“任性”组配对象的变化与词义演变

2016-07-15 01:43胡德明桑玲瑶
关键词:任性

胡德明,桑玲瑶

(浙江师范大学国际学院与人文学院, 浙江 金华 321004)



“任性”组配对象的变化与词义演变

胡德明,桑玲瑶

(浙江师范大学国际学院与人文学院,浙江金华321004)

摘要:“任性”新用法来自“有……就(这么)任性”的泛化使用,旧用法的典型组配是妇女儿童,新用法的典型组配是金钱、权力与机关单位。新用法的“任性”有六个义项,核心义为“不加约束”。新义的引申方式主要为移用,凸显结果、方式、程度等语义成分。移用在词义引申中有突出作用,其动因主要是语言表达手段的有限性与人们要表达的意义的无限性的矛盾,移用也会带来超常搭配,造成新异的表达效果。

关键词:“任性”;词义引申;移用

DOI:10.13757/j.cnki.cn34-1045/c.2016.03.009

2014年岁末,“有钱就是这么任性”突然在网络上火了起来,跻身“十大网络流行语”排行榜,丝毫不输“且行且珍惜”、“你爸妈知道吗”、“画面太美我不敢看”。由此,多年来默默无闻的“任性”一词开始蹿红,其搜索量在主流媒体人民网2015年1月19日“上升最快热词”排行榜中排第六位,成为真正的热词。笔者在人民网高级搜索中搜索“任性”一词,2003年1月1日至2013年1月1日,10年时间计10464条;2014年1年就有28108条;2015年1月1日至2015年3月31日仅3个月时间就高达28224条,可见其使用频率呈加速度直线上升。一般流行语多在网络中使用,在正式场合难得一见。“任性”与此不同,既流行于各大论坛、微博等大众发声之所,也通行于日常口语,甚至荣登大雅之堂,不断见诸一向以语言严肃、严谨著称的《人民日报》的标题,其流行就是这么“任性”,如:“有志就是这么‘任性’”(《人民日报》,2014.12.24)、“‘权力的任性’要不得”(《人民日报》2014.12.10)等。语言是在使用中发展的。“任性”使用频率急剧攀升,其词义、搭配对象和语法功能都发生变化。观察、分析这种活的语言现象有助于加深我们对词义乃至语言演变规律的认识。

一、“任性”新用法的句法特点

“任性”至迟在东汉已成词,新用法属于“旧瓶装新酒”。作为一个普通的形容词,“任性”语法功能有:a.做谓语,如“这孩子任性”,常见的用法是与其他描写人的性格特征的形容词并列做谓语:“性格孤僻、任性”“她可爱又任性”。可以受程度副词修饰,经常修饰“任性”的程度副词有:很、十分、非常、极为、太、极端、多么、过于、有点等。b.作状语,如“任性而为,随波逐流”“赚到大钱任性挥霍”。c.作定语,以带“的”为常见,如“一个任性的姐妹”“一位娇艳、任性的年轻小姐”;也有少量不带“的”的,如“儿童的任性行为”“任性青年”,不带“的”有书面化、称谓性的色彩。以在单句中做谓语最为常见,基本不做宾语、不带补语。

新用法有个明显的特点,就是充当紧缩复句的后项谓语中心,如:

(1) 土豪有钱就是这么任性!(人民网,2015.2.11)

(2) 有演技就是任性。(人民网,2015.2.10)

新用法最初大量使用在“有……就(这么)任性”中。这种格式来自前段时间的一则新闻:宁波老刘网购保健品,被骗7万,明知上当还一如既往地给骗子汇钱,就为了看看骗子究竟能骗多少钱!这则新闻迅速引爆互联网,网友纷纷调侃:有钱就这么任性!(中国新闻网2014.12.8)从结构看,“有钱就这么任性”是因果关系的紧缩复句,可以添加关联词“因为……所以……”而基本不改变意义:因为有钱,所以就这么任性。据《现代汉语八百词》 “就”或“就是”,副词,重读,用在谓词性成分前面,加强肯定,表示意志坚决,不容改变[1]。“这么”,指示代词,强调说话人的感叹语气。随着这句话的流行,人们将其中的动宾结构“有钱”替换为“有权”、“有实力”、“有演技”,也可以替换为主谓短语,甚至形容词:

(3) 觉得自己长得帅就是要这么任性吗?(爱美网,2014.11.26)

(4) 中文好,就是任性。(人民网,2015.1.6)

(5) 漂亮就这么任性。(华商论坛·兴趣休闲版块,2014.12.26)

