文山学院巴西留学生跨文化适应个案研究

2017-04-13 08:24张飞祥
山东农业工程学院学报 2017年12期
关键词:文山巴西跨文化

张飞祥

(文山学院人文学院 云南 文山 663000)

文山学院巴西留学生跨文化适应个案研究

张飞祥

(文山学院人文学院 云南 文山 663000)

随着汉语国际教育事业的蓬勃发展,汉语国际教育这一学科的研究领域得到不断拓展和深化,留学生的跨文化适应能力成为近年来一个研究的热门课题。本文以文山学院的其中一名巴西留学生为研究对象,分别从语言适应、社会生活环境适应、学习适应和人际交往适应等方面研究他在文山文化环境中的适应情况,发现语言适应和人际交往适应是影响他不能很好融入文山文化环境的主因,也是影响他汉语口语水平提高的主因。

跨文化适应;巴西留学生;个案研究;启示

文山学院地处云南省东南部的文山壮族苗族自治州,是州内唯一的一所高等院校,自2004年招收第一批外国留学生开始,至今已接受了200余人到校学习,其中包括越南、美国、老挝、巴西和芬兰等国的留学生。在对留学生的实际教学和平时交流中我们发现,留学生对于本地文化的适应以否关系他们能不能快速融入本地人的生活,甚至直接影响学习成绩。基于此,笔者选择了其中一位巴西学生作为研究对象,对其语言适应、社会生活环境适应、学习适应和人际交往适应等方面研究他在文山文化环境中的适应情况,以期透过个案研究,发现留学生文化适应的普遍问题,更好地服务于文山学院的对外汉语教学和留学生管理工作。

1 .研究对象和研究方法

由于文山学院巴西留学生数量有限,无法进行大规模的抽样调查,所以本研究选取了具有典型代表性的巴西留学生Carlos。Carlos现年56岁,学习汉语四年半,第一年在广州学习,后面三年半在文山学院学习,在来中国之前没有学过汉语。目前Carlos的汉语水平达到新HSK4级水平,在本学期所进行的新HSK三次模拟考试中,每次考试间隔一个月,Carlos都能通过考试,其中第一次考试成绩为186分(其中听力部分50分,阅读部分72分,写作部分64分),第二次考试成绩为191分(其中听力部分52分,阅读部分76分,写作部分为63分),第三次考试成绩为190分(其中听力部分48分,阅读部分74分,写作部分68分),从三次考试成绩可以看出,Carlos阅读部分成绩最好,其次是写作部分,最后是听力部分,听力部分与阅读部分之间的分数差距比较大,说明Carlos听力比较差。

本文的研究方法主要采用深度访谈的方法,从Carlos到文山学院学习开始,每年进行一次,一共进行了三次,每次的问题设计都有明确的指向,内容涉及学习、生活等各个方面,访谈过程中尽量让他充分发表自己的意见和阐述自己的观点,当回答不明确时再进行试探性地追问,访谈时间没有做严格的把控,每次访谈时间大概在90分钟左右。

2.访谈结果及跨文化适应分析

通过三次深度访谈,笔者发现Carlos基本适应了在文山学院的学习生活,适应过程符合利兹格德(Lysgaard)提出的跨文化适应过程U型理论,即经历蜜月阶段—敌视阶段—回避阶段—整合阶段。

2.1 语言适应

语言是人类进行思想沟通、情感表达的重要工具,在我们的社会生活中有着非常重要的作用。同时语言也是文化的反映,在接触一种新的语言时,势必会接触到新的文化。语言是留学生跨文化适应的关键,只有过了语言关,才能进行有效的沟通,减少和避免文化冲突。

Carlos曾不止一次地跟笔者抱怨:“这里的人不说普通话,我听不懂,他们常常说文山方言,学生也说方言,甚至有些老师也说方言,我让他们说普通话,他们说的普通话也不标准,我去食堂吃饭的时候,我告诉打饭的人我需要‘花生’,但他们跟我说应该读‘花森’,他们还纠正我,让我说文山话,我说了以后他们就大笑,我觉得他们肯定是在嘲笑我。”

由于语言的沟通不顺畅,导致Carlos产生了自卑心理,有很长一短时间不愿意说汉语。在教学中还发生过这样一件事情,Carlos跟两位韩国留学生、一位越南留学生同在一个班上汉语口语课,老师让他读一段话的时候,越南学生帮他纠正了发音,韩国学生觉得他发的音有点好笑,就笑了一下,Carlos就觉得他们都在嘲笑他的发音不标准,于是就怒气冲冲地离开了教室。

