张永昊
内容摘要:日语中的双重主语句又名主谓谓语句, 即是由主谓短语充当谓语的一种特殊句型。其格式可用NP1+(NP2+VP)表示,NP1是全句主语,叫大主语;NP2是充当全句谓语的那个主谓短语中的主语,叫小主语; VP则称之为小谓语。在这种句式中,大主语和小主语之间存在领属关系的占很大比重,因而两者之间往往存在着隐性的“NP1のNP2”关系。从语用上分析,一个句子通常有主题和述题两部分。主题是语用分析的重要概念, 它与主语属于不同层面:主语是属于句法关系的概念, 它是与谓语相对而言的,是一种句法成分;主题是交谈双方共同的话题,是句子叙述的起点,常以“は”代表旧的已知的信息,它是与评论(对主题的说明, 即传递新的信息的部分)相对而言的,是一种语用成分。双重主语句也不例外,在语用层面上,大主语是主话题,小主语是次话题。这种关系也使得双重主语句在语用功能上存在很多不同于偏正型名词短语构成主谓句之处。
关键词:语用 平面 日语 领属
在日语中把双重主语句中谓语词前的名词性成分既看成大小主语,又说大主语是主题,之所以出现这个局面,这实质上还是用主题代替了主语。即把“主题—说明的结构”看成句法上的主谓关系,没有严格区分句法和语用两个层面,更没有严格约束主语的内涵。本文把研究范围限定于领属类双重主语句,在先行研究中把领属类双重主语句的定义进行介绍。在此基础上,旨在对领属类双重主语句(“NP1はNP2がVP”)不同于名词性偏正短语构成的主谓句(“NP1のNP2がVP”)的语用表达效果进行考察。
1.先行研究
尾上(1997)在《文法を考える1~4:主語(1)~(4)》等论文中,尾上提出“が”格名词项是日语的主语。
在上述主语把握的基础上,尾上(1998b)把日语的双重主语句抽象化为“XハYガZ”。根据双重主语句形成原理的不同,尾上(1998b)把日语双重主语句分为两类,第一类是由于谓语的特殊性所形成的,主要包括存在句、情意句、“出来句”。第二类双重主语句是由于一个主语同时分裂为“整体”和“部分”(故而两个主语在语义上形成“整体部分关系”)而最终形成的。关于这两种分类,日语学界尚有较大争议,根据时枝诚记的说法,这三种特殊谓语所对应的“が”应当表示对象格,而并非是主格。笔者赞同时枝诚记提出的对象格的观点,第一种不在本文研究范围内。第二类是语义上的整体部分关系,这种表述容易造成理解上的歧义。笔者在阅读大量的中日文文献后发现,这种概括性的关系在日语中一般被称为“所属関係”,在汉语中以“领属关系”来表示。因此,本文将尾上第二类双重主语句称为领属类双重主语句。我们认为只有在大主语和小主语之间存在广义上的领属关系,即两者之间往往存在着“NP1のNP2”的关系时才可以被认为是领属类双重主语句。既然两者可以用“NP1のNP2”来表达,但在实际使用中却使用了双重主语句的句式,其中必然存在着某些“NP1のNP2”不能表达或难以表达的语用效果。在日语中,双重主语句大都使用“NP1はNP2がVP”的表达方式,NP1在语用层面常常发挥主题的作用。因此,使用“NP1はNP2がVP”而非“NP1のNP2がVP”能产生何种语用效果是本文考察的一个重点。
2.领属类双重主语句的语用功能
句子是语言交际的基本单位,必须有所指称,必须同现实中的情况结合起来进行论述、描写或说明,因此,“话题—述题”便成为句子基本的语用结构。
本章对于“NP1はNP2がVP”相对于“NP1のNP2がVP”所产生的语用表达效果进行分析。
2.1双重主语句的信息传递功能。话语交流也是一种信息交流,信息传输和接收过程总是从已知信息到未知信息。从信息结构的角度看,双重主语句的信息结构是:已知信息(旧信息)——未知信息(新信息)。交流的目的总是向受话人传递一定的信息,因此,信息的新旧总是以受话人为基准的。已知信息是说话人认为或假定对方已知的信息,新信息是说话人认为或假定对方未知的信息。即主话题是一句话中信息结构的出发点,是已知信息,不同层级的次话题也是已知信息,但是作为次话题的信息相比主话题是较新的信息。因此,總体来看,双重主语句在信息传递上是由旧信息引出新信息的,这也符合人们的认知规律。相比于偏正关系型名词短语,拆分后形成的双重主语在信息传递方面体现着从旧到新的过程。
从语用学角度来看,主语常常具有话题的功能。而话题同时也是交际中已知的信息,其目的在于引出新信息,传递交谈的重点或焦点。任何一个句子都会涉及到一个被提到的人或物, 这是句子作为交际单位所不可缺少的成分,但不一定是句法结构成分(即传统的句子成分)。
NP1是主话题,意在指明一个特定的言谈起点,是统领全句(甚至语段)的主题。NP2是次话题,次话题相对于主话题而言应该是较新的信息,但是如果次话题之下还有次话题,那么上层的次话题再次成为旧信息。话题常常是叙述的出发点、对象或基础;述题是对话题的叙述、描写或说明,是叙述的核心内容,双重主语句是从主话题出发的对不同层面次话题的展开。在信息传递上很好地体现了信息从旧到新的过程。
2.2双重主语句的篇章描写功能。领属类的双重主语句主要具有描写、说明的功能,适合从不同侧面描绘、说明大主语。而大主语常常也是话题,因此领属类的双重主语句常常具有延续话题功能,在延续话题的同时又能保证句子的描写中心的一致。而相反,如果频繁变换话题会使读者感到阅读困难甚至是难以理解。因此,在实际语篇环境中,双重主语句相较偏正型名词短语所形成的主谓句而言话题中心更为明确,对于篇章理解也更为有效。
