袁佳艳
摘 要:杭州方言词中运用了大量的比喻,而其中丰富的喻体则更加引人注目。这些喻体不仅表现出了丰富的修辞特点,还真实地反映了杭州的地域文化特色。
关键词:杭州方言词 喻体
为了提高语言表达效果,人们总是在语言表达中使用着修辞,方言也不例外。通过翻阅《杭州方言词典》,笔者发现杭州方言词中常运用比喻的修辞,而在这些比喻词中,喻体是非常丰富的。本文将从喻体的特点及喻体反映的地域文化两方面出发对喻体进行探究。
一、喻体特点
1、喻体来源:多为日常鄙琐之物
杭州方言词中的喻体种类甚多,笔者从中整理了四大主要来源:
(1)来源于动物
猫:三脚猫、白脚花狸猫、煨灶猫、赖皮猫儿
狗:狗尾巴草、癞皮狗、狗鼻头、狗咬狗、狗頭狗脑
鸡:瘟鸡、金鸡独立桌、铁公鸡
蟹:死蟹、蟹儿抱西瓜、蟹脚、蟹壳、软脚蟹、牛吃蟹、没脚蟹、悬空八只脚
老虎:雌老虎、笑面老虎、老虎肉、老虎头帽儿、洞里老虎
蛇:水蛇腰、地头蛇、烂死蛇
鱼:小黄鱼、大黄鱼、拼死吃河豚、黑鳢头
马:马浪荡、无笼头马
蚂蚁:蚂蚁开鲞头、白蚂蚁
(2)来源于饮食
主食:吃空心汤圆、吃汤圆、炒冷饭、吃生米饭、吃老米饭、饭泡粥、翻烧饼、老油条、小油条、回汤豆腐干
零食:瓜子脸、奶油小生、芝麻绿豆官
果蔬:老豇豆儿、瓜皮帽儿、丝瓜儿、矮冬瓜、菱角、莲蓬头、红皮白心番薯、吃生葱、油浸枇杷核
荤菜:飞来肉圆儿、烤儿鲞、蚂蚁开鲞头
茶饮:吃品茶、清水货
(3)来源于身体
身体某部分:老脸皮、老面孔、软骨头、细肚皮、揩屁股、赖屁股、挑肩胛、三只手、 小辫、麻花雨
身体排泄物:屁轻、拆烂污、鸭屎臭
(4)来源于生活用品
衣饰:穿连裆裤、高帽儿、绿帽子、歪帽儿
家具:挂红灯、灯笼辣椒儿、枕头面包、坐冷板凳、插蜡烛、挑马儿灯
厨卫:拖油瓶、铁板、抹桌布、药罐儿、销金锅、电线木头、钉头碰铁头、洋油箱
从以上四种喻体来源来看,我们不难发现:杭州方言词中的喻体虽然广泛多样,但它们总体上都来源于日常生活,均为普通老百姓熟知。贴近生活的喻体往往符合大众形象思维的特点,它们或是直观地呈现出本体的外形,或是因性质与本体接近,使事理更浅显易懂。
此外,这些喻体来源非常世俗,有的喻体还不太干净,但也正是因此,当它们用于日常交流中时,往往能使说话内容具有调侃意味,达到轻松幽默的修辞效果。
2、喻体本身带有直观可感性
在杭州方言词中,有许多以视觉认识为基础的、具视觉形象感的喻体。比如一些喻体带有鲜明的色彩感:“白脚花狸猫”喻指坐不住、喜欢往外跑的人,“白”而“花”带给人一种不纯净的感觉;“红皮白心番薯”比喻披着进步外衣而干坏事的人,“红”、“白”对比表示表里不一。此外,这类具有视觉形象感的方言词还通常选用一些非常特别的、甚至是夸张的场景作为喻体,给人一种直观而深刻的画面感:金鸡独立桌(中间只有一个支撑点的小桌子)、拼死吃河豚(喻为达目的不顾生命危险)、蟹儿抱西瓜(喻以侥幸之心去做力所不能及的事,最终无功而返)等,这些喻体使原本寻常的事物、事理都变得更加生动了。
另外,杭州方言词还选用了以嗅觉体验为基础的、具嗅觉形象感的喻体:鸭屎臭(喻不光彩);以触觉体验为基础的触觉形象感的喻体:冷板凳(清闲、冷落的职务)、温吞水(言语态度不冷不热);以味觉体验为基础的味觉形象感的具体:吃酸(喻感到为难、厌恶)、辣火酱(喻严厉的惩罚),这些可感性喻体的存在都使得比喻具有生动形象的修辞效果。
3、喻体多带有儿缀词,杭州方言色彩浓厚
杭州方言因儿缀词数量多、读音与众吴语不同而成为杭州方言的一个重要特点,而这在杭州方言词的喻体上也多有体现:小辫儿、呆鼓儿、跑单埭儿、吃饨饽儿、高帽儿、脚踏核儿、飞来肉圆儿、吃闷食儿、活脚船儿、火腿索儿、套箍儿、消金锅儿……
