浅谈基于中西文化差异的英语阅读教学

2017-05-30 20:58顾晓岚
高教学刊 2017年23期
关键词:文化背景语言英语

顾晓岚

摘 要:由于语言和文化不同,不同的国家和民族在跨文化交际中,即使语言准确无误,也会因文化差异而产生误解。英美文化背景知识对于英语阅读理解有着很大的影响。要想提高学生英语阅读理解能力,教师就必须在教学过程中帮助学生扫除文化知识设置的障碍,让学生多接触英美文化,了解不同的文化背景,才能在阅读理解过程中迅速而准确地理解作者的意图,达到提高阅读的目的。

关键字:语言文化差异;英语阅读;教学

中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:2096-000X(2017)23-0122-03

Abstract: Because of the differences between language and culture, even though the language has been used accurately in the cross-cultural communication between the countries and their people, misunderstandings may arise due to cultural differences. Background knowledge of English and American cultures has great influence on English reading comprehension. In order to improve students' English reading comprehension, the teacher should help students to eliminate the obstacles of cultural knowledge in the teaching process and try their best to let students contact English culture, understand the different cultural background. Thus, the students can quickly and accurately to understand the author's intention in the process of reading and achieve the goal of improving their reading ability.

Keywords: lingual and cultural differences; English reading; teaching

不同國家和民族由于受到各自地理环境、历史文化以及生活环境的影响,形成了各自带有鲜明色彩的民族文化。文化背景的不同,使得中国人和西方人对相同事物的思维、理解和说法各不相同,有时甚至截然相反,这就是常说的文化差异。

一、文化和语言的关系

文化是语言的一部分,任何语言都是某种文化的反映,是文化的传播工具。文化语言学研究表明,语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族的所有特征。学生在学习某种语言的同时也应该学习它的文化。早在20世纪20年代,美国语言学家萨皮尔在language(1921)书中就指出:“语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的传统和信念。”在外语教学中,只注意形式而不注意语言的内涵是学不好外语的。

二、文化差异对英语阅读的影响

文化(culture)是一个非常广泛的概念,笼统地说,文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物,同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。确切地说,文化是凝结在物质之中又游离于物质之外的,能够被传承的国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等,是人类之间进行交流的普遍认可的一种能够传承的意识形态。

阅读是语言知识、文化背景知识以及其他专业知识共同起作用的过程。在长期的教学实践中,教师发现学生在阅读英语文章是经常对一些既没有词汇障碍又没有语法障碍的句子、段落难以理解。其原因就在于对与之相关的文化不够了解。每一种文化都有各自的思维模式、价值观念、生活方式、风俗习惯等等。如果缺乏对其文化的了解,就难以理解篇章的深层涵义。因此,实际英语阅读教学中,教师要努力让学生掌握中英文化的差异。

(一) 语言影响

1. 词汇文化内涵差异。词汇作为语言三大要素之一,对阅读具有十分重要的影响。两种语言中,看似所指概念一致的词汇,由于受到不同国家文化的影响,可能有着不同的文化色彩和联想意义,从而产生不同的文化内涵。学生如果不了解这些饱含文化色彩的词汇,阅读时就会产生理解障碍,甚至可能理解错误。例如:黄色——yellow在汉文化中,因为黄音同皇,在中国古代黄色被视为尊贵的颜色,“黄袍”,“黄道吉日”。而英语中的黄色有表示“胆小,卑鄙,猜忌”的意思,例如“yellow dog”不是指黄色的狗而是懦夫。

