浅析模糊修辞在网络语言中的应用

2017-03-15 17:30朱绿蕾
现代语文(语言研究) 2017年1期
关键词:网络语言

摘 要:互联网的迅速普及与高速发展,导致网络语言的产生。网络语言对社会文化及语言整体产生的影响引起了学界的广泛关注。模糊修辞可以增强语言的表达效果,分析其在网络语言中的应用有助于深入了解网络语言,把握其规律。

关键词:网络语言 语言模糊 模糊修辞

互联网作为一种高速发展的新型交际工具,促成了网络语言的产生与发展。网络语言是基于互联网的一种新的语言形式,诙谐、创新且富有个性,传播广泛。从网络到现实,从线上到线下,网络语言已经渗透于生活的各个方面,其影响不容小觑,这逐渐引起了人们的关注,相关研究也随之兴起。当前的研究主要集中在网络语言的表现形式、特征、产生原因以及发展前景等方面,并取得了一定的进展。由于事物界限的不确定性和言语交际的实际需要,模糊性语言在日常生活中普遍存在,网络语言作为语言的一种新形式,也有着模糊性的特点。本文从网络语言如何利用语言的模糊性增强表达效果即模糊修辞的运用这一角度对其进行分析。

一、网络语言及其模糊性

(一)网络语言的内涵

网络语言的内涵有两种:广义和狭义。广义的理解指在网络交际领域中使用的各种语言形式,主要包括两大类:一是与互联网有关的专业术语和特别用语(如“宽带、域名、鼠标、病毒、浏览器”和“网民、网吧、黑客、虚拟空间、信息高速公路”),二是网民在聊天室和网络论坛上使用的交际用语。狭义的理解主要指第二类[1]。本文中网络语言取狭义的理解。

(二)网络语言的模糊性

我们日常所使用的语言,都存在不同程度的模糊性。网络语言作为现代汉语的一种功能变体,也具有模糊性的特点,并且由于其载体网络的特殊性,网络语言的模糊性表现得更为明显[2]。网络语言的模糊性主要包括以下几个方面:

1.网络词汇的含义具有模糊性

如被网友广泛使用的“晕yūn”。“晕”的本义指头脑不清或者昏迷,而在网络语言中通常被用来表示震惊或无语,如“晕,今天车好堵啊”“我晕,你怎么这么厉害”。“暈”的使用范围十分广泛,从普通的感叹到深感诧异,都可以用“晕”来表示。到底何种程度的惊讶或无语可以用“晕”表示?答案并不明确。可见“晕”的内涵和外延都已经模糊化,其含义已产生了模糊性。

2.词类词性具有模糊性

汉语中,词语通常分为动词、名词、副词、形容词等几类,这几类词虽然有着明显区别但也并非各自封闭,而是相互开放、互相渗透的,词类界限具有模糊性。在网络语言中,各类词语词性的转换更是比比皆是。比如近两年流行的“严重同意”“严重支持”,“严重”原本是形容词,这里作副词修饰谓语。又如“强推”“这个味道超赞的”“那里的风景巨好看”,“强、巨、超”原本是自由语素,这里转换了词性充当了状语。再如“做人不能太克林顿”,指做人不能老是说谎。“克林顿”原本是人名,被形容词化。

3.语用模糊

语用模糊是说话人为了实现特定的交际目标而有意运用的模糊语言[3]。在网络交际中,网民通常不会对所有的事都发表意见,更多的是视而不见,凑个热闹。这就促使了“打酱油”之类语句的产生。例如,某社交网站上的新闻下经常会有评论写道:“前排吃瓜群众坐等结果”“我是过来嗑瓜子的”,这些语句提供的都是与事件毫无关联的信息,通过语用模糊的话语表达了对某事不愿发表意见的态度。

二、网络语言中模糊修辞的应用

(一)模糊修辞的内涵

在交流过程中,说话人精心选取合适的模糊语言材料交流思想,表达旨意,增强语言表达效果,这便是对模糊修辞的应用。模糊修辞是出于特定的表意情境的需要,利用模糊语言的不确定性和接受者理解的灵活性而精心创造的一种具有不定性、概览性、非量化等特征的艺术语言[4]。它利用语法、语义、语音等语言因素的模糊性增强语言的表达效果,使语言构成形象美。构成模糊修辞的手段主要有模糊词语的运用、模糊限制语的运用、数词和量词的模糊化、传统修辞格的运用、模糊句的运用以及对标点符号和没有确切意义的感叹词的运用。

(二)模糊修辞在网络语言中的应用

网络语言具有特殊性,它是由网民将语句通过敲打键盘转化成字符,然后呈现于屏幕的。在这种情况下,交际者的面部表情、肢体动作等情感因素是缺失的,此时便需要借助模糊修辞在表达中造成模糊空白,接受者根据语境、情境等,领会对方所传达的情感信息,从而进行有效沟通。模糊修辞极大地增强了网络语言的表达效果,主要是通过以下几种方式:

1.模糊限制语的运用

模糊限制语可以改变被修饰语的模糊程度,使事物清楚或更模糊。在汉语中,模糊限制语很多,如“有点儿、很、大概、相当、十分、巨大”等。网络语言对模糊限制语的运用十分广泛,如“你这身搭配超赞的”“据坊间传说”“这道菜我特爱”等。虽然“超赞”“特喜欢”的具体程度对我们而言是模糊的,但我们依然能感受到对方欣赏与喜爱的情感体验。