可见,杭州方言词中有许多喻体都带有儿缀词,具有浓厚的杭州地方特色。“儿”的本义是“小孩”,转为词缀后,其初始意义指小,在指小的过程中自然而然衍生出表戏谑、轻蔑的功能。以上带儿缀词的喻体,其本身的主流感情色彩就是贬斥的,而儿缀词的运用,使其更添戏谑色彩,比喻辞格的运用表达也由此收到了轻松活泼的效果。
二、从喻体看杭州的地域文化
喻体的选择同一个地方的环境景观、生活文化等是密不可分的,通过喻体可以折射出一个地方特有的地域文化,杭州方言词的喻体展现的地域文化主要体现在以下几方面:
首先,自然环境是喻体的文化土壤,它决定着喻体的选择。杭州是典型的沿海江南地区,兼具江南特色与东海海洋特色的地理景观,因此从自然环境中选择出来的喻体也同时反映了这两种文化。杭州方言词中有许多喻体取自江南特有的动植物:田螺(三只指头捏田螺)、螺蛳(吃隔夜螺蛳)、河蚌(蚌壳棉鞋)、鹭鸶(长脚鹭鸶)、莲蓬(莲蓬头)、灯草(灯草美人儿)、菱(菱角)等。也有一些喻体能反映江南的饮食文化,比如汤圆(空心汤圆)、米饭(生米饭、老米饭)、饨饽(吃饨饽儿)等。此外,方言词的喻体也反映了东海海洋文化,比如有很多喻体和鱼、蟹有关:“蟹壳”、“软脚蟹”、“死蟹”、“黑鳢头”、“大黄鱼”等。同时,人们在海洋文化的沉淀下,其生活方式也变得“海洋化”了,比较有代表性的是杭州人喜欢将新鲜的小鱼腌制成咸鱼鲞,“烤儿鲞”、“蚂蚁开鲞头”等,对此便有体现。
其次,杭州方言词的喻体选择与城市的发展也有一定的关系。杭州较早地进行了城市规划,城市景观的塑造使杭州的地域环境有所改变,人们的生活方式不再局限于农耕,因而用来选择的喻体就具有了明显的地域性。比方说,一些北方内陆地区在提到说话与主题偏离时,会使用“牛头不对马嘴”的比喻,“牛”、“马”这样的喻体明显带有农耕气息,而杭州人要表达这个比喻义时则可能使用“开无轨电车”这个喻词,“电车”这个喻体充分反映了杭州城市景观的发展。另外,杭州还较早地和西方进行了接触,因而在杭州方言词中有许多喻体多与“洋”有关,如“看西洋景”、“洋油箱”等。
此外,杭州方言词的喻体也反映了杭州的历史文化现象。周密《武林旧事》记载:“西湖天下景……日糜金钱,靡有纪极,故杭谚有“销金锅儿”之号。”这个喻体反映了南宋时期的西湖极尽奢靡的历史现象。也有喻体反映杭州的历史文化名人,如“油浸枇杷核”,这是晚清重臣王文韶(杭州人)的外号,近人的一则笔记这样解释喻体:“盖甚言其滑也,枇杷核子固滑矣,若再加以油浸之,其为滑殆有不可以方万物者”。这一比喻词本用来表现王文韶圆滑的为人,但后来逐渐传开,广泛使用,也就不再仅喻指王文韶一人了。
最后,喻体还反映了杭州人的一些观念信仰。某些旧的观念仍然保留在词语中,如“拖油瓶”,喻指妇女改嫁时带去的前夫子女,体现了对改嫁妇女的歧视。此外,杭州方言词中还有许多喻体与鬼神有关,反映了人们对鬼神的信奉。如“喜神马儿”本是一种喜庆活动供奉的菩萨像,杭州话中可用其比喻胭脂眉笔乱涂、打扮欠妥之人;还有很多以鬼作为喻体的词:“炮煞鬼”、“蓬头鬼”、“背时鬼”、“酒醉鬼”等,以“鬼”表达对人的戏谑,“讨债鬼”、“料荡鬼”、“晦气鬼”、“催命鬼”、“阴势鬼”等,用“鬼”的喻体表示对人的不满。从上面鬼神的喻体可以看出,杭州人敬鬼神,但更多地是亲鬼神,认为鬼神和“我”是同呼吸同生活的,这是一种“人为的宗教”的思想。
参考文献
[1]陈望道著. 修辞学发凡[M]. 上海:上海教育出版社, 2006.07.
[2]徐越.杭州方言儿缀的修辞功能[J].修辞学习,2006,(第2期).
[3]李荣主编;鲍士杰编纂. 杭州方言词典[M]. 南京:江苏教育出版社, 1998.12.
[4]吴连生等编著. 吴方言词典[M]. 上海:汉语大词典出版社, 1995.08.