石永亭:摄影师不会因距离远而出不了作品

2017-03-16 00:49侯智宽HouZhikuan图石永亭ShiYongting曹宇光CaoYuguang
艺术交流 2017年3期
关键词:摄影家冰雪内涵

文侯智宽 Hou Zhikuan图石永亭Shi Yongting 译曹宇光Cao Yuguang

在摄影圈中,流行着“外地摄影人拍不过本地摄影人”的说法。我认为有一定的道理。某一地方的景致、环境随着春夏秋冬的天气变化会有很大差异,甚至一天中的气候、温度、光线、人流都是不一样的。在拍摄地附近的摄影人则是什么时候能出彩,立即前往捕捉,自然成功率较高。而外地摄影人是赶上什么拍什么,往往留下遗憾。出生在长春的摄影家石永亭就是佐证,他很长时间拍摄东北地区的冰雪,代表作《冰雪》《大地·生命·家园》多次获奖。他的作品自然、灵性、神奇、感动,绚丽至极,归于平淡,另辟蹊径地展现了雪色长白的无限魅力,画面简而不轻,色调淡而不燥,线条流畅,韵味悠长,客观展示了中国传统文化所赋予大自然的深刻内涵。2009年,他的冰雪系列《淡定的力量》荣获第八届中国摄影金像奖,从此被大家誉为“冰雪王子”。

当然还有一种“外来的和尚会念经”的说法,我认为不无道理。原因是一些身边的风景,民俗活动已经熟视无睹,而外来的摄影师更精于捕捉新鲜的艺术性画面。石永亭带领学员去俄罗斯采风,拍摄了《我所看到的俄罗斯人》系列作品,得到关注、好评,在朋友圈迅速发酵。之所以一举成功根本在于他对俄罗斯人民的强烈情感,少年时他“是读《钢铁是怎样炼成的》《这里的黎明静悄悄》、听苏联歌曲、看苏联电影”长大的……多少年过去了,我依然对俄罗斯民族的文化以及苏联红军在二战中为世界和平所做的巨大牺牲和取得的伟大胜利感到震撼!无论今天的俄罗斯发生了怎样的变化,我依然敬仰这个伟大的民族,这就是石永亭在极有限的时间和拍摄范围内所捕捉到的有精神内涵的影像作品的原因吧。

看来我们摄影师不会因拍摄距离远而出不了作品,也不会因拍摄距离近能出大片,关键是如摄影家石永亭那样不管距拍摄地区远近,只要带着想法、带着情感,就会获得成功。

Among photographers, there is a saying that local photographers have a natural advantage over their foreign peers. In my opinion, it is plansible because the landscape and environment in a certain locality may show a sharp difference along with the weather change and seasonal shift and even within a day. Climate, temperature, light and flows of people vary significantly. As local photographers can easily capture the most desirable moment, they are entitled with a higher ratio of success while those outsiders who have no choice but to try their luck often end up with great regret. SHI Yongting, a photographer in Changchun, is a typical sample. Shooting ice and snow in Northeast China for quite a long time, he has won many awards with his representative works Ice & Snow and Land·Life·Homeland. In natural spirit and magic influence, his works, blessed with both extreme magnificence and simple purity, showcase the boundless attraction of snow-capped Changbai Mountain in a unique way. In a simple yet terse layout, a light yet living tune, smooth lines and enduring aesthetics, his photos demonstrate an indepth connotation in nature endowed by traditional Chinese culture. In 2009, his series Power of Serenity won the Golden Figure Award in the 8thChina Photography Exhibition and he gained a reputation as “Prince of Ice and Snow”.

In the meanwhile, there is another saying that foreigners may give a big surprise, which I can’t agree more because local photographer must have been aesthetically tired with those familiar landscape or folklore events while foreign peers are adept at capturing some fresh pictures in art. During his tour in Russia with his students, SHI Yongting completed the series of

Russian People in my Vision, which was extensively recognized and aroused an unprecedented fashion among his peers.The author attributes his success to his passionate feelings towards Russian people. “I grow up with so many Russian masterpieces in literature, music and film such as How the Steel was Tempered and The Dawns Here are Quiet. Despite the passage of time, I am still greatly touched by Russian culture as well as the gigantic sacrifice and victory for world peace gained by Soviet Union Red Army in the Second World War. No matter what change may have happened to Russia today, I always owe my admiration to this great nation.” Such a word is exactly a perfect summary of his success in capturing excellent instants of spiritual loftiness within quite limited time and scope.

In this sense, a qualified photographer never takes locality as advantages or excuses in artistic creation. So long as there is idea in mind and emotion at heart, such a photographer as SHI Yongting will ultimately gain success, regardless of locality or remote distance.

▲走出教堂 (摄于谢尔盖耶夫镇)Out of Church Shot at Sergiyev Township

交流的空间 (摄于莫斯科)The Space for Exchange Shot in Moscow

猜你喜欢
摄影家冰雪内涵
逐梦的“冰雪一代”
拥抱冰雪向未来
点燃“冰雪”
摄影家杨荣
活出精致内涵
陈建(摄影家)
理解本质,丰富内涵
挖掘习题的内涵
民政摄影家 初春晨渔
动物摄影家