中国地域辽阔,语言环境错综复杂,云南文山虽属北方方言区,与普通话相对比较接近,但由于文山地处边疆地区,而且是壮族和苗族自治州,加之壮苗族都有自己的语言,所以Carlos在学习语言的过程中,课堂上老师教他的是标准的普通话,但是课后他听到的不是方言,就是少数民族语言,即使是普通话,也带着浓重的方言口音,导致他在与别人交际的过程中形成一定的障碍,无法进行有效的沟通交流。

2.2 社会生活环境适应

社会生活环境是一个比较大的概念,很难给它下定义或者用统一的标准来衡量,我们在研究过程中主要是从调查对象的自然环境适应和人文环境适应两方面访谈考查,侧重于生活条件、气候、衣食住行适应等方面。

文山州地处云贵高原东南部,自然环境优美,有著名的旅游胜地普者黑风景名胜区,气候宜人,年平均气温为19摄氏度左右,多为亚热带季风气候,一年之中可谓“冬无严寒,夏无酷暑”。巴西地处南半球,大部分土地处在赤道和南回归线之间,多为热带雨林气候,巴西利亚、圣保罗等城市的年平均气温为20摄氏度左右。从平均气温来看,巴西和文山平均气温差别不是很大,所以对于Carlos来说,气候的适应相对较容易,但由于文山地处云贵高原,特殊的地理位置导致气候复杂多变,当地人有“一雨成冬”的说法,即一下雨就迅速降温,有从夏天突然一下子到了冬天的感觉,这一点,对于很多外地人,包括留学生,不仅仅是Carlos,都很难适应。

饮食方面,文山州的饮食以酸辣为主,注重色香味,相对比较油腻,而巴西的饮食则相对比较清淡,喜欢用咖喱和胡椒粉。Carlos刚来文山的时候,不太适应文山人的饮食口味,但是随着时间的推移,目前已经完全够适应。唯一不能适应的就是很多文山当地人有吃狗肉的爱好,有人一起请过他吃狗肉,让他很为难,Carlos常常说:“我不要吃狗肉,狗是我们的好朋友。”

文山学院非常重视留学生管理工作,为留学生提供了良好的住宿条件,学校专门有留学生公寓,每人一个套间,价格大概在200元每月,留学生也可以选择跟中国学生住在一起,价格大概120元每月。学校就在文山城里面,生活方便,交通便利,学校周围就有比较大型的超市,所以Carlos来到学校后,对这里的生活条件比较满意,日常生活适应比较好。

在对Carlos的访谈中,也有一些社会普遍存在的不好现象也是他很难接受和适应的,比如“中国人不喜欢排队,到处吐痰,乱扔垃圾,尤其不遵守交通规则,车和人都在抢着走,司机乱按喇叭……”。此外,他认为一些办事机构的工作人员服务态度很差,Carlos说:“我去银行办事情的时候,那个营业员对我的态度很差,我多问一句她都不耐烦,她帮我办业务的时候还一直跟其他工作人员聊天,开玩笑,她不重视我,没有认真工作。”很多不好的社会现象一定程度上也影响了留学生的适应。

2.3 学习适应

相对很多年轻的留学生来说,Carlos能够在50多岁的时候还能选择到中国学习汉语,是非常难能可贵的,而且他学习的目标很明确,就想学好汉语以后从事中巴贸易工作。我们对他学习适应方面的研究主要从教师教学方法、课程安排等几方面展开。

在非学历留学生教学方面,文山学院主要采用小班教学,每个班基本不超过5个学生,每个星期的上课时间大概为8个学时,其他时间留学生可以自由安排自己的时间。在对Carlos的访谈发现,首先,他对老师的教学方法比较满意,老师很关注他的感受,经常询问他听懂了没有?而且都能很有耐心地解答他提出的问题,也经常能跟老师交流,虽然跟巴西老师教师方式不太一样,但是能很快适应老师的教学方法。其次,对学校的留学生管理工作很满意,认为课程安排也比较合理,他有很多自由时间可以去做自己喜欢做的事情,但他希望学校能够安排一些中国文化课,比如书法课、绘画课等,因为他对中国传统文化比较感兴趣。从访谈调查可以看出,Carlos在学习适应方面没有太大的障碍。

