李大辉, 袁 艺
(安徽农业大学 生命科学学院, 合肥 230036)
植物学双语课程立体化教学模式的实践
李大辉, 袁 艺
(安徽农业大学 生命科学学院, 合肥 230036)
摘 要植物学是一门传统的生物学基础学科。进行植物学双语教学的目标是:不仅提高学生专业英语水平,而且增强他们利用英语进行植物学专业学习的能力。为了提高植物学双语教学质量,培养出具有更扎实基本理论和创新精神、创新能力的专业人才,在教学中按照立体化教学的模式,更新教学理念,拓展教学内容,并结合多样化的教学方法和手段,进行了植物学双语教学的实践。
关键词植物学;双语教学;立体化教学
Practices of stereoscopic teaching mode on bilingual curriculum of botany
LI Da-hui, YUAN Yi
(School of Life Sciences, Anhui Agricultural University, Hefei 230036, China)
Abstract Botany is one traditional subject of biology. Bilingual teaching on botany should be able not only to provide chances for students to practice biological English, but also to activate their motivation to learn plant biology via foreign language. In order to improve the quality of bilingual teaching on botany, further promote the innovation abilities of students and their comprehensive understanding on basic theories in plant biology, a stereoscopic teaching mode, integrated with teaching concepts, teaching contents, and teaching methodology, has been applied to the curriculum of botany.
Keywords Botany; bilingual teaching; stereoscopic teaching
高等学校专业课程双语教学,是我国高等教育进行教学改革的一项重要措施[1, 2]。在我国,双语教学主要是用英语进行非语言学科专业课程的教学。作为当今国际交流的通用语言,英语是目前最为重要的语言交际工具和信息载体。科研和学术成果大多是以英文论文或专著形式发表。因此,通过双语教学来提高学生的专业外语水平,有助于他们及时了解、掌握科学研究的新成果,为他们今后从事专业领域的学术研究奠定良好的基础。同时随着我国高等学校国际学术交流与合作日益频繁,培养既有丰富的专业知识,又有较强的外语表达能力的高素质专业人才,更符合当代社会发展对人才的要求[3, 4]。
植物学是一门传统的生物学基础学科。植物学课程讲授的内容大多是经典的形态解剖和分类学知识。在我们的教学实践中,学生经常会问教师一些植物结构发育机理的问题,例如:细胞壁的纤维素微纤丝是如何进行装配的?表皮细胞彼此之间折曲交错的形态是怎样形成?花粉管为什么可以进行定向生长?实际上这些问题在植物学领域的专业学术期刊上都有相关的研究报道或综述。但是这让我们思考能否在进行经典内容授课过程中,适当地进行有关植物学研究新进展的讲解,同时也让我们认识到需要深入地培养学生利用外语进行植物学专业学习的能力。我们开设植物学双语课程的目标就是:不仅提高学生专业英语水平,而且增强他们利用英语进行植物学专业学习的能力。如何在植物学双语课程教学中帮学生在“中文”和“英文”之间建立一座桥梁,使他们从心理、能力上产生一个从生疏到熟悉的适应过程,是本门双语课程的重点也是难点所在;而学生的困难主要是从用中文思维过渡到用英文思维的转变过程[5]。双语教学对传统教学方式提出了很大的挑战[6, 7]。为了提高教学质量,我们采用立体化教学模式,进行植物学双语课程教学的探索和实践。立体化教学是适应社会发展变革而出现的教育教学方法[8, 9]。通过利用现代教学手段和多样化教学方法,立体化教学能够建立起学习知识的立体网络,让学生从多视角理解掌握所学知识,达到教与学的立体交融[10]。本文初步总结了近几年我们按照立体化教学的模式,更新教学理念,拓展教学内容,并结合多样化的教学方法和手段,所进行的植物学双语教学的实践。