2.数词和量词的模糊化

在文学作品中,出于修辞目的,将精确的数词和量词转化为模糊词语十分普遍。如“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”(李白),“七八个星天外,两三点雨山前”(辛弃疾)。诗人将原本精确简单的数词模糊化,为我们呈现了一幅幅优美的画面。在网络语言中,利用数量词强调情感体验、表达感受的现象更是数见不鲜。感到十分悲伤时,网友们会用“一万次悲伤”来表达心境;当事情多到忙不过来时,网友们会用“你当我是千手观音啊”稍加抱怨。

3.没有确切意义的感叹词的运用

在日常口语中,我们经常会用一些感叹词如“哇、呀、啊”等丰富自己情绪的表达,这类词通常是没有确切意义的。网络语言中,由于网民富有个性且敢于创新,不断涌现出新的感叹词。如前段时间十分流行的“Duang”,我们无法准确定义它,该词内涵是模糊的,但不能否认它能显著增强情感表达效果,如:“Duang,这一天过得真快啊!”

4.传统修辞格的运用

一些传统的修辞格,如比喻、夸张、借代、委婉等都属于模糊修辞格,它们的共同之处在于“模糊了事物之间的界限”[5]。网络语言对各种修辞格的应用十分广泛,不仅使原词汇形象生动化,还创造出了许多有别于传统语言的新词汇。其中以谐音和比喻的使用最为广泛。

谐音是利用词汇语音的相同或相似构成新词的方法。在网络上,最有特色且数量最多的修辞方式是利用同音、谐音来达到讽刺、幽默的修辞效果[6]。这与计算机网络特殊的表达形式密切相关。比如汉语谐音:“墙裂(强烈)、酱紫啊(这样子啊)、灰常(非常)”。此外,还有英语词汇的谐音:“3Q(Thank you)、Thx(Thanks)”,数字的谐音:“88(拜拜)、1314(一生一世)、8484(不是不是)”等。

比喻指在描写事物或讲述道理时,利用事物或道理间的相似点来打比方。在网络语言中存在着大量使用比喻手法构造的词语,如“恐龙”比喻长相丑陋的女子,“跑堂”比喻偷看他人社交空间却不留言,“潜水”比喻只看帖却不回帖的行为。

5.缩略词与符号的应用

网络交际具有高效、快速的特点,这就要求网络语言必须尽量缩减已知信息,运用最简洁、最直观的语码承载最丰富的信息。缩略而成的词语自然受到广大网民的青睐。比如,用“how r u”代替“how are you”(近来可好),用“BTW”表示“by the way”(顺便说一声),用“GF”表示“girl friend”(女朋友)等。此外,在网上用大段文字描述心情和表情太费时,而网民普遍追求直观、真实的表达效果,故网民将各类符号、字母以及数字等进行一定的组合,创造出许多形象生动的网络符号,传达双方交流时的表情及心情。如\(^o^)/表示“欢呼雀跃”,(^_^)表示“不错嘛”,╥﹏╥...表示“委屈地哭了”。这些栩栩如生的网络符号拉近了交流双方的距离,使得沟通更为顺畅。而缩略词与符号的模糊性较大,对网民而言,有些缩略词虽然经常使用,但在不同语境下有着不同意义,如:“DD”可以表示“弟弟”,也可以表示“东东”;“BF”既可以是“男朋友”也可以是“最好的朋友”等。

三、结语

由于网络的虚拟性,我们的交流依靠语言,而网民普遍存在求新求异的心理,且充满个性、敢于创新,语言的功能被发挥得淋漓尽致。网络语言的模糊性既是网络文化现象的标志之一,也是网络文化生活的重要体现[7]。在网络语言中应用模糊修辞不仅可以帮助我们更好地表达情感,实现高效沟通的目的,还能体现语言的形式美与含蓄美,令人回味无穷。网络语言对社会文化和语言整体的影响是不容小觑的,因此关注网络语言及其模糊性,分析模糊修辞在网络语言中的应用,有助于我们全面了解网络语言并把握其規律,这对社会文化和语言整体的考察也有着重要意义。

参考文献:

[1]施春宏.网络语言的语言价值和语言学价值[J].语言文字应用,2010,(3):70-80.

[2]黄晓春,陆方喆.网络语言模糊性论析[J].长江学术,2009,(3):124-130.

[3]高岩.语用功能视角下网络语言的模糊性研究[J].辽宁工业大学学报(社会科学版),2014,(5):47-49.

[4]杜慧娇.浅析模糊修辞及其美感[J].语言研究,2012,(3):139-141.

[5]李秋梅.语义模糊、语用模糊和模糊修辞的界限与联系[J].西安外国语大学学报,2015,(3):45-48.

[6]赵华伦.论网络语言的修辞现象[J].语言文字应用,2005:123-125.

[7]梁琦秋,程婷立.网络语言模糊性的社会文化基础[J].江西社会科学,2011,(12):180-184.

(朱绿蕾 浙江宁波 宁波大学教师教育学院 315211)

猜你喜欢
网络语言
网络语言模因传播的规范化探索
浅析网络语言变体的特点
网络语言现象的文化思考
网络语言对日常生活和工作的影响
网络语言对汉语言文学发展的影响
从模因看网络语言的流行和传播
我看“网络语言”
网络语言朝生暮死现象探析
模因论视域下的网络语言汉英翻译
模因论视角下的英汉网络语言对比研究