俄语多义形容词的词意派生现象

2017-09-10 10:11全光辉
西江文艺 2017年15期
关键词:语义形容词

【摘要】:词的多义性指一个词同时具有数个意义或义位,它是自然语言的共同特征,也是语义学研究最为基本的问题之一。多义词的若干意义总是相互联系的,构成一个复杂的语义整体,称为词的语义结构。多义词各词汇---语义变体之间的联系是一种语义上的理据关系,因为词的多义性是词的意义发展、派生的结果,各个意义按一定的规律和层次构成多种多样的语义联系。正是这种语义派生的理据性将内涵各异的词汇---语义变体组成一个整体,形成多义词的统一的语义结构。

【关键词】:形容词;语义;词意派生

一、俄语形容词的语义特点

词的意义就是“用语音形式表现出来的语言单位的内容以及语言单位在使用时所表现出来的含义,是人脑对客观事物或现象的概括反映”。不同的词类反映客观事物或现象的不同范畴和类别,它们的语义特点各不相同。具体到俄语形容词,通过分析其语义功能和结构功能,我们发现,俄语形容词的语义具有下面三个较为明显的特点:

1.词义的概念性特征

在各种意义成素中,语义意义是最基本的意义方面,是词汇意义的核心,它规定词的意义,反映词的概念。与语义意义密切相关的是指称意义,或称事物意义,它反映词所指称的事物或现象,把具有一定意义内容的语言符号与客观现实中的事物或现象联系起来。

从词汇单位在言语平面的语义功能角度来看,词在言语中的功能与其所指称的事物和反映的概念内容相对应。词的基本功能是称名功能和述谓功能。称名功能又称识别功能,是指从纷繁复杂的客观事物和现象中识别事物并給它命名,这一功能与词的指称意义有密切关系。述谓功能指说明事物、叙述事件,它同词的语义意义,即与概念相关的意义相联系。

形容詞是表示事物非过程特征的词类,赋予事物各种各样的特点、评价和性质。俄罗斯语言学家乌费姆采娃指出:形容词在句法和语义上对某种事物加以限定,它只构成具有称名功能的抽象的静词性词组、最小的词汇组合体,构成对事物、人、事实、状态、关系、甚至是事件的各种可能的描述。因此,形容词起着描述和说明的作用,它在言语平面发挥述谓功能,只含有概念内容,不能用来识别、指称事物。如果将形容词看做是完全脱离任何一种搭配的关于某种特征的潜在概念的名称,那么在这一语言符号所形成的语义意值中就既没有抽象的事物性概念,即名词命名某一事物的意义,也没有具体的事物类别概念。从这一点也能看出,形容词的意义具有很强的概念性。

2.需要语义补偿

形容词的词义是概念性的,它表示的是从事物或人身上概括出来的事物属性或自然属性。从本质上看,形容词比动词更需要语义补偿,以使自己高度概括的意义具体化。形容词甚至比动词更需要事物性静词来补偿语义。表达某种特征的形容词类似于动词性谓语,应被附加给相应的事物和人。

3.多义形容词的词汇—语义变体特征

从形容词的词类特点来看,形容词是一个居中的词类:结构和内容上接近事物性静词,而功能和意义抽象程度上则属于特征性静词,是称名单位,然而又具有动词的特征,如俄语形容词长尾形式用来修饰、限定事物性静词,而短尾形式只用作谓语。形容词类似于动词,可以在原有经验的基础上形成新的可分解的组合单位,即进行词的自由搭配。

从词汇单位的句法功能来看,形容词在句中主要充当定语或静词性谓语,限定和说明事物性静词。俄语形容词有性、数、格的形态范畴,其形态范畴意义取决于它所限定的事物性静词。在言语层面,形容词总是与它所限定、说明的事物性静词一起出现在同一个线性序列中,表示该事物性静词所指称的事物或人所具有的特征。

