探讨内科学双语教学存在问题及实践分析

2017-05-17 01:17吴海洋林涅程彦臻吴银慧杨力
中国继续医学教育 2017年8期
关键词:双语科学满意度

吴海洋 林涅 程彦臻 吴银慧 杨力

探讨内科学双语教学存在问题及实践分析

吴海洋1林涅1程彦臻1吴银慧2杨力1

目的探讨内科学双语授课存在问题,提高双语授课教学质量。方法统计双语授课在内科学中的课时比例,对双语授课和国语授课教师进行满意度比较,同时通过问卷调查学生对双语授课的质量评价。结果双语授课课时占总课时60.23%,学生对国语授课整体满意度高于双语授课教师(P<0.05),76.32%学生认为双语授课比例合适。结论双语授课是目前临床教学的一种趋势,但目前双语授课模式在我国推行尚不成熟,需进一步解决一系列问题从而更好的发挥双语教学优势。

内科学;双语教学;教学模式

双语教学又称双语教育或双语学校教育,目前我国的双语教学主要指的是在专业课的教学中,采用汉语和英语同步授课的一种教学模式。南方医科大学自2007年起已经投入专项资金在临床主干课程开展双语教学改革,精选出一批专业英语素质过硬的教师组成教学团队。同时学院每年挑选出大约70例英语成绩突出,成绩优异的学生组成双语教学班。为了进一步了解双语教学实施效果,发现双语教学存在问题,鉴于学院内科学双语教学的思路模式,通过统计分析2012级双语班内科学双语课程结构及调查问卷分析得出教学满意度和双语授课效果评价,进一步总结双语教学在内科学教学中的不足。

1 对象与方法

1.1 研究对象

本校第二临床医学院2012级双语班76例同学,均为临床医学五年制本科班大二学年通过选拔的同学,选拔条件为:(1)通过英语六级考试;(2)平均学分绩点3.0以上;(3)口语表达能力较好。以上同学均具有良好的英语听说读写能力和自学能力。

1.2 研究方法

1.2.1 教学要求 我校双语班内科学授课模式以双语教学为主,要求不低于课时总数的50%。双语课程实施主要包括课件制作和讲授方式两部分内容,教学课件的制作主要有以下几种选择,全英文PPT、部分英文PPT、英汉交互应用PPT,教师可根据大纲要求,参考英语原版教材制成符合教学要求的课件[1]。授课方式要求如下:授课时采用中英文并举的教学方式,对于较易理解的内容采取全英文讲授;对于较难理解的相关章节,采取汉英交叉式讲授。

1.2.2 教学评价 在内科学教学结束末,统计分析双语班内科学课程中双语教学课时数,同时在学期末向双语班学生发放教学满意度和教学效果评价调查问卷表,通过无记名、即发、即答、即收回的方式,获得有效调查问卷76份。

1.3 统计学方法

采用SPSS13.0软件对所得数据进行统计分析,计数资料用率表示,组间比较采用χ2检验,P<0.05,差异有统计学意义。

2 结果

2.1 学生内科学课程比例

双语教学学时数共106个,占总课时60.23%,而国语教学学时数为70个,占总课时39.77%,说明内科学课程比例中以双语授课为主。

2.2 学生对双语和国语教学满意度比较

76例学生中对双语教学的满意,中等满意,不满意人数分别为36例(47.37%),37例(48.68%)和3例(3.95%);对国语教学满意,中等满意,不满意人数分别为59例(77.63%),16例(21.05%)和1例(1.32%),统计分析学生对两种教学方法满意,中等满意,不满意差异,χ2=14.85(P<0.05),12.78(P<0.05),0.26(P>0.05)。结果表明学生对国语教学满意度优于双语教学,比较差异有统计学意义(P<0.05)。

2.3 学生对双语教学的评价

了解学生对双语教学的评价,见表1。

表1 学生对双语教学评价表(n,%)

3 讨论

3.1 双语教学效果分析

双语班内科学授课主要以双语教学为主,满意度调查分析显示学生对于国语教学整体更加满意(P<0.05),这与陈岚[2]等研究结果不符。通过调查问卷结果统计可以分析以下几点原因:(1)仅有38.16%的同学认为双语授课教师口语水平优秀,说明大部分双语教学教师口语水平仍有欠缺,陈兴[3]等研究也认为影响双语教学效果最主要的因素是教师和学生英语水平,同时由于内科学涉及学科复杂,不同课程英语授课难易程度不同,很难保证所有科室教师口语水平符合学生的需求。解决这些问题,可以从大力培训双语授课教师口语水平入手。贺欣[4]等也认为要保证双语教学的质量,必须配备较强的师资队伍,使授课教师能够准确、灵活地用英语讲解医学专业知识。(2)双语班是由英语成绩和专业成绩较好的同学组成,但是研究发现仅有53.95%的同学对授课内容基本理解,表明了医学生专业英语知识的欠缺。因此,学校应该加大前期基础知识双语授课力度,早期开展双语课程,同时向学生及时了解专业知识理解情况,在保证专业知识理解的前提下进行英语授课,以达到良好的教学效果[5]。

