但是这样是很难做到的。所以,把握良好的翻译手段对于学生的英语写作是十分有必要的。
第三,翻译不只是汉语和英语彼此的沟通,还是认识彼此文化习俗的重要手段。一门语言与其所存在的文化是切实结合的,翻译不但会触碰到这门语言,还会了解当地的文化,是融合的。所以,英语教师在指导学生做翻译题目的时候,必须要了解当地的文化知识,要不然翻译的答案就会出现不正确的地方。因此,翻译教学不但是语言内容与翻译手段的指导,还是文化重要的传播过程。而且,文化内容的传播不但能够提升同学们的翻译水平,还能够激发同学们学习英语内容的积极性,给同学们往后的英语学习创造良好的条件。
三、高中英语教学中培育学生的翻译能力的方式探究
首先,在学习的初始时期,教师就应该使学生知道中文与英语彼此的各种差别,它们在使用过程中的转换的过程。通常情况下,英汉语句的主谓宾还是保持原来的,不要变动。但是和汉语比较而言,英汉词语的顺序会经常出现倒装的情况。除此之外,英汉句子中的定语所处的地方也是不一样的,汉语中的定语位置不变,处在名词的前面,可是在英语句子中,定语的位置是能够变通的,能够使用在前面亦或是后面。与此同时,汉语习惯用较短的句子,可是英语中会使用长句去解释这个意思,因此,当同学们在做英译汉的时候要特别注意,把英文中较长的句子转变成中文中简短的语句。
然后,高中英语教师还要提升学生对于翻译这块内容的积极性,有助于学生在学习翻译的时候提升自己的英语技能。由于翻译是一种实践性较高的活动,而且还要求学生具有较好的想象力,所以,在学习活动中,学生不借由翻译训练是较难提升自己的翻译能力的。因此,教师在英语教学活动中要增加英语学习的乐趣。例如——family(家庭)Such as:”Father and mother I love you.”这句中文的每个单词的首字母就构成了这样一个单词”family”(家庭)。与此同时,英语教师还能够在教学活动中椽笔一些翻译策略,能够帮助学生翻译技能的增强。当然,学生也要经常做一些翻译方面的训练,去灵活地把握英文短语的使用。
与此同时,教师能够将课堂的学习活动创建成同声翻译的学习情境,在这节课的知识讲授好后,教师指导学生进行训练的活动,让学生自由地说出英语,还可以让学生上讲台去书写学习到的好句子。在高中英语的教学实践中,翻译教学的有效教学手段就是把握中文句子和答案的差别,以及语法结构的了解。英语教师要帮助中学生分析其中的差异,帮助提升学生的比较水平,还能够促使学生的阅读技能的提升,增强课堂的教学质量,重视学生的词语搭配的使用,最后提升学生的翻译技能。基于提升学生的写作技能的基础上,我们也要让学生了解,中文与英文的差别。如此一来,不但学生的听说技能获得很好地提升,还增强了学生的翻译水平。
四、结束语
综上所述,翻译是现在英语学习过程中的重要活动,不但能够提升同学们的整体能力,还可以培养出高素质的优秀文化人才。所以,在平常的高中英语教学活动中,教师应该关注翻译这方面的内容,而且还要尽力提升学生的翻译技能。
参考文献:
[1]程娟.高职英语翻译教学中的观念构建[D].广东外语外贸大学2013
[2]沈学良.翻译在高中英语教学中的适度运用[D].上海师范大学2012
[3]宋春鸿.浅谈英语翻译教学的新思索[J].才智.2011(03)endprint