吕延昌
摘要:针对《物流专业英语》课程的教学特点,本文论述了《物流专业英语》课的培养目标,在《物流专业英语》课程中实施双语教学的必要性和对教师的要求,重点从树立运用英汉双语教学的意识,课堂上运用英语口语讲解以及如何在课堂上创造一个讲英语的环境方面做了重点探讨。
关键词:物流专业英语,双语教学,课堂实践,体会
1.《物流专业英语》课的培养目标
学习与运输、仓储、装卸搬运、流通加工等专业词汇以及供应链管理等方面专业英语的表达方式,掌握1000个以上的专业词汇,能在互联网上用专业术语检索相关的英语资料,并较顺利地阅读英语版的专业文章,能熟练运用专业词汇和相应的翻译技巧将一般的专业英语文章翻译成汉语,或将汉语的专业文章翻译成英语,并能写出论文的英语摘要和关键词。
2.在《物流专业英语》课程中实施双语教学的必要性
在《物流专业英语》课程中实施英汉双语教学,能使大学生的英语水平得到一个全面的提升,使大学生不仅在外语的听、说、读、写、译等各个方面得到足够训练,而且更使大学生在基础学科及专业英语的应用能力方面打下良好的基础。并开拓国际视野,及时跟踪世界上物流领域的最新发展动态。
3. 在《物流专业英语》课程中实施双语教学对教师的要求[1]
作为实施《物流专业英语》课程英汉双语教学教师,首先应具有高校教师资格证书,本科教学时间在两年以上,专业技术职称至少是讲师或讲师以上,要熟悉物流工程专业相关专业知识和相关理论。在英语的听说读写方面达到大学英语水平考试六级以上,经过国内的英语强化训练,或者具有国外教育背景,或者具有公派出国留学半年以上的经历。担任英汉双语教学的老师英语的口语和笔译能要力强。具备课程开发和专业研究能力,能遵循应用型本科的教学规律,正确分析、设计、实施及评价课程。
4. 在《物流专业英语》课程中实施双语教学的课堂实践
有人问,《物流专业英语》本身就是英语课程,上课就应该用英语上,为什么还称之为"双语教学"?所谓双语教学涉及到在课堂上运用英汉两种语言的比例和形式问题,要在《物流专业英语》中实施双语教学,首先要做到树立运用双语教学的意识,其次要求课堂上尽量所有活动都用英语口语,第三,要在课堂上形成一个纯英语环境。
4.1树立运用英汉双语教学的意识
应在认识双语教学重要性的基础上,创造一种双语教学的气氛,在学习英语的同时不忘学习其文化背景。在实际的教学过程中,教师往往强调语言能力的重要性,导致很多学生缺乏英语的文化背景知识,如果跨文化意识不强,就会出现"文化冲突"现象。如加拿大民歌"The red river valley"本是一曲悲壮的歌曲,描述的是在资本主义初级阶段的圈地运动时,大批居民被骗卖掉土地,而流浪到外地寻找工作,致使他们不得不居住在贫民窟的情形。可是,一般的中国人把它当成一曲浪漫的歌来唱。所以,双语教学的意识不只是学习语言,还包括语言背景文化的融入。
4.2课堂上尽量所有活动都用英语口语
课堂用语要用英语口语,课堂教学的内容尽量全部用英语解释,比如,书本上用汉语解释某个物流专业的单词"inventory"汉语为"库存"的意思,任课教师可以用英语口语将其解释成"some materials were stocked in a warehouse"这样,既让学生学习了专业术语的表达,又复习了"material"," stock"和" warehouse"三个相关物流单词。再比如,课本上遇到 "draft"汉语为"吃水线"的意思,任课老师可以让学生联想起小时候听过的"曹冲称象"的故事,然后用英语口语给大家讲出来,可以这样说"One day somebody sent Cao Cao an elephant.Cao Cao wanted to know its weight,but there was nothing big enough to weigh it on.Cao Chong told his father he could weigh the elephant if he had a big boat and a lot of heavy stones.Cao Cao and some other people were very surprised,but still he ordered his men to get everything ready.When they led the elephant down into the boat,the water came up,then Cao Chong marked the draft at the boat side.Then they drove the elephant onto the bank and put the heavy stones in the boat until the water came up to the same draft.At last,Cao Chong told the men to weigh each of the stones.In this way,he weighed the elephant.",在讲故事的过程中让大家注意听,识别所用到的时态、语态和虚拟语气等问题。
4.3在课堂上形成一个纯英语环境[2]
用浸入式教学方式在课堂上创造一个英语教学环境,比如遇到相应的话题,师生可以用英语讨论,也可以用英语口语讲笑话。在课间休息或课堂中有富裕时间时,教学生唱经典的英语歌,如"yesterday once more", "scarborough fair", "auld lang syne" 等,可以运用互联网的在线播放功能,这样既熟悉了歌词,又欣赏了原唱,可以在唱这些英语歌的同时,介绍这些歌的来源背景等,这对于学生了解西方优秀文化也是有帮助的,更主要的是提高学生学习专业英语的兴趣。
5. 在《物流专业英语》课程中实施双语教学的体会
《物流专业英语》课程是一门专业课,面对是学习过《大学英语》后的三年级的大学生,而后续的学习课程要涉及到毕业论文摘要和关键词的翻译,甚至是用英语写论文等。所以,特别强调英汉互译的重要性,为了达到教学目标,在课堂上应通过浸入式教学和双语教学加强训练,根据人们的记忆曲线原理,在课后要给学生布置相应的作业,做到学习一节课,复习一节课,下次课再做重点提醒。教学过程中注意培养学生用英语逻辑进行思考的习惯。
参考文献:
[1]韩秋.高校专业课双语教学的思考[J]. 中国高等教育.2009,(19):37-38
[2]白丽萍,钱燕鸣.关于高校专业课采用双语教学的探讨. 广东工业大学学报(社会科学版).2004,(6):159-160[J]