随着替换词语的增加,“这么”被删除,“就”由加强肯定的副词变为关联副词或者替换为否定词,前段与后段的语义关系也发生了变化,由因果关系演变为条件、让步、转折等关系:

(6) 有权就乱性,有钱就任性。(环球网,2014.12.1)

(7) 有钱也不能任性!(新京网,2014.12.1)

(8) 有钱不可任性(人民网,2015.3.30)

进一步,前段由体词性成分充当,而体词性成分分析为紧缩复句的分句有点勉强,这样,前段就变成了主语,整个结构变成了主谓结构:

(9) 心动就表白,管她几岁呢,爱情就是这么任性!(人民网,2014.12.1)

(10) 学霸就是任性,学业和爱好一样都是棒棒哒。(人民网,2015.3.2)

(11) 小说改编就是这么任性!(人民网,2015.1.1)

渐渐地,前段是谓词性成分,而后段是对前段的陈述说明,所以也不再能分析为紧缩复句,只能是主谓结构:

(12) A股:上涨就是这么任性(人民网,2014.12.5)

第二个特点是:旧用法基本不做宾语,新用法做宾语明显增多,很普遍。如:

(13) 佟丽娅陈思成采访令记者尴尬 夫妻俩不秀恩爱秀任性。(人民网,2014.12.2)

(14) 刘益谦谈3.48亿港元买唐卡:抬价成就我的任性。(人民网,2014 12.2)

第三,旧用法基本不带补语,新用法带补语较为普遍;补语可以是数量词“一把”“一点”,也可以是动词或趋向动词“下去”等:

(15) 玩转冰天雪地,就去长白山“任性”一把呗。(人民网,2014.12.2)

(16) 对于发展中的中国,类似《平凡的世界》这样的苦难叙事任性一点,想也无妨。(人民网,2015.3.11)

(17) 遇到自助洗车,我们可以任性到底。(百度贴吧·欧若吧,2015.1.26)

(18) 而网友们的声讨渐成“燎原之势”,纷纷奉劝国航不要再这么“任性”下去。(新华网,2014.1.1)

第四,做定语和状语也比旧用法明显增多,如:

(19) 杨云在微博中晒出儿子杨阳洋侧手翻的视频,并写道:“任性的侧手翻,你们可以吗”。(人民网,2015.1.6)

(20) 阳光正在任性地充满我们的国度。(人民网,2015.1.1 )

二、组配对象的变化

我们将CCL现代汉语语料库中“任性”的组配对象与2015年8月人民网中搜索的“任性”一词的组配对象做一比较,看其组配对象有什么变化。

在CCL现代汉语语料库中检索“任性”一词,共得用例984条,经过筛选,删除“责任性”之类无效的、重复的、作为例词出现的等用例,有效例句812条。下表是旧“任性”的组配对象。

表1 CCL语料库中“任性”组配对象分布情况

我们在人民网检索2015年8月1日到2015年8月31日“任性”的用例,共得7788条,通过抽样的方法,抽取了1600条。删除1600条中大量重复出现的用例,最终筛选出508条。下表是其组配对象分布情况,见表2。

由表1表2可以看出,“任性”的组配对象出现了一些新现象:

第一,组配范围扩大,与人组配的比例开始下降,与物组配的比例大幅上升,取得了常规用法的地位。旧用法中与人组配高达92%,新用法降到59.6%;与物组配由8%上升到40.4%,上涨了32.4个百分点。旧用法的典型组配对象是人,用于没有生命的事物,一般看作是偶尔的、临时的和修辞上的拟人,如:“河水年年任性地改道。”(柳青《创业史》)今天已经没有人再把这样的用法看作是修辞了。“马路”“福利”甚至“广告词”都可以“任性”,各种“任性”铺天盖地:

表2 2015年8月人民网“任性”组配对象分布情况

(21) 演出的重头戏魔幻音乐主题情景剧《任性的马路》。(人民网,2015.8.1)

(22) 从任性福利到规范福利,从隐性福利到显性福利,从个性福利到普适福利…… (人民网,2015.1.6)

第二,过去“任性”的典型用法是描述妇女儿童,新用法的典型组配是金钱、权力与企事业单位。旧用法用于描述妇女儿童的句子所占比重超过半数,高达59%,描述成年男性的仅占21%,所以,表达妇女儿童的“任性”是其典型用法。表2中用于修饰人的依然占很大比重,达到59.6%,我们认为这主要还是常规用法;需要重点关注的是与物组配所占比重发生了很大变化,高达40.4%,这才是“任性”用法上的变化,属于新用法。在新用法中,典型的组配对象是金钱、权力与企事业单位,高达33.1%。

