刘珊余(云南民族大学外国语学院,云南 昆明 650500)
关于香格里拉小学藏汉双语教学制度落实状况的调查
刘珊余
(云南民族大学外国语学院,云南 昆明 650500)
摘要:为了让藏文化得到更好的传承,云南省迪庆藏族自治州2013年9月份在中小学校推行藏汉双语教学,孩子们在学校课堂上就可以接受藏文化的熏陶。中小学校一般安排三年级以上的班级开设藏文课,让孩子们学会基本的听说读写,普及藏语言知识。 本文将从小学生双语教学的相关要素入手,探讨小学阶段双语教学中存在的问题,并且分析如何利用科学的教学手段提高小学阶段双语教学的效果。
关键词:藏汉双语教学;调查研究;云南迪庆香格里拉小学
(一)问卷调查的对象和设计。
1.问卷调查对象。
本文主要采用问卷调查,对云南省香格里拉小学三年级以上的学生进行了问卷调查,所获数据结合问卷调查结果进行分析,通过百分比统计分析整理,初步得出当前小学藏汉双语教学的应用效果。本研究在问卷调查的基础上,围绕小学藏汉双语教学现状的应用调查分析,与5至6名小学生和教师进行深入访谈,旨在与问卷相结合,进一步深入了解小学双语语言教学的应用研究的缺失与不足,便于发现问题,分析问题存在的原因。
2.调查问卷的设计。
对香格里拉小学双语语言教学应用效果的调查问卷主要是从被试的角度来分析,问卷设计了8个选择式问题,从小学生运用双语的能力、学习双语的水平和当前双语教学的客观效果(包括知识的习得和能力的提高)、学生对双语教学的情感态度以及学生对双语教学应用于课堂教学的观点等方面进行调查。调查对象为云南香格里拉小学三到六年级全体小学生共100名,教学实施后发放问卷,采用全班集中填写,统一收回,问卷回收98份。同时,针对藏语老师和汉语老师进行了问卷调查和个人访谈,统一了解当前小学阶段双语教学中存在的问题。
(二)调查结果分析。
1.教师藏汉双语教学现状分析。
在对教师的调查和访谈中发现,香格里拉小学教师对于双语教学的方法和策略都有所不同。根据访谈结果显示,有超过50%的三年级老师认为双语教学小学生不会从提供的素材和日常的积累中抽取素材。75%的三年级教师多是以激励入手激发学生的双语兴趣。采取的具体方式有:鼓励孩子多说,提倡孩子了解双语的语言内涵,激励孩子学会用双语表达和双语。大多数学生通过教师的不断激励双语兴趣高昂,很愿意与同学或老师分享,因此我们也可以发现,兴趣是最好的老师,喜欢表达,才会有素材。
而33.3%的四年级教师是以表扬入手建立学生的双语信心。采取的具体方式有:张贴表扬双语学习较为出色的学生;教学讲评选出优秀的学生;肯定局部的优点、闪光点;鼓励学生在双语中大量使用双语等等。只要用心评阅,大多数学生的双语学习都能找到闪光点,多鼓励、少批评,学生有了双语信心自会对双语感兴趣。
此外,50%的教师提到在教学中不知道该如何把握双语的要求,究竟要让学生的双语达到什么样的水平。很多教师在问卷调查中表示,对于目前的教学目标感到较为模糊。在访谈调查中显示,有75%的四年级教师均指出语文教材上的部分双语内容、双语案例脱离生活实际,教材对双语的要求模糊,指导性不强,随意性大,没有规范的模式,让学生不感兴趣,局限了孩子的思维,甚至让孩子无话可说,认为这样教材编排导致学生双语水平两极分化现象严重。
2.学生对藏汉双语掌握情况分析。
本问卷最重要的目的是调查小学生运用双语教学双语的学习效果,对学习效果共设计了多个问题进行调查,分为知识的习得和能力的培养两个方面,调查数据整理如表所示。
(1)知识的习得。
表4.1 学生接受和掌握藏汉双语学习的情况统计
从表4.1可以看出,对于双语教学中生动形象的双语学习内容,有8.08%(16人)容易接受和掌握双语学习,74.2%(147人)表示各种学习方法起到的效果差不多,只有17.7%(35人)认为运用目前的教学方式很难接受和掌握双语学习,由此可知,双语教学提供的虚拟情境所具备的生动形象性,可以帮助小学生直观地进行双语学习,并有利于他们对所学知识进行记忆和巩固。
