李在娟
摘要:本文从“文化冲突”的来对苏丹作家塔依卜·萨利赫的《北迁的季节》进行解读,从而探究主人公哈赛娜、穆斯塔法和叙述者在欧非文化冲突下酿成的悲剧。
关键詞:跨文化交际;文化冲突;穆斯塔法;叙述者;悲剧
一、简介
塔依卜·萨利赫是苏丹最著名的现实主义作家。《北迁的季节》是他的成名作,自其出版后,阿拉伯文学界和西方媒体曾一再发表评论,一些评论家甚至把它奉为阿拉伯文坛“当代的奇葩”。本文将运用奥博格的“文化冲突”来探索主人公穆斯塔法和叙述者在《北迁的季节》中的悲剧,以便我们更加深入地了解作者及其作品。
二、哈赛娜的悲剧
文化冲突(Culture shock)最早由美国人类学家奥博格于1958年提出。在全球化进程中,各国家、各地区、各民族之间因为固有的文化差异,不可避免地将出现摩擦甚至对抗、冲突,但是不同民族都是在冲突与对抗中逐渐走向文化和谐与共同发展。[3]在哈赛娜杀死瓦德 利斯后,爷爷发出这样的惊叹,“这个村镇里有史以来还是第一次发生这样的事情。真的是快到头了”,[1][214]由此可见,爷爷一直以来在为维护传统文化而努力,把试图用西方思想打破固有文化的哈赛娜视为“妖魔”在爷爷看来,对于西方带来的那些开明思想都是摧毁他们的妖魔。从跨文化冲突这个层面上来看,冲突可以定义为对重大实际相关问题的价值观念上根本上的互不相融。迈哈竹卜也不遗余力地维持着当地的稳定,抵制外来文化的入侵。他谦卑地自称自己是“闭塞村镇里的庄稼汉”,[1][199]但实际上是村子里的核心人物。身为村民民主社会爱国党的负责人,虽标榜“民主社会”,但对于这一带有西方色彩的观念熟视无睹。他没有对瓦德 利斯强娶妇女哈赛娜的行为进行任何指责,反倒说“你知道这里的风俗习惯,女人从属于男人”。[1][199]他不愿因为外来的民主文化而改变根深蒂固的男尊女卑的观念。他不接受除物质条件外的其他变化。哈赛娜的悲剧也正是当地民族思想与西方文明相抵制而无法退让造成的。
三、穆斯塔法的悲剧
文化冲突是社会冲突的基本形式之一,所谓文化冲突,主要指不同文化主体之间在政治法律思想、道德宗教、哲学、价值观、以及社会心理学、传统习惯、风俗等方面的对立和否定的关系。[2]在伦敦的时候,他遇到了“我与她相识时,她还不到20岁,正在牛津大学学习东方语言。她与我相反,向往赤道的气候、火辣的太阳、紫红色的天涯,并把我看作是这一切的象征。而我却如那南国的热流,向往北国的冰霜。”[1][P161]他却发现他的脑袋里装着西方文明,但这文明却摧毁了他的心灵。“我一心想的只是伦敦”,“海洋的呼唤声把我引向多佛尔海滩,引向伦敦”[1][159]“30年来,生活里充满了欢声笑语,但我置身其间,并不觉得它的美好,我所关注的唯一事情是如何度过我的夜晚。”[1][164]他抛弃了自己原本拥有的本族文化,一心一意想要立足西方,即使穆斯塔法老年的时回归故里,但其心之所向任然是伦敦。
经历诸种心灵叩问和矛盾困扰后,穆斯塔法最终明白,“我的灵魂和血液中有许多模糊不清的东西促使我走向那遥远的地方”[1][182]“我的生活历程已经完尽,再也没有什么理由滞留。”[1][195]夜晚,穆斯塔法跳入了尼罗河,他在那条古老的河中找到了生命的真正的归属。他将两个孩子托付给叙述者,希望他们不要远游他乡,他不希望他的孩子像他一样染上游子病,无法自拔。穆斯塔法选择自杀以寻求解脱,从苏丹文化中解脱出来,奔向他日思夜想的英国。
四、叙述者的悲剧
文化冲突的实质是文化主体之间价值观的冲突,由于所处的社会地位和经济利益不同,人们对同一问题持有完全不同的价值判断,评价和不同立场和态度等,因而在采取各种措施改变某一社会现象时,常常会引起群体间无休止的冲突。[3]与穆斯塔法不同,叙述者有完整的家庭,起初就有一个相对稳固的身份,有七年的留学生涯,他并没有表现对其过多的留恋。抵达故乡他立即撇清与西方的关系,融入本土文化的怀抱。他起先和大多数人一样抵制外来文化,有时甚至更为激烈。他极力抹杀东西方的差异,以本质主义为借口来抵制所有的变化。当乡亲们询问欧洲的情况时,“我告诉他们,除了一些细微的差别外,欧洲人和我们一模一样。”[1][165]这种观点在极力地抵制西方文化。叙述者满怀希望和喜悦从伦敦返回苏丹,而新政府的腐败不堪却抹杀了这份希望,让叙述者失望至极。
从社会学角度来看,文化冲突以及社会问题的激化和加剧,都会破坏社会原有的动态平衡,使原来的社会权威约束和控制日益减弱,从而引起人们心理的不适,思想的混乱、判断的失据、行为的失常。叙述者开始对本土文化的狭隘感到反感,胆怯地逃避自己,哈赛娜最终杀死瓦德利斯并自杀,这一悲剧导致了叙述者的传统根基彻底破灭。他也意识到,如果继续一味的崇拜一种文化,势必会做出和穆斯塔法一样的抉择,他最后光着身子跳进尼罗河。而叙述者却想用自杀的方式得到救赎,找到解决方法,寻求新生。当西方和东方文化同时出现,又无法相互融合时,叙述者无奈地用悲剧诠释了这场文化冲突。
参考文献:
[1]萨利赫·塔伊布.风流赛义德[M].张甲民译. 阿拉伯小说选集. 北京:世界知识出版社,2004.
[2]威廉· 哈维兰著,王铭铭译.当代人类学[M].上海:上海人民出版社,1987.
[3]胡文仲.文化与交际 [M].北京:外语教学与研究出版社,1997.