第三,新用法在描述“人”时,有三分之一的用例用于描述“明星名人”这一群体,且多是大牌影视明星,经常活跃于荧屏,为大众所熟知,他们的显著特点表现为或长相出众、或演技出众,例如:

(23) 看范爷的微博不是秀恩爱就是卖萌,果然颜值高就任性。(人民网,2015.8.1)

(24) 海报上刘亦菲与宋承宪大秀“巅峰”颜值,任性刷脸轻松迷倒一众粉丝。(人民网,2015.8.2)

这也与过去常用于描述妇女儿童有所不同,明星之所以任性是因为他们有任性的资本,拥有常人所羡慕的社会地位。从某种程度上来说,这类群体代表了行业内的权威,所以他们才敢任性、才能任性。

三、词义变化及引申方式

《汉语大词典》“任性”有三个义项:1.听凭秉性行事,率真不做作。所举书证为东汉班固等史学家所著《东观汉记·马融传》中的例句:“善鼓瑟,好吹笛,达生任性,不拘儒者之节。”可见其成词之早。此为褒义,现代汉语已不用。2.恣意放纵,以求满足自己的欲望或达到自己某种不正当的目标。所举书证为南朝刘宋时期历史学家范晔所著《后汉书·杨终传》中的例句:“黄门郎年幼,血气方盛,既无长君退让之风,而要结轻狡无行之客,纵而莫诲,视成任性。”此为贬义,现代汉语已基本不用。3.执拗使性,无所顾忌,必欲按自己的愿望或想法行事。举有四条书证:《京本通俗小说·拗相公》、《红楼梦》和现代作品曹禺的《雷雨》以及梁斌的《播火记》,可见此义使用之广,亦含贬义,已为现代汉语基本义,不过稍有发展:贬义色彩淡化。《现代汉语词典》、《现代汉语规范词典》等17本工具书对“任性”的释义均因承此义而来:放任自己的性情,不加约束,随心所欲。上文我们的调查显示,“任性”典型的用法是形容妇女儿童性格,如“她有时不免孩子气,有点儿任性”。任性的女人往往不愿听取他人意见,喜欢按自己的意愿行事,并希望别人也能服从于自己,女人可能因任性、撒娇而可爱,已毫无贬义。以上说的是旧义,新义远比这复杂。

新义表现在下面几个方面:

A.一味不顾后果地坚持做不该做的事、说不该说的话

典型例证就是“有钱就这么任性”的刘先生,明知被骗还坚持汇款。再如:

(25) 即使技术故障导致“超载”,退钱道歉赔偿不就行了,怎能对乘客反咬一口?说好的昨天下午2点发布情况说明,结果人呢?唉,国航,你不能这么任性。(京华时报,2014.12.2)

(26) 产油国一反常态,纷纷“任性”地表示,不减产!(人民网,2015.1.6)

B.不按照规则,不合理,或者过多,过高,滥、乱

(27) 抗生素使用存六大误区 别让抗生素继续任性(人民网,2015.1.6)

(28) 这意味着千军万马任性入市的行情已结束,或许已经筑底。(人民网,2015.8.10)

例(27)说的是山东某医药公司大量偷排的污水中,抗生素的浓度超自然水体10000倍,“任性”指抗生素的滥用。(28)“任性”指企业或个人纷纷将大量资金投入股市的行为。

C.不讲理、耍横

一味坚持做不该做的事,进一步发展自然就是耍横了。

(29) 对百姓动辄“任性”,好讲派耍横……(《人民日报》,2014.12.30)

(30) 扫描各国富二代:跑车飞机奢侈品 任性打人就赔钱(人民网,2015.1.6)

D.随便,随心所欲,没有约束

如果所做的事并非不合理,就只有“随便、随心所欲”的意思了。

(31) 冬天洗衣不再烦恼 洗干一体机任性选购(人民网,2014.12.3)

(32) 此外在拍照方面同样不容小觑,1600万+800万像素、OIS2.0、F1.8大光圈、激光对焦等等已然足够高阶,“不惧夜晚,任性拍照”不仅仅是广告语,也是LG G4对用户的承诺。(人民网,2015.8.4)

E.事物向某个方向恣意发展

(33) 巨量资金入市 沪指“任性”大涨(新京报网,2014.12.3)

(34) 城铁的“速度”就是这么任性。(人民网,2015.1.30)

F.形容某种性质达到很深的程度

(35) 她们的衣品怎能好到如此任性?(太平洋女性网,2014.11.26)