表4.2 学生课堂时间藏汉双语知识的学习兴趣统计
从表4.2可以看出,对于用课堂时间进行双语学习时的兴趣水平,有0.5%(1人)认为不感兴趣,27.3%(54人)觉得有点感兴趣,有超过70%(143人)觉得通过课堂双语教学非常感兴趣,由此可以得出,双语教学提供的丰富的学习环境有利于小学生学到更多的文化知识,拓展学生的知识面。
(2)能力的提高。
表4.3 学生双语学习注意力情况统计
从表4.3可知,应用双语教学进行小学语文双语学习,有76.3%的学生(160人)认为学习注意力比其他语言学习时更集中,有25.0%的学生(35人)认为和平时一样,所以可以认为,大部分小学生都能积极地投入双语教学中进行双语学习,在学习时注意力更为集中,与此同时,这也就更利于他们达成双语学习的目标。
(三)香格里拉小学藏汉双语教学中存在的问题。
1.学生掌握情况并不乐观,课堂学习缺乏兴趣。
从心理学的角度来看,教学学习和个性表达可以有效的增强学生的内在学习动机和学习动力,提升学生的学习兴趣和内在的学习动力,帮助学生在其心理上形成一种暗示和强化记忆,对于双语方法、双语知识有更深刻的印象。[1]然而当前,由于教育体制的影响,很多小学生养成了过于刻板、内向的心理特点,缺乏独立自主的学习热情,不善于表达自身的情感和情绪要求。
与此同时,从功能语言学的理论来看,双语理解能力是语言表达的基础,学生必须形成良好的语言表达能力、语言组织能力和语言逻辑性,才能进一步进行内容抒发和个性表达。[2]然而当前在应试教育下,很多学生将学习的重点放在基础知识和语法上,学生的语言表达能力、双语表达能力相对较弱,学生的语言思考能力、思维反应能力和运用语言进行社会交流的功能较差,因此很难通过双语实现教学学习的效果,即使想要表达内心的情绪和个人情感,也缺乏系统的语言表现力,语言衔接的表达能力较为滞后[3]。
2.课堂教学方法单一,教学策略缺乏吸引力。
根据学习分类理论,在传统的小学阶段双语教学中,整体的教育内容过于陈旧和格式化,教学内容的目的性不明确,缺乏一定的内容要点、教学主次结构和前后贯通。在双语教学中,教学模式过分注重知识要点的掌握,教学内容过度分散,影响了学生的双语能力提升。与此同时,当前小学阶段双语课堂中的教学形式过于单一,传统的课堂教学模式是由教师进行的教学要点传授,然后由学生进行双语练习,课堂教学形式缺乏多元化的变动,对于学生的兴趣激发没有起到很好的效果;同时,在传统的双语教学中,教师对于衔接处理和逻辑表现力并不十分重视,仅仅将其视作双语的附属品,并没有对学生的语言表现力进行引导,教学方式缺乏系统的研究和科学的规划,缺乏有针对性的逻辑和方法引导 。
3.忽略学生的思维模式,教学速度过快。
在双语训练中,应当遵循一个循序渐进的过程,从段落训练开始,逐渐过渡到语言优化训练和情感训练。[4]然而当前,受到应试教育和考试成绩的影响,很多语文教师在教学中忽略了循序渐进的方式,教学的形式过于单一,没有正确引导学生发挥想象力,激发他们对于双语的兴趣;在语言和表达能力优化训练阶段,并没有有效地引导学生去观察、联想,学生很难将自身的真实情感融入到双语的过程中,因此很多学生将双语当成是有种简单的应试工具,而不是记录生活、自由表达情感的一种方式,语言逻辑性、衔接能力和语言表现力相对较弱。
(一)采用灵活教学方法,吸引学生学习入门。
郭沫若曾说:“于无法中求得法,得法之后求其化”。双语是一个日积月累的过程,在起步阶段应当更多地鼓励学生以积极的心态面对双语,感受到双语的乐趣。因此,在入门阶段,想象力和思维能力的训练最为重要,不可忽视。因此,笔者认为双语训练应当遵循一个循序渐进的过程,从基础理解训练开始,逐渐过渡到语言优化训练和双语应用训练。在引导学生双语的初步阶段,可以采取多种多样的形式,鼓励学生发挥想象力,激发他们对于双语的兴趣;而在语言优化训练阶段,可以引导学生去观察、联想,并且将自身的真实情感融入到双语的过程中,让他们感受到双语是记录生活、感受传统文化的一种方式而非简单的应试工具。