在实际的语篇中,一个双重主语句主话题基本只有一个,而次话题可能有多个,而次话题之间的关系存在两种基本情况。一种是并列关系,一种是层次关系。两种关系对于描述主话题所起的作用略有差异,但都与主话题相关。
(一)次话题之间是并列关系endprint
(1)象は(主话题)鼻が(次话题1)長く、耳が(次话题2)大きい。
在例(1)这个句子中,从语用学角度来看,“象”作为主话题统领全局,同时也是作为已知信息出现,引出后面两个次话题“鼻”和“耳”,这两个新信息相对于主话题而言应当是较新的信息。两个次话题“鼻”和“耳”分别对主话题“象”的某一侧面进行更为深入的描写。同时这两个次话题在地位上是等价的,将次话题的位置进行置换后得到的句子意思不发生变化。
(二)次话题之间存在层次关系
(2)寅年の人は(主话题)性格が(次话题1)果敢で決断力があり、艱難に耐え、進取の気性に富んで仕事に成功することもある。
在上述例句中,“寅年の人”作为主话题统领全句,后面的内容都是围绕主话题展开的。但同时我们也发现,作为次话题的“性格”之下还有“決断力”作为第二层次话题,对于“決断力”进行进一步的描述。把这三层结构进行整理,可以得到:寅年の人は(主话题)性格が(次话题1)決断力が(次话题2)ある”或者可以转换为“寅年の人は(主话题)性格が(次话题1)決断力が(次话题2)強い”。所以三个话题之间应当具有层级。主话题包含次话题1,次话题1包含次话题2.这种层次型的关系是对主话题“寅年の人”某一细节进行深入描述的结果。从上述两种形式可以看出,双重主语句话题的展开主要是围绕主话题进行多侧面的描写或者对于一个侧面进行深入的描写。这也造使得次话题之间产生并列或者纵向关系。
2.3强调、突出主话题。双重主语句有其特殊的修饰功能,为了强调某人或某事,我们可将这某人或某事置于主语的位置上。我们用“NP1はNP2がVP”代替“NP1のNP2がVP”,就是为了适应這种表达上的需要。由此可见,双重主语句是交际中不同的语用要求在对句法语义作出调整选择的基础上所产生的结果。
与偏正型名词短语形成的主谓句相比,最明显的特征就是主话题居于首要地位。一切都是围绕主话题进行展开,主话题也就成了全句的背景,次话题也都与主话题有着某些显性或者隐性的联系。而偏正型名词短语形成的主谓句则不同。“NP1のNP2がVP”中,NP1仅仅是作为话题中心NP2的修饰成分存在,在整个话语中居于从属地位。例如:(1)彼は体が丈夫だ。(2)彼の体が丈夫だ。
例(1)和例(2)所选主题明显不一样,前者话题是“彼”,句意似乎未完,可以引进后续句,传递更多的新信息。有关“彼”的情况还可以在同一主题背景的统领下构成一组交际话语链。比如,这句话接下来可以表达为“彼は体も丈夫だし、頭もいいし、仕事も頑張っています。”而后者也存在主题,但主题是“彼の体”,后续所表述的只能是关于他身体的信息,这种话题统领作用在连续的话语交际中尤为明显。领属类双重主语句通过将NP1作为主题,实现了表达上的简洁,避免出现“彼の体も丈夫だし、彼の頭もいいし、彼の仕事も頑張っている。”这样句式冗余的句子。更准确来讲,这种已知信息应该作为话语的前提来处理,在长句(甚至是语段)中,双重主语句的NP1作为整个句子(或者语段)的前提,减少了表达上冗余信息的产生。
3.结语
在言语交际中,表达者根据交际的需要,依据题旨选择主题,主题不同就生成不同的句子。领属类双重主语句相较偏正型名词短语有诸多语用表达功能。在本文中,主要涉及的包括信息传递功能,篇章描写功能,以及主话题强调功能。“NP1のNP2がVP”中,NP1仅仅是作为话题中心NP2的修饰成分存在,在整个话语中居于从属地位。而在“NP1はNP2がVP”则明显不同,NP1是主话题,也是整个句子甚至是语段的描写中心,在句子中起到背景和前提的作用。在信息传递过程中,双重主语句明显体现了信息从旧到新的过程,在这种信息传递的过程中也体现了人们的基本认知规律。由于本人水平、时间有限,仅对于领属类双重主语句的语用表达效果进行研究,其他类型的研究暂且归于未来的研究方向。
参考文献
[1]刘泽军,朱鹏霄.日语主题省略的分类和原则再考察[J].天津外国语大学学报,2012(4):24-29.
[2]秦靓.主谓谓语句的语用功能及其对外汉语教学研究[D].南昌大学,2014.
[3]孙红举.主谓谓语句的多维考察[D].华中科技大学,2006.
[4]寿永明,朱绍秦.领属关系主谓谓语句分析[J].浙江大学学报:人文社会科学版,2002,32(2):112-116.
[5]朱鹏霄.日语双重主语句特性分析[J].日语学习与研究,2006(2):6-10.
[6]尾上圭介,木村秀樹,西村義樹. 二重主語とその周辺―日中英対象[J]. 月刊言語,1998,27(11):90-108.
[7]西山佑司.「カキ料理は広島が本場だ」構文について--飽和名詞句と非飽和名詞句[J].慶応義塾大学言語文化研究所紀要,1990(22):p169-188.
(作者单位:解放军外国语学院)endprint