周乐
(中国民用航空飞行学院外国语学院,四川广汉 618307)
随着世界多元化与经济全球化的发展,世界各国之间的联系越来越密切,国与国之间的交往和经济往来越来越频繁,这样了解英美国家的文化、宗教信仰尤为重要,掌握英美国家的文化特点吸收精华,并针对其特点促进我国文化发展。在学习英美文化时可以通过阅读其文学作品的方法,在不断的积累文学知识的同时培养跨文化意识,提高自身素质,为推动国家经济发展与文化发展做准备。
英美文学指的是英国文学和美国文学,英国的文化具有悠远历史,在一定程度上,英国的文学代表了整个西方文学的最高境界,美国虽然没有英国历史悠久,但它的多元化也是现在文学的最高体现[1]。对于跨文化这个词的定义是:对和自己国家、民族文化有差异的其他国家、民族知识的认知,这里主要包括其他国家的宗教信仰、风俗习惯的认知,并在学习过程中尊重其宗教信仰,适应其风俗习惯。由于世界各国地域的差异形成了不同的民族和文化,在对待问题的看法和解决方法都有所不同。以前由于时间和空间的限制,各个国家之间的交流很少,而在全球经济快速发展的今天,世界各国采用互利共赢的方式进行文化交流,文化已经变成了国与国之间交流的重要枢纽。在当代社会不应该以自己国家的文化标准去衡量其他各国的文化。
跨文化意识有很多层面,培养跨文化意识就要包容、认同其不同的文化,这样才能使各国之间和平发展、共同进步,比如,中国是一个相对传统的国家,在看到欧洲国家的裸体面时,在大多数中国人看来是一种道德败坏行为,但是在欧洲来讲裸体面展现的是一种人体美,这就是文化差异。如之前所说不能用自己国家的文化标准来衡量其他国家的文化与道德;在中国有尊祖敬宗的习俗,对于长辈不能直呼其名,而对于有些西方国家和中国的礼仪恰恰相反,所以在学习异国文化时就要尊重其礼仪文化等等,所以在跨文化学习过程中要理性的看待其他国家的文化,多站在其文化持有者的角度对待文化特征,懂得站在该国角度看其文化特征是跨文化的学习的最高境界。
在如今全球经济飞速发展,各个国家和民族产生的不同文化差异都对其所在国家的经济与文化发展产生了重要意义,在特定文化的形成后若被忽略就会对国家产生极大的影响和损失,只有不断的完善和吸取不同的文化,才能使自己国家变得更强大。比如现在的发达国家美国,它是一个具有多民族文化的国家,其容纳了世界各国的不同文化,在美国,没有特定的语言文化,只是因为它汲取了各个民族的文化特色由多元文化凝聚成一种新的文化特色,而这种文化却变成了世界上最强大的文化。在强势文化的影响下美国的人民有了积极向上的精神和活力,正是这种积极乐观向上态度吸引了各国优秀的人才[2]。由此可见培养跨文化意识,吸取多元化文化不仅使文化快速发展,还潜意识的推动了经济的发展。
培养跨文化意识是推动国家文化、经济发展的前提。但是通过英美国家培养跨文化意识要尝试不同的方式来进行。
渗透、了解英美文学,首先应该激发阅读兴趣,这一兴趣主要体现在了解文学作品的故事性,而不是学习文学作品的艺术表现形式。只有真正对文学作品的故事情节所吸引才会有阅读的兴趣,才会了解当地文化习俗。对风土人情产生兴趣,学习异地文化主要是要了解其所在地的历史背景,比如了解阿拉伯国家就可以阅读阿拉伯民间故事集《天方夜谭》又称《一千零一夜》这里面的故事来源从侧面反映出了阿拉伯民族的扩张野心,也看出了阿拉伯民族是一个拥有探险精神的民族,这个故事集随后传播至欧洲、非洲国家,影响力较大,相比较中国的寓言故事写作方式影响力稍逊色,这就是文化的差异。
在了解和认知英美文化过程中要站在当地文化背景的角度考虑,在阅读时认真读取异国文化的环境,亲身进入异国领略文化的差异。比如英国小说《傲慢与偏见》作品通过主人公对自己女儿的婚姻大事的选择,形象的反映了18世纪末19世纪初,处于保守状态下的英国乡镇和人情世故,表现出中产阶级家庭的少女对婚姻不同态度,也体现了当时女性的婚姻不幸,而当时中国正处于封建时代,实行婚姻包办,在当时中国文化来看“父母之命媒妁之言”是正常现象,而从人性的角度来看勇于追求自己想要的,做自己的选择,在当时英国就有人追求这种崇尚自由的向往,也是当时美国环境
所影响,这也是同一时期环境影响下的不同民族思想。
虽说阅读是了解英美文学的基础,但是只靠阅读是很难完成的,通过多渠道来提升自己的修养,其实比起阅读,亲身体验当地的文化习俗和风土人情,还有不同的宗教信仰与不同的文化要比阅读更有效[3]。或者通过互联网查看纪录片进行了解,只有通过不同渠道了解各个地域的文化差异才能快速提高自身修养。
中国的很多优秀小说或作品被拍成影视作品,英美国家也是如此。通过影视节目我们可以更加直观的了解英美文学和中国文化的区别。影视作品展现给人们最直观的就是人物的形象,中国在18世纪末19世纪初正处于清朝时期,当时无论男女着装与当代穿着风格完全不同[5]。还有许多中国的文学作品,始终以“善有善报恶有恶报”的理念来体现,而在英美国家大多数坏人,在自己临终前都会良心发现忏悔自己的过错,中国信奉坏人死后下地狱,因此死者在临死时都无法得到忏悔,这也是异域文化差异的体现。
对于英美国家女性来说自力生活、不安现状才是自己所追求的,而相比较中国的女性性格比较柔弱,最具代表性的作品就是四大名著中《红楼梦》的主人公林黛玉,当时林黛玉是个孤儿,由于贾府母亲死后视黛玉为亲女儿,所以她在贾府过着优越的条件,林黛玉是一个自尊自爱、真实、敏感的人物,而在《简爱》当中简的性格身世与林黛玉十分相似,只是因为两者所生活的历史环境与国家不同,思想观念的不同简被送进了孤儿院,当时的英国工业逐渐兴起,所以简在被送进孤儿院后变得独立勇敢[4]。简与林黛玉就充分体现了两国间的民族文化差异。
了解一个国家、一个民族的文化特色不是一朝一夕,中国文化也是世界文化潮流的中流砥柱,但是要不满足现状,清楚认识到中国想要快速发展离不开对英美国家文化的吸收和借鉴,所以英美中跨文化的养成与渗透是十分有必要的。中西文化的交流是建立在文学作品的基础上,所以对其他国家充分了解才能在国际合作与竞争中利于强势的地位。
[1]杜瑞楠.英美文学中跨文化意识的渗透与养成[J].农村经济与科技,2017,28(4):235.
[2]于秀杰.英美文学在文化意识下的探析[J].西部皮革,2017,39(4):165.
[3]贾磊.探析英美文学中跨文化意识的渗透与养成[J].语文建设,2016(9):57-58.
[4]王媛媛.关于英美文学的异质性障碍与大学生跨文化意识的培养[J].文化学刊,2015(3):128-129.
[5]康晓倩.文化意识下的英美文学中跨文化意识的培养[J].北方文学(下旬),2017(7):94.