3.2 双语教学方式

一个物体在内河航道漂移,受到水流和风力的作用,假设在一定时间Δt内漂移速度相对稳定,那么物体的位置从tn时刻到tn+1时刻的更新为

目前,我校的双语教学模式多种多样,从学生最愿意的双语授课方式调查结果分析,大多数学生认为双语教学中应根据教学内容和难易程度灵活运用中英文授课,对于难以理解的重点知识,教师应以中文讲解为主,对于较易理解的部分,教师可根据实际情况融入英语课件和英语讲解。国内有专家把双语教学分为3个层次:一是简单渗透层次,教师用英语讲述重要定理和关键词;二是整合层次,教师讲课时交替使用中英文,让学生学会用英文表达中文内容;三是双语思维层次,让学生学会用汉语和英文来思考解答问题,我院现在的双语教学已经从第一个层次过度到整合层次并逐渐向第三层次迈进,这与相关院校的做法是一致的[6]。另外我院一直在致力于全英教学模式的改革,努力提高学生专业英语水平,比如开展了全英教学查房、全英PBL讨论、综述写作等[7]。

3.3 双语课程比例

我院双语班双语授课占60.23%。同时调查结果显示76.32%学生认为双语授课比例合适,半数以上(53.95%)同学认为双语课程英文最适所占比例在25%~50%。分析得出我院内科学总体以双语授课为主,大部分同学认为双语授课比例合适。而对于双语授课中英文所占比例可以看出学生整体期望在50%左右,这与张华[8]等研究结果相一致,而李晟[9]则等认为英文比例应该控制在20%左右为宜,这样大多数学生才能够真正理解专业知识内容,英语比例过高,学生反映将无法跟上课堂进度。对于双语课程英文比例设置是否合理,可以采取问卷调查的方式,及时对学生课程理解程度进行调查。

综上所述,虽然双语教学在《内科学》课堂教学具有较好的发展前景和潜力,并有利于提高学生专业外语水平和我国未来医务工作者的国际竞争力,但应直视双语教学存在的问题,避免在医学院校盲目开展,应广泛征求意见并及时发现和改进存在的问题,进一步提高双语教学效果,发挥双语教学的优势。

[1]黄秋红,郑亿庆.英汉双语教学结合标准化病人在耳鼻喉科教学中的实践与评价[J].中国继续医学教育,2015,7(28):5-6.

[2]陈岚.《内科学》双语教学的实践与探索[J].重庆医学,2015,44(10):1431-1432.

[4]贺欣,张英杰,李克研,等.医学诊断学双语教学授课调查分析[J].辽宁医学院学报,2015,36(4):89-91.

[5]王彩霞,包品红,陈平安,等.《内科学》实践教学中“双语教学”模式的实践与探讨[J].中国医学创新,2014,11(12):133-135.

[6]郭艳,尹雪艳,张元元,等.内科学双语教学探究[J].大理学院学报,2013,12(12):81-84.

[7]努力比亚·阿不都克尤木,张跃新,胡利萍,等.新疆医科大学临床医学双语教学成效探讨[J].新疆医学,2015,45(7):1004-1006.

[8]张华,李济填,李江滨.医学检验专业本科分子诊断学课程双语教学调查与分析[J].教育观察:上旬刊,2015,4(6):56-57.

[9]李晟,张润岐.双语教学模式在普通医学本科院校病理学课程中的实践与探索[J].中国医药导报,2015,12(16):76-79.

Discussion for the Problems of Bilingual Teaching in the Internal Medicine and Practical Analysis

WU Haiyang1LIN Nie1CHENG Yanzhen1WU Yinhui2YANG Li1
1 Department of Endocrinology, Zhujiang Hospital of Southern Medical University, Guangzhou Guangdong 510282, China; 2 Department of Emergency, Zhoukou Central Hospital, Zhoukou He’nan 450000, China

ObjectiveTo explore the shortcomings of bilingual teaching and improve the teaching quality of bilingual teaching.MethodsAnalyzing the class hour proportion of bilingual teaching in Internal medicine, and comparing the satisfaction of bilingual teaching and Chinese teaching,at the same time, evaluating the teaching quality with questionnaires.ResultsBilingual teaching class hour accounts for 60.23% of total teaching hours, and students are more satisfied with teachers in Chinese (P<0.05), and 76.32% students consider that bilingual teaching in proper proportion.ConclusionBilingual teaching is a trend of the current clinical teaching, but the practice of bilingual teaching model has not matured in our country and it needs to solve a series of problems to take the full advantages of bilingual teaching.

internal medicine; bilingual teaching; teaching model

G642

A

1674-9308(2017)08-0035-03

10.3969/j.issn.1674-9308.2017.08.018

1 南方医科大学珠江医院内分泌科,广东 广州 510282;2周口市中心医院急诊科,河南 周口 450000

杨力

猜你喜欢
双语科学满意度
16城市公共服务满意度排行
浅谈如何提升脱贫攻坚满意度
明天村里调查满意度
点击科学
科学大爆炸
科学拔牙
快乐双语
快乐双语
快乐双语
双语秀