二、俄语形容词词义派生的机制

从形容词的语义特点出发,我们可以把俄语形容词的词义派生现象放到由形容词和事物性静词构成的词汇组合体中进行研究。当形容词所限定的事物性静词发生范畴和类别的变化时,形容词的意义也会发生变化。俄语多义形容词的词义派生具有自己的特点,总是由相对具体的意义派生出相对抽象的意义。形容词的非派生意义建立在人的社会历史经验的基础上,表示人的感觉器官能直接感知到的人或事物的特征,如:чёрный дым(黑烟)。而其派生意义则是经过抽象而逐步形成的,表示的不再是可以由感觉器官直接感知到的特征,如:чёрная изба(没有烟囱的农舍)---чёрные мысли(忧郁的思想)---чёрная измена (丧尽天良的背叛) ---чёрная работа(粗活)。在这种由相对具体到相对抽象的意义派生过程中,人的联想机制发挥着重要作用。这是因为,在人们认识世界的过程中,相关事物往往会因为人的心理联想而建立联系,这种联系随之会影响词的意义变化。借助这种心理联想,原来表示一类事物的相对具体特征的形容词经过抽象,转而表示另一类事物的相对抽象的特征,这种转移必然伴随着形容词概念意义中某个义素或其内涵意义的强化,而另一部分义素则相对减弱,甚至消失。强化义素或内涵意义进而引申出新的概念意义,这是俄语形容词词义派生机制的重要方面。

心理联想是俄语形容词词义派生的语言外因素,而形容词在组合联系上的相关性则是其词义派生的语言内因素。如上所述,俄语形容词在使用中总是与事物性静词搭配,其所搭配的静词常常会对形容词的词义产生影响,形容词在此基础上派生出新意义。

三、俄语形容词词义派生的类型

俄语形容词词义派生现象分为三种类型:隐喻式词义派生、通感式词义派生和包蕴式词义派生。前两种词义派生类型以心理联想为基础,后一种类型则建立在组合搭配的基础上。

1.隐喻式词义派生

这是依据事物与事物之间的类似联想而实现的词义派生。俄语形容词的隐喻式词义派生主要有以下几种类型:外表、印象、心理感受的相似,评价结构相似,“表示与某事物有关的”——“表示与某事物的相似”,“表示与某事物有关的” —— “表示与某事物的颜色相似”。

2.通感式词义派生

这是借助通感这一生理现象和心理现象而实现的词义派生。人们的视觉、听觉、触觉、嗅觉、味觉等感觉往往可以彼此沟通,受到刺激后,某一个感觉通道里所产生的感觉会转到另一个感觉通道,例如听到某种音响而产生似乎看到某种颜色的感觉,这就是通感。在俄语感觉形容词的词义派生中,通感起着重要的作用。

3.包蕴式词义派生

这是指形容词在原义不变的情况下增添新的内容,包蕴了它所修饰的名词的意义而形成新义,如:секционная (组织的)---“组合家具”、курсовая (学年的)---“学年论文”、командировочные(出差的)---“差旅费”等。从以上几个例词的词尾,可以推断出意义已经进入形容词的名词分别是мебель(家具)、работа(作业、论文)、средства(费用)。

四、结束语

上述分类并没有包含俄语多义形容词所有的意义派生类型,但已经可以使我们直观地看到多义形容词语义结构中各词汇—语义变体间的规律联系,有助于我们在俄语学习、文学翻译等实践中全面、准确地把握俄语多义形容词的意义特点,让我们能够更加准确的学习、并在实践中正确的使用俄语具有很大的意义。

参考文献:

[1]刘芳. 俄语多义形容词的词义派生现象初探[J]. 解放军外国语学院学报,2003.

[2]刘少斌. 现代俄语形容词转喻意义研究[J]. 首都师范大学,2011.

[3]吴哲. 现代俄语词汇的多义性研究[J]. 黑龙江大学,2005.

作者简介:全光辉,男,汉族,山东临沂人,西安外国语大学2016级研究生。研究方向:俄语语言文学。

猜你喜欢
语义形容词
韩国语“容入-离析”关系表达及认知语义解释
浅析俄语动词前缀语义的意义
Comparative Adjectives (形容词比较级)
语义搭配的辨识与修改
形容词
巧记英语形容词的排列顺序