2. 短语或句子文化内涵差异。短语或句子文化内涵差异也是影响阅读理解的一个重要因素。教师应该要向学生提供一定的语境来说明句子的文化内涵,让学生正确把握句子含义。此外,英语中句子有时也会使用谚语、成语等,教师也必须向学生介绍和解释这些谚语、成语的来源、文化根基,让学生正确理解句意。例如:The Tempest was Shakespeare's swan song in 1612。按字面理解《暴风雨》是莎士比亚的天鹅之歌。显然这种解释不符合逻辑。要这种理解这句话,必须首先理解swan song 的含义。Swan Song字面译做“天鹅之歌”,在古希腊神话中,阿波罗(Apollo)是太阳神、光明之神,由于他多才多艺,又是诗歌与音乐之神,后世奉他为文艺的保护神。天鹅是阿波罗的神鸟,故常用来比喻文艺。传说天鹅平素不唱歌,而在它死前,必引颈长鸣,高歌一曲,其歌声哀婉动听,感人肺腑。这是它一生中唯一的,也是最后的一次唱歌。因此,西方各国就用这个典故来比喻某诗人,作家,作曲家临终前的一部杰作,或者是某个演员,歌唱家的最后一次表演。据此例句的真正含义就应该是《暴风雨》是莎士比亚于1612年的绝笔之作。

3. 语篇结构差异。英汉两种语言在构词、句子结构、段落布局等许多方面存在差异。英汉两种语篇呈现出不同的逻辑特征。英语语篇主要呈现的是推理模式,所谓推理模式,是指先提出中心思想,围绕中心思想步步推理,层层递进,有明显的逻辑关系的连接,是总分总的结构。汉语语篇则主要呈现出归纳性的特征,归纳性模式是指先提出各种观点,把思维发散开來,最后落脚在某一点是分总结构。因此,在英语阅读教学中,教师要注重英汉两种语言在篇章结构上的差异,引导学生依据英语文章结构采用相应的阅读方式。

(二)文化背景的影响

文化背景是学生理解特定语篇必须具备的外界知识,对文章的理解有着至关重要的作用。英语阅读中的文化背景知识主要涉及以下几个方面:

1. 地理文化。地理文化知识地区的自然条件、地理环境多形成的文化。由于各民族生活的地域不同,这些地理上的特点在语言中有着深刻的烙印,对阅读理解也有重要的影响。例如,中国东临大海,西部为高山,所以在中国,“西风”往往让人联想到秋冬的寒冷刺骨,马致远的“古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯”就是一个很好的例子。而英国的地理环境与中国相反,英国西临大西洋,报告春天消息的却是西风。西风在英国人心中是温暖宜人的。英国著名诗人雪莱的《西风颂》就是对温暖西风的讴歌:“It's a warm wind, the west wind, full of bird's cries.”(那是温暖的风,温暖的西风,伴随着百鸟欢唱)。

2. 宗教文化。自古以来,宗教文化对中西方文明的发展都起到了举足轻重的作用,也是中西方文化的重要组成部分,在西方国家主要是以基督教为主,而中国人则深受孔子、道教和佛教三大教派的影响。宗教文化的差异无疑给学生的阅读造成很大的影响。例如:Mike can be relied on; he eats no fish and plays the games. 这个例句中,eat no fish 和play the game 不少学生会理解成“不吃鱼,经常玩游戏”。事实上。这两个短语和英语文化有关。英国女王伊丽莎白一世统治期间,规定了英国国教的教义与仪式。部分支持政府教徒为了表示对英国政府的忠诚,不再遵守罗马天主教规定的每星期五都要吃鱼的规定。这些“不吃鱼”的教徒便被认为是“好人”,而“eat no fish”一语便被用来喻指“忠于政府的人,诚实的人”了。而玩游戏的时候总是要遵守一定的规则,play the game就意味着必须守规矩。因此,例句正确理解就是马克为人可靠,既忠诚又守规矩。

3. 历史文化。由于各个民族和国家的历史发展进程不同,因而在其漫长的历史长河中所形成的历史传统也不尽相同。语言的发展受到民族的历史发展的直接影响,许多历史事件在语言中留下丰富多彩的故事和典故。如果对某些历史事件或历史典故不了解,就会影响阅读理解。如:meet one's waterloo这个成语来自著名的历史事件——滑铁卢战役。Waterloo也就是滑铁卢是比利时中部的城镇,1815年拿破仑在这个地方大败,从此一蹶不振。这个小镇也因这次著名的战役而出名。meet one's Waterloo的字面意思是“遭遇滑铁卢战役之类的事”,其实就是“惨败”的意思

