大学英语教学方法综合应用研究

2016-04-29 00:00:00邢子云
知识文库 2016年10期

如何能够使大学英语的教学质量有所提升,一值是英语教师们所热衷探讨的一道难题。本文将以我国大学英语教学的实际情况为出发点,对我国现在最为突出的两种英语教学方法语法翻译和交际法进行对比分析,并将这两种方法进行有效的运用。以求能够为学生的语言基础有所提高做出一点点帮助。

一、语法翻译教学法

语法翻译在英语教学的过程中是最为长用的一种教学方法。它主要是以谅解语法为主要的核心,以翻译为教学的手段。翻译始终都离不开母语,翻译不但是教学的手段,它还被作为教学的目的。所以翻译在英语的教学过程中是非常重要的。它既强调母语的重要性,同时也强调了母语与目标语言的共同使用的重要性。通过对这两种语言的对比以及分析,可以帮助学生了解它们之间的相同点以及差异,使学生更加明确目标语言的真正含义。

语法翻译是通过时间不的发展给形成的,它在某些方面已经出现了许多的变化,并且在不断的完善起来。它使母语和目标语言在一定程度改变了对语句一字一句的翻译,对英语教学起到了更加公证的评价。打破了语言三要素分开教学的方法,实行了新的教学方法,也就是以课本为中心的教学方法。它打破了为了使用语法,而学习语法的传统观点,强调了语法应该为英语的阅读而服务。在每一篇的阅读短文中都体现出几个语法的知识点,对于练习和习题都应该根据语法来进行编制,在对课文的讲解上,应该大部分都是围绕难点的语法进行。在强调阅读为语法提供服务的前提,也应该培养学生的听、说、写的能力。所以现在的英语课堂把语言翻译作为授课的方式,不但可以使教学形式更加丰富,还可以使课堂气氛更加的活跃。

尽管这样,语法翻译的缺点依然是对于语法以及母语的作用过分的强调了,课堂主要还应该是以教授语言知识为主要原则,然而对于记忆语法过分的强调。教学方式的单一,很容易使学生们形成死记硬背的学习模式,应该形成以教师为中心的互动性教学模式,活跃课堂的学习氛围,让学生主动学习。

二、交际教学法

交际教学法就是功能教学法或者是功能意念法。最早的兴起时间为20世纪70年代的欧洲,它是依据美国语言家海姆斯提出的交际能力的理论为理论依据。交际教学法所提倡的是,教学的内容必须是自然以及真实的,根据功能意念作为基础,去安排教学的内容以及顺序。在实际的教学活动中,教师的主要任务就是为学生们创造以及提供真实的语言交流的环境,在同学们运用语言时,教师采用赞美的方式,鼓励学生表达自己的观点。

交际教学法的结合了其他教学的特点,形成了自己特有的优点。

1.重视培养学生交际能力

交际教学法认为语言就是帮助人们之间进行交流的一种交流工具,对于英语教学来讲,主要的目的就是为了培养学生们的交际能力。

2.根据学生,确定目标

更加的贴近实际,根据学生的实际情况,客观的确定学习目标。在实际的课堂教学过程中,以学生为中心进行语言实践活动的练习。

3.教学方式多样

教学方式更加的多样,采用不同形式的活动来进行英语的教学,使的教学活动更加丰富多彩,同时对于培养学生的交际能力。

4.灵活多变

根据不同的培养目标,可以进行不同的教学目标的设立,不同形式的教学可以调动学生学习的兴趣,提高学生的交际能力。

三、交际教学法和语法翻译法的结合

1.结合的原因

通过上文对两种教学方法的阐述,我们可以看出这是两种掌握语言的两种不同的方式,而这两种教学方法相互之间并没有互相排斥,而是可以相辅相成的。前者是重点强调了书面语言以及阅读等在英语学习中的作用;后者是重点强调了在日常生活中口语以及语言技巧的培养。语法教学法主要是强调语言的理性知识,它具有原则以及框架。而交际教学法主要是强调语言的交际运用的能力,它主要是注重语言的操作性,但是它并不排斥语法的讲解以及翻译的运用。然而交际能力的基础就是语言知识,交际能力是语言能力的另一种延伸以及升华,这两者之间是相辅相成的,都不可少。

2.综合运用的具体实施

(1)改变认识

首先应该做到改变教师对英语教学的认识,认识到学生发挥主观能动性是语言学习过程中必须做到的,这就需要教师必须应该做到,在传递词汇语法等语言的知识的同时,始终明确把学生作为中心的核心思想,努力地为学生创造语言实践的机会。同时教师还应该在给学生教授词汇语法知识的同时,努力地帮助学生创造最大化的语言实践机会,充分的重视以及理解学生在智力情感以及知识等方面的不同需求。只有这样才可以真正的把“教”和“学”有机地结合起来,激发学生的学习兴趣以及学习欲望,真正的发挥到学生的主观能动性。

(2)采取新模式

在英语课堂教学过程中,应该采取更多的不同方式的教学新模式。教师可以根据每个单元的主题,把听、说、读、写、译等不同的方式有效的交叉在一起,进行口语、听力、阅读、写作等的练习。这样可以做到听后有说,读后有写,读后有说,写后有说,7说完再写。通过这样的方式可以帮助学生增加实践语言的机会,同时可以活跃课堂气氛。在学生积极的参与学习的过程中,教师一定要做到及时的给予学生肯定以及认同,让学生可以感受到自信以及成就感,从心理上使学生热爱学习,真正发挥学生学习英语的潜能。逐步的是学生养成良好的语言能力以及交际能力。

四、结语

总而言之,语法翻译法和交际法相结合可以帮助同学们从被动学习转为主动学习,激发学生学习兴趣,大大的提高英语教学的效果。相信通过两者的有效结合,可以帮助社会培养出一批具有扎实英语基础的、良好语言实际应用能力的知识性人才。

(作者单位:长江大学文理学院)