2.4 人际交往适应

人际交往是每个人在社会生活当中必不可少的,良好的人际交往能够提升我们的工作效率和学习效率。留学生离开家人、朋友到异国他乡求学,为丰富自己课外生活,大都希望结交一些当地的朋友,帮助自己提高汉语水平,了解中国文化,体验和感受当地人的生活。在对Carlos的调查发现,他的人际交往圈子比较狭小,中国朋友比较少,他告诉笔者很多中国学生很热情、也很友好,很愿意和他交流,但是由于学生的英语比较差,而他自己的汉语听说能力也不是很好,所以交流起来有一些困难,也很少参加学生组织的活动。在跟中国学生的平时交往中,他不理解中国学生的交往模式,他说;“中国学生做事没有计划,他们不会提前预约,有时候他们突然去敲我的门,我有点尴尬,有朋友会在下午5点的时候给我打电话,约我吃晚饭,我不理解他们为什么这样做,他们应该早一点打电话告诉我。”另一方面,由于文山城区比较少,外国人也相对较少,他出去的时候总有人盯着他看,或者直接过来问他是哪国人?为什么那么老了还要来学习汉语?访谈发现,Carlos在人际交往适应方面有一定的困难。

综合访谈调查我们发现,Carlos在社会生活环境适应和学业适应两方面没有太大的问题,但是在语言适应和人际交往适应方面有一定障碍。究其原因,一方面是由于他的语言表达能力有限造成的,由于年纪比较大,学习效率等各方面都有所下降,即使很努力也无法快速提高听说能力。另一方面是由于自身的自卑心理造成的,由于汉语听说能力不好,导致比较自卑,不愿意开口交流。

3.跨文化适应调查启示

跨文化适应是一个复杂的过程,不能依赖单一的方式解决,涉及方方面面的问题。从我们对Carlos的文化适应调查可以看出,在文化适应过程中,有的可能随着时间推移,慢慢就可以适应,有的则会一直困扰留学生的学习生活。目前留学生在中国是一个庞大的学习群体,如何做好留学生的教学管理工作,帮助他们尽快适应学习生活,值得我们思考。

首先,加强汉语培训。语言是人和人最主要也是最直接的交流工具,在留学生的跨文化适应过程中有着重要的作用,从我们对Carlos的调查不难看出,语言是他文化适应过程中最大的障碍,我们的学校除了日常的汉语教学以外,可以帮助留学生安排中国学生作为他们的学习搭档,互相学习,也鼓励和创造条件让他们参加中国学生的各种社交活动。

其次,增设中国文化课。文化冲突和文化适应障碍很多来自于对目的语国家文化的不了解。目前在很多高校,都有针对留学生开设专门的文化课,帮助留学生了解和学习中国文化,但一些学校由于各种原因,没能开设中国文化课,要避免文化冲突,应该开设中国文化课,让学生对中国人的思想观念、社会制度和风俗习惯等有所了解,才能更快地适应当地生活。各地区高校和教育机构也可结合自身实际情况,有选择性开展教学,比如,文山学院就可以给留学生开展云南和文山州风俗文化课,介绍云南和文山的风俗习惯、旅游名胜、衣食住行等等。

最后,开展跨文化心理咨询和辅导服务。对于留学生来说,文化适应不仅仅是生活习惯的适应,同时也是心理上的适应。在面对一种完全陌生的文化时,在初期难免会出现孤独、焦虑等症状,如果不能很好排解,那将会对留学生的学习生活造成一定的影响,所以有条件的高校可以针对留学生专门成立咨询中心,对在跨文化适应过程中出现适应障碍的留学生提供帮助,让他们尽快走出文化适应的困境。

[1]胡文仲.跨文化交际学概论[M].外语教学与研究出版社,2009.

[2]李萍.留学生跨文化适应现状与管理对策研究[J].浙江社会科学,2009,(05).

[3]罗梦云.在华非洲留学生跨文化适应个案研究[J].重庆高教研究,2015,(05).

[4]武静.来华留学生跨文化适应研究—一厦门大学的海外留学生为例[D].厦门大学,2007.

[5]赵少钦.在昆高校越南留学生跨文化适应状况研究[D].云南师范大学,2013.

G13/17

A

2095-7327(2017)-12-0019-02

文山学院科研基金项目“文山学院汉语国际推广现状及对策研究”(16WSY01)的阶段性成果。

张飞祥(1984—),男,云南宣威人,文山学院人文学院讲师,文学硕士,研究方向为对外汉语教学。

猜你喜欢
文山巴西跨文化
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
文山肉丁
山歌唱文山
石黑一雄:跨文化的写作
巴西战舞
跨文化情景下商务英语翻译的应对
2014巴西世界杯赛程
Holocene paleoearthquake activity along the 2008 Wenchuan earthquake ruptures of the Beichuan and Pengguan faults
论词汇的跨文化碰撞与融合
Holocene paleoearthquake activity along the 2008 Wenchuan earthquake ruptures of the Beichuan and Pengguan faults