4. 社会文化。语言的存在和发展受社会发展的影响, 社会文化在很大程度上影响着语言,因此也会对阅读产生影响。如:bread and butter. Bread是面包的意思,butter是黄油的意思,面包和黄油都是西方人日常的食物,是他们生活中不可缺少的,所以在英语中也常用来表示一些引申意义“生计,主要收入来源”。

三、文化差异对英语阅读教学的启示

(一)多样化包括教学内容的多样化和教学形式的多样化

1. 教学内容多样化

教师所选的阅读材料应有不同类型的体裁和主题。体裁方面可以是记叙文、说明文、小说、传记,还有书信、日记、戏剧、诗歌、新闻等等。主题范围可涉及天文、地理、历史、人物、日常生活、文学艺术、科学技术、环境保护、体育卫生等各个领域,要求灵活多样,生动有趣,内涵丰富,这样才能满足学生的多样化的需求,让学生熟悉各种类型文章的不同的特点,增加学生的不同文化知识,从而提高阅读理解的准确性。

2. 教学形式多样化

教师教学除了通过书本教材讲解,还可以通过视频、音频、图片等不同材料对某一文化现象进行解释和说明,让学生从真实的文化环境中了解和掌握文化内涵,体验不同国家的文化。

(二)教学中传授文化背景知识多种途径

根据实际情况运用多种方法导入相关文化知识

1. 教师介绍在阅读教学中,教师应注重文化背景知识的介绍、扩充和渗透,可以有计划的安排一些专题介绍,例如可以系统的介绍英美国家的宗教,历史、节假日以及人们的价值观等等,扩大学生的知识面,使他们进一步了解西方国家的历史、地理、风土人情的知识,激发学生学习英语的兴趣,提高他们的综合阅读理解能力。

2. 差异对比中西文化差异巨大,通过对比两种文化之间的差异,让学生明白不同语言以及语言背后不同的文化,了解不同语言不同的表达方式。通过语言文化差异的对比,增强学生文化感悟力,有助于调动和培养学生学习的直接兴趣。例如:中西节日的差异,西方节日大多与宗教尤其是基督教有关。比如Easter复活节,这是基督教纪念耶稣复活的一个宗教节日。12月25日的圣诞节(Christmas),美国最重要的一个节日是纪念耶稣的诞生。中国的节日主要与节气有关,比如元宵节,农历正月十五,是中国一个重要的传统节日。正月十五日是一年中第一个月圆之夜,也是一元复始,大地回春的夜晚,人们对此加以庆祝,也是庆贺新春的延续。

3. 文学影视作品熏陶英语阅读教学不应该仅仅局限于课堂教学。文学作品是社会生活的集中的、典型的艺术的反映,它是各民族传统文化的精华。通过欣赏英语文学作品和英语原版电影。例如,美国一部很有名的电影《阿甘正传》(Forrest Gump),其中阿甘的妈妈说了这样一句话“Life was like abox of chocolate, you never know what you're gonna get.”“人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味。”这句经典语言一直被人们所传颂。但这里为什么用巧克力而不用其他事物作比喻呢?这就需要我们了解美国的风俗习惯。因为在美国巧克力通常有十二块或二十四块,每个都有不同的包装和口味、形状和颜色。以前没有标志,只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。除此以外,这部电影还可以让学生们了解到美国的南北战争、美国总统遇刺、黑人运动、水门事件、中美建交等美国历史事件,让学生了解西方的社会制度、历史、宗教、礼仪、习俗和价值观等各个方面。

4. 多种形式的英语活动在教学过程中,教师可以组织形式多样的小活动,让学生在浓烈的文化氛围中学习知识。

(1)分组对某个场景进行表演。例如见面打招呼的情景,汉语常用的打招呼方式为“吃饭了吗”“你最近忙什么?”,而西方国家人们见面打招呼通常以天气、交通体育和兴趣爱好为话题,如:“It is a good day, isn't it?”,“Nice to meet you.”

