王雁雁(长安大学外国语学院,陕西西安710064)
英语课堂中创新中英茶文化教学的思路分析
王雁雁
(长安大学外国语学院,陕西西安710064)
摘要:众所周知,中国的茶文化源远流长,其经历了数千年岁月的洗礼,是人类文化宝库中的重要财富。在大学英语课堂教学中,对学生进行中英茶文化的教学,可以使学生对中英茶文化形成更全面的了解,进一步认识我国传统文化的博大精深,同时也对英国茶文化的精髓有所涉猎。本文先分析大学英语课堂中进行文化教学重要性,接着分析中英茶文化的对比,最后提出一套在大学英语教学中进行中英茶文化教学的对策,希望能起到一定的参考作用。
关键词:中国茶文化;英国茶文化;英语教学
随着世界一体化和经济全球化的进程不断推进,世界各国之间的联系日益紧密和频繁,在大学英语课堂教学中,文化教学的重要性开始凸显。大学英语教学不仅要培养学生的英语听说读写译能力,还要促使学生将语言知识积极应用于实践。由此一来,了解英语国家的文化背景显得尤为必要。可以说,大学英语课堂教学并不是一个简单的语言学习过程,同时也是一种文化学习过程。
中国的茶文化源远流长,其经历了数千年岁月的洗礼,是人类文化宝库中的重要财富。茶文化起源于中国,后来逐渐引入到欧洲,江形成英国茶文化。中英茶文化既有相同点,也有不同点,同样散发着璀璨的文化光辉。在大学英语课堂教学中对学生进行中英茶文化的教学,可以使学生对中英茶文化形成更全面的了解,进一步认识我国传统文化的博大精深,同时也对英国茶文化的精髓有所涉猎。本文先分析大学英语课堂中进行文化教学重要性,接着分析中英茶文化的对比,最后提出一套在大学英语教学中进行中英茶文化教学的对策,希望能起到一定的参考意义。
学习一门新语言时,我们总是自觉或不自觉地将这门语言与其相对应的文化有机联系起来。英国文化人类学家爱德华·泰勒曾经提出过经典的“文化观”,之后被一些社会学家所继承,泰勒认为文化是一种错综复杂的有机体,涉及知识、实物、艺术、哲学、道德、法律以及其他一些习惯与能力。1976年,语言学家Bright指出文化包括两个范畴,一是“大文化”(Big Culture),二是“小文化”(Small Culture)。前者包括语言和其他一系列文化现象,覆盖面十分广泛。与此同时,Bright还认为语言与大文化是从属关系,而与小文化是并列关系。这就指明了语言是文化的有机组成部分之一。英国社会人类学家Malinowski更是一针见血地指出,要理解一门语言,不可能不与它所处的客观环境进行联系,不管是学习哪一门语言,都必须跟它对应的文化、环境紧密融合。1997年,Duranti对语言和文化的关系进行了总结,认为:“我们更多的是要考虑‘文化中的语言’,而不仅仅将视角局限在‘语言与文化’方面。”
众所周知,了解英国文化,是了解西方文化的一个重要“窗口”。英语已经成为世界上使用最为普及的语言之一,在对外交流过程中发挥着不可或缺的重要作用。我国大学生在学习英语时,有时候由于缺乏对英国文化的了解,以及受到母语文化的深刻影响,往往会输出不合规范的英语语言,这就是我们常说的“Chinglish”(中式英语)。有鉴于此,大学英语教师在课堂教学中不仅要向学生传授应有的英语语言知识点(包括词汇、词组、语法、句型等),还要引导学生了解一些与英语息息相关的文化知识,这样可以有效帮助学生克服跨文化交际障碍,提升学生的学习自信心,进一步感受到语言学习的趣味性。
如今,茶已经成为全世界流行的健康饮料之一。它起源于中国,至今已经走过数千年的历史。在18世纪20年代,英国引入了中国的绿茶和红茶,自此之后,饮茶之风开始在英伦诸岛蔓延开来。中英两国人民对茶叶青睐有加,两国茶文化既有相似之处,也有不同之处。
