尚乙
With a view to carrying forward the traditional cultureof the Chinese Nation and promoting and facilitatinigthe exchange of paper art, Shanghai Folk Literatiand Artists Association and Shanghai Arts and CraftsMuseum jointly solicited works of “Shanghai OriginalPaper Art Exhibition 2015” in July 2015, and this eventwas fervently acclaimed by folk art community, fine artsand crafts community and enthusiasts across Shanghaiand all over the country. Eventually about one hundredartworks were shortlisted and on exhibit. Comparedwith Shanghai Original Paper Art Exhibition 2009, thislatest event featured novel works in various forms, morecreativity and greater vigor.
纸是中国四大发明之一,是人类文明迈进的符号——文字的载体,它的使用与人类的历史和文化紧密相连。作为一种敏感、纤细、脆弱的材料,纸已成为艺术家的创作媒材,通过剪刻、撕揉、编折、粘接、雕割等工艺手段,创作出各种艺术样式,来表达人类情感上对自然、率真的原始生存状态的幻想和憧憬。
为弘扬中华民族的传统文化,促进纸艺的推广和交流,2015年7月由上海民间文艺家协会、上海工艺美术博物馆联合发起“2015上海原创纸艺大展”作品征集。活动得到了上海工艺美术学会、上海工艺美术行业协会、上海市工业美术设计协会、《上海工艺美术》杂志等单位的大力支持,也得到了上海乃至全国民间艺术、工艺美术界和社会爱好者的积极响应。在短短三个月的征集过程中,收到了来自全国15个省市(自治区)、包括瑞士、台湾地区的各类纸艺作品三百余件。经专家评审组审议,最终选出百余件作品得以展出。与2009年举办的上海原创纸艺展相比,本届作品造型新颖、形式多样,更富有创意和活力。
本次活动得到了上海市经济信息委、上海市文学艺术界联合会领导的关心、指导,上海市文化创意产业推进领导小组办公室副主任陈跃华亲自为展览作序。
从这次参展的纸艺作品来看,既有剪纸、撕纸、刻纸、折纸、编纸、纸雕、纸偶、又有用纸制成的首饰、灯具、器物等日用品,形式丰富多彩。
在“工艺生活化、生活工艺化”的过程中,纸是比较理想的载体之一。上海目前约有2400多万常住人口,1000多万流动人口,500多万个家庭,每个家庭日常生活几乎都离不开纸。尽管上海的信息化程度越来越高,但人们在生活中难以离开纸,离开纸的生活是无法想象的,纸是承载、传递美好生活的重要载体。
“纸艺”是中华民族优秀传统文化的组成部分,如以上海工艺美术研究所为代表的海派剪纸是中国非物质文化遗产,它是扎根于人们心里的文化生活。随着时代的发展,科技的进步,人们用纸来抒发对人生、对美好生活的向往;对艺术的执着、对美的爱,渐渐成为这座城市人们生活的一种时尚:既可创意,又能设计,再加上“环保”、可循环利用等等,天地是无限广阔的。