(2)让学生介绍某部名著或者电影中的情景,并分析相应的文化现象。例如电影《西雅图不眠夜》中的一个片段是男主角山姆不幸丧妻之后一个偶然的机会与电台播音员玛莎诉说心中无限悲痛的一段精彩对白。

Marsha: people who have truly loved once are far more likely to love again. Sam, do you think there's someone out there that you could love as much as your wife? 玛莎:“曾经爱过一次的人更容易去爱第二次。山姆,你认为你能像爱你妻子一样再去爱一个人吗?”这里玛莎的话简练精辟地体现了美国人的爱情观与我们中国人的爱情观念差距甚远,中国人追求“从一而终”,而美国青年男女的爱情观更具开放性和自由性。

(3)针对某个文化现象进行辩论。例如可以让学生针对中西饮食文化进行辩论,一组同学阐述东方饮食文化特色,如东方人饮食是以植物为主,动物为辅,主食主要是大米和面食,饮料主要是茶和酒水。另一组阐述西方饮食文化特色,西方饮食主要以动物为主,植物为辅,主食是面包和肉类(牛、羊和鸡肉),饮料主要是咖啡,葡萄酒和牛奶。两组同学在辩论过程中享受不同饮食带来的不同感受,增进文化间的交流。

(4)英语文化知识竞赛。学校可以不定期组织学生参加英语文化知识竞赛,设置奖项,鼓励学生参加。

(三) 循序渐进由于学生的语言水平参差不起,在阅读教学中,教师在选择教学内容时应遵循循序渐进的原则,由浅入深、由简单到复杂地逐步介绍相关的背景知识。此外,教师在介绍英语国家文化背景时,应尽量选择那些与学生生活紧密相关的内容,如服装,食物等等或者想办法把介绍内容和学生联系起来,这样才能更好地激发学生学习英语的兴趣和热情。

在英语教学过程中,文化背景知识对英语阅读能力的提升有着重要的作用。外语教学应注意中西文化的差异性,避免学生因文化差异而理解错误。要想提高英语阅读理解能力,教师应该把英美国家的文学、历史、地理、宗教、生活方式、风土人情、交际礼仪等背景知识和语言知识渗透和贯穿在整个阅读教学过程中,有意识地提高学生的英语文化知识,扫除文化知识设置的障碍。这样,才能在阅读理解过程中,消除文化障碍,迅速而准确地理解文章内涵,提高阅读理解的準确性。

参考文献:

[1]王天润.实用英汉翻译教程[M].国防工业出版社,2013:36-38.

[2]金寒丹.基于语言、文化差异的英语教学研究[M].中国水利水电出版社,2014:169-176.

[3]康莉.跨文化视角下的大学英语教学:困境与突破[M].中国社会科学出版社,2014:84-85.

[4]张馨月.中西互译中信息走失与文化补充的教学研究[J].高教学刊,2016(17):115-116.

[5]涂熙玲.中外合作办学背景下中西文化教学双向导入[J].高教学刊,2016(17):17-18+21.

[6]郝利群,陈文铁.大学英语教学中借助智能终端及网络平台培养跨文化交际能力的研究[J].高教学刊,2016(15):51-52.

[7]李华.跨文化教学与英语专业学生人文素质的培养[J].高教学刊,2017(14):101-103.

猜你喜欢
文化背景语言英语
语言是刀
地域文化背景下的山东戏剧
让语言描写摇曳多姿
论文化背景知识在训诂中的作用
英语教学文化背景知识的渗透策略
多元文化背景下加强我国意识形态工作的探索
累积动态分析下的同声传译语言压缩
读英语
我有我语言
酷酷英语林