拟亲属称谓是指对没有亲缘关系的交际对象使用亲属称谓来相互称呼, 是汉语中普遍使用的一种称谓形式。它与中国古代的历史传统文化、社会结构、道德标准和价值取向是分不开的。
1.汉语中的拟亲属称谓语
在汉语词汇系统中,称谓语是其中一个庞大的类群,它有多种类别,仅从对人的称谓的角度看,就有诸如姓氏称谓,人名称谓, 职业称谓, 职务称谓,学历称谓等等多种类型, 其中最能反映中国文化特色的当属亲属称谓语。亲属称谓语是指用于有亲属关系的人之间的称谓语。汉民族的亲属关系十分复杂,可以分成血亲与姻亲、父系与母系、直系与旁系等不同的类别,从而形成复杂细致的亲属称谓语。血亲指与“本人”有血缘关系的亲属,姻亲指由于与“本人”或与亲属有婚姻关系的亲属。这种亲属称谓语的泛化结果,就是汉语中大量拟亲属称谓语的出现与应用, 在中国人的日常交往中,人们往往比照亲属之间的年龄、 辈分的特点,借用亲属称谓语来称呼对方,这种模拟亲属关系来称呼非亲属人员的称谓语就是拟亲属称谓语。在中国社会, 这种拟亲属称谓语被应用到社会生活的各个方面,成为一种普遍存在的社会文化现象、 具有中国特色的社会交往习俗。
(1)老(大)+亲属称谓语
“用前缀“老”或“大”。用“老”或“大”作为前缀,既可用于对长辈称谓的改造,也可用于对晚辈称谓的改造。汉语对成年男子称谓的改造,基本上都 用“老”或“大”来实现。“老”和“大”虽然从表年龄和排行的“老”和“大” 而来,但作为类化前缀,年龄和排行标志已不明显,仅仅是表示尊敬。
(2)小+亲属称谓语
用前缀“小”。用“小”来称呼别人,有年轻的意味,但更多的却是表达一种亲切、亲密的情感。这类称谓有“小兄弟、小姐、小妹”等。这种方式改造后的 称谓,仅限于同辈人之间的称呼或长辈对晚辈的称呼,绝不能用于晚辈对长辈的 称呼,否则会被认为是大不敬的行为。
(3)姓名(姓氏,名字)+亲属称谓语
在亲属称谓前加上姓氏或名字来称呼非亲属,如“张大伯、赵小姐、阿庆嫂”等。在亲属称谓前加姓氏法,可用于长辈和同辈称谓的改造,而加名字法,主要用于对同辈称谓的改造。
(4)老+大+亲属称谓语
前缀连用。“老”、“大”连用或“大”、“小”连用来改造亲属称谓,如“老大爷、老大妈、老大哥、大小姐、小大姐”等。另外,加后缀“子”来改造亲属称谓,往往要在称谓前加上“大”与之呼应,如“大妹子、大侄子”等。
2.维吾尔语中的拟亲属称谓语
拟亲属称谓语借用亲属称谓的名词来称呼非亲属,它是亲属称谓原则向非亲属关系的人们的扩展。在某些情况下,拟亲属称谓语和亲属称谓可总称为“亲属称谓”,并放在一起来研究。但二者表示的是不同的人际关系,具有不同的含义和功能,分别而论更有利于剖析其本质。
拟亲属称谓是社会语言学者重点关注的问题之一。陈建民先生在《语言文化社会新探》中“称谓”一章里,讨论了拟亲属称谓在社会文化观念影响下,在习俗制约下的使用情况,以及与其他社交称谓的代替关系。民俗学者也有对拟亲属称谓语的论著。
拟亲属称谓语实际上是将亲属称谓语延伸使用到非亲属关系的人们之间。拟亲属称谓语可分两类:一类是熟悉者之间使用的,一类是陌生者之间使用的.熟人之间的关系有两种,一种是世袭的,一种是非世袭的。把亲属称谓改造为拟亲属称谓,主要有以下一些方法。
(1)名字+亲属称谓语
姓名亲属称谓语是姓名后面加上各种亲属称谓语的现象。名字加亲属称谓称呼的人与人的关系不那么近,姻亲和近亲称谓语很普遍用这个方法。例如:
ئابلىز دادا،خاسىيەت ئانا،غوپۇر ئاكا،ئادىل ئىنىم،ئايىگۈل ئاچام،نۇرنىسا سىڭلىم،تۇراخان چوڭ ئاپا،زىباقىزخانئاچا،قارىم چوڭ دادا،ھاجىم ئانا،ھاجىم دادا.
关于上面的例子,我们知道维吾尔语与汉语亲属称谓语的称呼形式不一样,在维吾尔语语境中,非亲属关系的人,也互相用这种称谓语。
(2)直称亲属称谓语
直称亲属称谓语是和自己有直接血统和婚姻关系的人与人的亲属称呼法。例如:
بوۋا، چوڭ دادا، موما، چوڭ ئانا، دادا، ئاتا، ئانا، ئاپا، ئاكا، ئاچا، ھەدە، ئۇكام، ئىنىم، سىڭلىم، بالام، نەۋرەم، ئەۋرەم، چەۋرەم.
总之来说,汉语和维吾尔语分属两个不同的语言系统,汉语属于汉藏语系,维吾尔语属于阿尔泰语系。不同语系、不同民族、不同文化背景等许多因素必然导致这两种语言在很多方面都存在差异,其中一种表现就是二者亲属称谓语的差异。汉民族和维吾尔族这两个民族由于社会、历史、文化等诸多方面的原因,在对亲属关系的理解和对亲属称谓的分类,以及在日常生活中对亲属称谓语的运用上往往存在许多不同之处。这两个民族之间由于传统观念和思维方式的不同,必然会因语言与文化的紧密关系而体现在不同语言的亲属称谓语上,从而使得不同民族的亲属称谓语都有着自己的特点,都具有各自独特的民族文化特征。
(作者单位:喀什大学科研处)