1 进行启发式教学,注重因材施教的双语教学理念
立体化教学注重培养学生自主学习的能力[8]。在植物学双语教学中,我们采用启发式、讨论式等教学方法,积极倡导理论联系实际,将以问题为中心(PBL)教学方法全面贯穿于教学过程。PBL教学法作为一种新型的教学方法,它强调学生的主动性和独立性,而教师的主要任务是引导学生学习[11]。在植物学双语教学教学过程中,教师重视培养和发挥学生的学习主动性,介绍一些国际上植物学研究领域著名的英文期刊,例如PLANTCELL、PLANTPHYSIOLOGY、CURRENTOPINIONINPLANTBIOLOGY等,指导学生上网查阅与所讲课程内容有关的研究论文,并要求翻译10篇左右的论文摘要。通过这些措施,激发了学生的学习积极性,不仅培养了学生自主学习的能力,而且让学生能够了解植物学研究的进展。
目前国内双语教学的主要模式有:直接采用外文进行课程教学的全外型;采用外文与汉语交错进行讲授,即混合型或过渡型;使用外文教材,但是教师以汉语讲授,即半外型[12, 13]。在充分借鉴国内同类课程双语教学经验的基础上,结合我校学生英语水平的实际情况,我们采取了渐进性过渡型教学模式。在教学的前几周时间,为了让学生熟悉英文原版教科书,教师使用汉语讲课,并指导学生阅读原版教科书中相关章节的内容,以及用英文回答问题。在学生对专业英语词汇逐步熟悉后,教师开始过渡到使用英文与中文的混合讲课。最后实现对植物形态解剖这部分内容的全英文授课。在教学中,注重因材施教,针对学生的英文水平参差不齐,适当讲解专业英语词汇,使学生能够掌握一些基本的生物学专业词汇和概念。从教学效果来看,这种用英语作为交流工具,以学科知识为载体,启发式教学、因材施教的双语教学理念,极大地促进了学生综合素质的提高。
2 教学内容的立体化
为提高学生专业英语水平,建立严谨的科学思维,并最大限度地调动学生的学习主动性,促进学生知识、能力和素质的全面发展,我们在教学内容上从两个层次体现出立体化教学的优势:首先是紧密联系植物学科的研究新成果与新进展,补充到植物学经典的教学内容中,完善植物学双语课程的教学体系。例如在讲解花药发育的内容时,让学生们首先查阅一篇研究花药发育的论文:
Zhao, et al. The EXCESS MICROSPOROCYTES1 gene encodes a putative leucine-rich repeat receptor protein kinase that controls somatic and reproductive cell fates in the Arabidopsis anther. Genes and Development, 2006, 16: 2021-2031.
然后在课堂上讨论花药发育的机制问题。在教师的讲解下,学生们了解到EMS1(编码一种富亮氨酸重复序列的受体蛋白激酶),决定了拟南芥花药中各细胞的发育命运。如果EMS1发生突变,就会导致产生过量的小孢子母细胞,而不能够产生绒毡层细胞,最终导致花药败育。这样不但解释了花药发育的分子机制,更让学生们对花药绒毡层的功能有了深刻的领会。通过在植物学双语授课过程中结合专业相关英文文献查阅的教学方法,充分发挥了学生的主体作用,让他们真正参与到教学活动中,调动了他们主动获取知识的积极性,教学效果良好。其次是不断地丰富学习内容和构建立体化学习方式。我们借鉴了本校药用植物学立体化课程体系的构建与实践经验[14],通过组织实施植物学实验和实践以及网络教学,实现教学内容和学习方式立体化。
3 教学方法和手段的立体化
在教学活动中,改革传统教学手段,放弃单向灌输式的教学方式,采用多媒体以及双向互动的教学手段。教师在授课时,一方面采用双语教学课件讲解植物的结构、发育以及专业名词,另一方面辅以播放英文解说的影音、动画资料。例如,学生对初生纹孔场、纹孔这两个结构非常容易混淆。我们在双语课件上,对这两个词的英文primary pit field(初生纹孔场)与pit(纹孔)解释是:Primary pit field is a collection of several plasmodesmata; Pit is a hole in the secondary wall, virtually without deposition of secondary wall。并且结合这两个结构的图示,把它们之间的差异以及发育上的联系进行了讲解。在课堂教学中播放的影音、动画资料,基本涵盖了植物细胞结构、组织、根、茎、叶等器官内容。通过这种形象、生动的多媒体教学手段,学生很容易地从视觉与听觉两个层面理解并掌握所讲授的知识点,也让学生掌握了大量生僻专业词汇的准确读音。学生的课程学习不仅仅停留在看与听的层面,教师还会鼓励学生去说英语。