(36) 2014年的拍卖市场虽偶有“任性”的高价成交……(人民网,2015.1.5)

陆宗达、王宁(1983)[2]侧重于从引申义与本义的联系的角度将词义的引申分为理性的引申、状所引申、礼俗引申三大类十一小类,对我们很有启发。本文参考李宇宏(2010)[3]的研究,侧重从语言运用的认知心理角度分析“任性”新义的引申方式。上面六个义项都直接或间接来自现代汉语中“任性”的基本义:放任自己的性情,不加约束,随心所欲。如果放任自己去做的事、说的话是不该做的、不该说的,则形成义项A。基本义并不是针对某个特定的行为,而是描述一个人一贯的行事风格、个性特点。义项A只针对不该做的事、不该说的话,所以,我们可以将这种引申称为“移用”,即将“任性”的客体由一个人的一般的行为特点而移用到特定的不该做的事上。世界上万事万物都有一个度,人们的行为不应该超越一定的度,如果不加约束,任意乱为,则势必会产生“过多”“滥”“乱”的结果,可见,义项B是由基本义中的“不加约束”引申来的,只是它突出了没有约束的行为的不良结果,这种词义引申方式我们可以称为“凸显结果”。如果坚持所做的事不但是不该做的,而且是违规、违纪、违法的,则产生了义项C:C是对A的发展,只是程度尤烈。对A而言,C是“凸显程度”,对基本义而言,则是“移用”。如果事情无所谓合理不合理,即舍弃[不合理]这一义素,只承继不加以约束这一特征,则发展出义项D、E、F。D说明人的行为,“凸显人的行为方式”,不受约束;E是描写事物向某个方向不加约束地任意发展,“凸显事物的发展方式”;F则是说明事物的某种性质由于不受约束地发展,所以程度很深,“凸显程度”。

四、余论

从上文分析可以看出,“任性”的核心语义是“不加约束”,其新义的引申方式有移用,凸显结果、方式、程度等。这里我们要特别强调一下“移用”在词义引申中的突出作用。移用就是原来用于A的词现在用于B,可以是客体的移用,也可以是主体的移用。过去“任性”的原型用法是描述妇女儿童,新用法的典型组配是金钱、权力与机关单位,这是主体的移用。移用是词义引申的原始推动力,移用扩大了词语的组配对象,为了与新的组配对象匹配,词义不得不发生调整,从而推动词义的演变。

那么,移用的动因是什么呢?我们觉得主要是语言表达手段的有限性与人们要表达的意义的无限性的矛盾;移用有时可能会带来超常搭配,造成新异、新奇的表达效果,这也是言者所追求的;同时,与“任性”这个词本身所具有的“柔性”的一面不无关系。“任性”的使用者往往是无权势的一方,他们对当下富二代财大气粗、恣意妄为的恶行,对权力的肆意扩张多有不满与反感,却又无可奈何。使用本来描写妇女儿童的个性特点的“任性”一词来形容金钱、权力与机关单位,大大削弱了言者与权力机关的对抗性,也有诙谐与自我心理调适的作用。

参考文献:

[1]吕叔湘.现代汉语八百词:增订本[M].北京:商务印书馆,1999:316.

[2]陆宗达,王宁.训诂方法论[M].北京:中国社会科学出版社,1983:146-161.

[3]李宇宏.现代汉语多义词词义引申认知研究——兼论对外汉语多义词义项网络教学模式的构建[D].北京:中央民族大学,2010.

责任编校:汪长林

收稿日期:2015-10-09

基金项目:教育部人文社会科学研究项目“反问构式的共时与历时研究”(12YJA740024);国家社会科学基金项目“互动交际中‘什么’反问习语构式网络研究”(15BYY147)。

作者简介:胡德明,男,安徽芜湖人,浙江师范大学国际文化与教育学院教授,博士;

中图分类号:H136

文献标识码:A

文章编号:1003-4730(2016)03-0039-04

桑玲瑶,女,安徽寿县人,浙江师范大学国际文化与教育学院汉语国际传播硕士研究生。

网络出版时间:2016-06-23 16:44网络出版地址:http://www.cnki.net/kcms/detail/34.1045.C.20160623.1644.009.html

猜你喜欢
任性
任性的“肥电君”
千万别任性
有修养,不任性
任性者的搞笑
任性的本钱
戴上就任性
拒绝任性 拥抱理性
说走就走的任性
周迅:有胆,任性!
“鸭梨妈”逼急任性儿:13岁少年弑母泄愤