对于小学生的双语学习而言,应当结合学生不同阶段的学习能力,循序渐进的进行教学和知识讲解。在学生初期的基础课学习,应适当调整语言教学进度、改进教学方法,让留学生减轻学习压力,逐步掌握基础知识,尽快进入跨文化适应期。在经过一段时间的学习之后,可以适当的引入社会实践和文化教育课程,加强学生对于藏汉文化的了解,提高学生整体的文化认知度和认同感,逐步提高学生的社会适应力。同时,对于双语学习较长的学生而言,可以将基础语言课程的课程时间缩短,加大社会交流和实践参与的活动,调动他们的进取心和积极向上的热情,为学生提供各种条件和展示才华的机会,增加其语言运用能力和语言扩展能力,更好地掌握双语的语言结构、语言特点和文化因素,将文化习俗与语言习惯相融合,提高学生的语言应用能力。
(二)丰富教学策略,提高学生学习兴趣。
在当前的藏汉双语教学中,需要积极采用宏观体系的教学计划设计,完善整个教学流程的综合过程。整体的备课设计是教学系统设计的一种,主要是指主体教师备课组指导系统理论的指导下,一个整体的教学设计,包括教学计划,制备等级,学期科学部分,如课程规划编制单位的基本形式。在语言教学中,教师备课应当在整体课程标准的教学标准指导下,对学生的学习现状进行分析研究,提高课堂教学的灵活性。在日常教学中,语文教师需要有系统意识,不能只着眼于自己教的这一阶段,同时还要注意到学段与学段之间的紧密联系。
此外,在双语教学过程中,应当积极引导学生进行社会实践和社会参与,将课堂与社会实践相结合,融入社会文化适应过程,帮助学生增强人际交流能力。在教学过程中,首先可以引入更多日常交流用语的学习,并且注重学生的语言发音、语音结构以及用词准确度,帮助其消除语言上的障碍和困难;其次,综合利用学校和社团的力量,引导学生与外国学生进行交流,通过同学之间相互交流的机会,帮助他们更好地融入到本地文化和当地生活中,利用人际交流的形式引导学生了解中西方社会和文化习俗,增加其跨文化适应力。
(三)完善教学指导步骤,引导学生理解。
《基础教育课程改革纲要》中对课程改革的目标做出了明确的规定:“要改变机械训练的现状,倡导学生主动参与、乐于探究的学风,培养学生获取新知识的能力、分析和解决问题的能力以及交流与合作的能力。” 由于双语本身是一项较有难度的语文项目,很多学生会产生不同程度的心理障碍,从而影响他们双语水平的进步 。[5]因此,在教学过程中,教师要注意学生心理变化,引导其正确对待双语,使学生融入双语中,理解热爱双语,学会正确有效的双语方法,引导学生恰当合理的运用双语与双语训练,提高自身的语言沟通和运用能力。
随着当前的教学方法的不断进步和教学内容的改进,传统的应试教育模式已经不再适应社会发展的要求。对于广大教师而言,应当理解学生、引导学生、鼓励学生,以一种积极的态度面对双语,以一种科学的方法进行双语;让学生热爱双语,学会用双语这一工具记录生活,记录自己的真实情感,让学生感受到情感的快乐,将被动的双语训练转变成主动地学习,提高学生的综合素质和学习能力,将学生的思维能力和综合思考力进行综合的提升。
参考文献:
[1]王江萍. 推进双语教学的思考[J]. 湖南税务高等专科学校学报. 2013(04)
[2]刘远军. 双语教学的实践与研究[J]. 佳木斯大学社会科学学报. 2013(03)
[3]钱源伟. 分层、多元地深化双语教学实验[J]. 上海教育科研. 2013(07)
[4]钱源伟. 双语教学有效性初探[J]. 当代教育科学. 2013(13)
[5]张英珊. 关于双语教学实施中的几个问题[J]. 陕西师范大学继续教育学报. 2012(02)
中图分类号:G623.29
文献标识码:A
文章编号:1671-864X(2016)04-0083-02
作者简介:刘珊余(1992—)女,彝族,云南石屏人,现为云南民族大学外国语学院硕士研究生,研究方向:英语笔译。