我们设计了一些与植物根、茎、花、种子等器官发育机制相关的问题,让学生针对设置的问题,进行文献查阅、分析处理,探讨其答案。课前让学生们准备充分,在课堂上大家思考积极,讨论热烈,学生用英文交流简单的专业问题。例如在讲授叶结构时,我们给学生提出了这样的问题,“在我们的中文植物学教材上,叶肉细胞的光合作用有C3和C4这两条途径。除此以外,植物中是否还有其他光合作用方式?”事实上,的确存在。这种不同于C3和C4途径的光合作用方式在我们选用的英文版植物学教材中就有介绍。通过学生阅读相关内容,以及教师的讲解,他们对光合作用类型有了较全面地认识和理解。这也反映了中文、英文教材的互补性在双语教学中的重要作用。在讲授植物分类学内容时,教师在课前采集准备好所授课的科的常见植物,上课时交给学生,让他们描述其形态特征,然后教师进行总结[14]。我们通过这种以问题为中心的教学方式,使学生对专业知识的理解不断加深,给原本枯燥、难以记忆的教学内容带来了生机与活力。在教学过程中,学生不再是只听只看的被动学习,而是转变为去学去钻的主动学习;与此同时,他们还受到了英文文献和专业书籍的阅读、语意归纳、知识综合等专业训练,专业英语水平和表达能力也得到进一步提高。
4小结
综上所述,我们通过立体化教学的模式,为提高植物学双语课程的教学质量,培养具有更扎实基本理论、适应时代要求的有创新精神和创新能力的专业人才,积极进行了探索和实践,也取得了一定的成效。但是在教学过程中,我们还面临着一些亟待解决的问题,例如师资队伍建设、双语教材建设等[14, 15]。这些是我们进一步完善植物学双语教育教学改革的目标。
参考文献:
[1]应若平. 农业院校本科专业双语教学的探索与实践[J]. 高等农业教育,2005 (12):74-76.
[2]李长春, 张光胜. 高等学校双语教学改革与实践研究[J]. 课程教育研究, 2013 (33):29-30.
[3]瞿 秋,虎月燕,张丽华. 浅谈高等医学院校双语教学的开展[J]. 西北医学教育, 2014 (5): 904-906, 915.
[4]张 莉. 双语教学在理工科课程教学中的作用分析[J]. 中国科教创新导刊, 2014 (5):74-76.
[5]曹阳. 论高校双语教学的现实选择[J]. 黑龙江高等教育, 2014 (8):154-156.
[6]韩利红, 刘 潮, 施晓东. “植物学”双语教学的实践与思考[J]. 生物学杂志, 2009 (1):91-93.
[7]郭晓红, 洪艳华, 盛云燕, 等. 双语教学在植物学教学中的探索与应用[J]. 安徽农学通报, 2014 (15):166-167.
[8]杨军玉, 田会杰. 关于立体化教学模式的探讨[J]. 河北农业大学学报: 农林教育版, 2008 (2):160-162.
[9]尹文嘉, 王惠琴. 立体化教学模式的探索与实践[J]. 中国电力教育, 2014 (8):44-45, 47.
[10]朱小虎, 马兰菊, 陈 虹.《园林植物遗传育种学》立体化教学模式初探[J]. 中国园艺文摘, 2012 (1):167, 172.
[11]蒋传命,周 雨,杨 秦. 生物化学立体化教学模式的研究与实践[J]. 西北医学教育, 2013 (6):1175-1177.
[12]李望国, 吴开珊. 高校采用英文原版教材授课的思考[J]. 高教探索, 2003 (4):55-56.
[13]安亚娜, 段志雁, 孙晓春. 浅谈我国双语教学模式的改进[J]. 价值工程, 2014 (18):275-276.
[14]袁 艺, 黄世霞, 王海燕, 等. 药用植物学立体化课程体系的构建与实践[J]. 生物学杂志, 2014, 31(5):102-105.
[15]马秀鹏,石志华,刘世英. 我国高校双语教学面临的主要问题及其对策[J]. 江苏技术师范学院学报, 2013 (5):114-118.
中图分类号G642.4
文献标识码C
文章编号2095-1736(2016)02-0116-03
作者简介:李大辉,副教授,博士,主要从事植物生物学教学与研究工作,E-mail: ldh@ahau.edu.cn;通信作者:袁 艺,教授,主要研究方向为植物细胞工程与植物资源学,E-mail: zhwu12@ahau.edu.cn。
基金项目:教育部应用生物科学专业教学团队项目(2010-159);安徽省植物学科教学团队项目(2014年度);安徽农业大学植物学重点学科资助项目(2013zdxk-01);安徽省教育厅省级质量工程项目“植物学精品资源共享课程”(2015gxk015);安徽省高等教育振兴计划生物制药新专业建设项目(03090303)
收稿日期:2015-03-16;修回日期:2015-05-28
doi∶10.3969/j.issn.2095-1736.2016.02.116