在我国,自唐朝中期起,茶已经成了寻常老百姓的日常生活品,而不再是王公贵族专享的奢侈品。随着时代的变迁,我国逐渐形成了博大精深的茶文化。据唐朝陆羽的《茶经》记载,早在唐代之前,我国就有了很多关于茶的文献。据有关史料记载,在唐诗中,有500多首关于茶的诗篇,到了宋朝,更是有了超过1000首茶诗。再加上元明清和近代,茶诗已经超过了2000多首,精彩纷呈,百家齐放。而在18世纪之前的英国,茶叶是一个新鲜品,茶叶价格十分昂贵,只有上层社会的皇家贵族才有资格饮茶。普通的老百姓根本无权享用茶叶。18世纪之后,英国开始从中国进口茶叶,交易额不断扩大,所以茶叶价格有所降低,于是饮茶之风开始渗透到普通民众家中。目前,茶是英国人最喜爱的健康饮料之一,85%的英国人每天都要饮茶。由于英国本土并不产茶,主要依靠进口,所以英国茶叶的进口量一直稳居世界第一。有关数据记载,英国人每年的人均茶叶消费量超过3公斤,比世界上任何一个国家的消费量都要高。而我国作为茶叶起源地,茶叶人均年消费量只有0.4kg,没有达到世界人均0.5kg的消费水平。
在饮茶口味上,绝大多数中国人喜爱绿茶,而大多数英国人青睐红茶。早前,我国出口到欧美国家的茶叶基本以红茶为主,而绿茶的出口量在这几年才有所提升。在饮茶风俗上,英国有上午茶(morning tea)与下午茶(afternoon tea)之分,而且英国人还将红茶进行了一定的革新,不同于中国传统的不加任何调料的红茶,英国人往往会在红茶中加入一定的糖和牛奶,将其混合在一起使用。这是茶叶饮用方式的一个巨大创新,直接提升了英国茶文化的格调。而我们中国人更喜爱绿茶(green tea),往往在饭后饮茶,或用作待客之道。
中英茶文化各有千秋、各有魅力,都闪烁着熠熠的人文光辉。虽然茶文化起源于我国,但是英国也对茶文化进行了一些创新,形成了自己的茶文化。我们应该认识中英茶文化的联系与区别,进而更深刻地了解世界文明。
3.1加强师资队伍建设
教师是课堂教学的组织者与引导者,要想顺利进行中西茶文化教学,教师首先要提升自己的综合素质,大学英语教师不仅要掌握中国茶文化,也要了解英国茶文化,对两者之间的联系与区别了如指掌,这样才能在课堂教学中为学生深入浅出地介绍中西茶文化。英语教师在进行自我学习时要尊重差异文化,要摒除偏见,认识到英国文化的独特魅力,这样才能客观有效地进行文化教学。总之,大学英语教师要为学生搭建起一座理解、交流与传播的“桥梁”,使学生养成兼容并包的心态,客观认识中英茶文化。
3.2为学生介绍中英茶文化的习语知识
习语的范围比较广泛,包括俗语、谚语、俚语等,它是语言词汇中的有机组成部分,是语言长期使用的必然产物,也是一门语言的精髓与核心。可以说,习语就犹如一面镜子,能清晰折射出一个民族的文化风采。英语中有不少与tea息息相关的习语,这些习语背后隐含着丰厚的文化底蕴。教师在教学过程中可以为学生适当介绍这些习语,使学生在“润物细无声”的境界中掌握中英茶文化。
比如以“a cup of tea”这个习语为例,它的中文意思是“某人喜欢的事物或人”,这个习语充分说明茶在英国人心目中的地位是非常宝贵的。例句:That's just my cup of tea.(那正是我所喜欢的。)再比如“all the tea in China”(一笔巨大的财富)这个习语,在古代,茶叶主要来自中国,其他国家要享用茶叶,必须从中国进口,所以在当时,茶叶一律被西方国家看作是非常昂贵的奢侈品,可以与黄金与珠宝相媲美,例句:I wouldn’t do that for all the tea in China.通过向学生介绍这些习语,再剖析这些习语背后隐含的文化内涵,可以使学生对中西茶文化有更直观的了解。教师也可以为学生介绍英国人的饮茶习惯,帮助他们提高对新词汇的理解能力,比如black tea,soft drinks等,都可以介绍给学生。
3.3借助多媒体技术展开教学
林汝昌老先生曾经指出,文化导入可以分为三个层次依次推进,一是讲授目的语的语言结构知识;二是比较系统、全面地导入相关的文化知识;三是导入更加广泛的文化内容。在教学过程中,教师要竭力为学生分析英语语言中的各种文化现象,帮助学生形成文化认知结构,使他们增强文化感性认识,再逐渐上升为理性认识,进而内化为个人文化意识。要达到这样的境界,不是一件容易的事情,因为文化知识比较细琐,光看语言传授,可能会引发学生的厌烦情绪,有鉴于此,教师可以借助多媒体技术进行教学,化抽象为具体,使学生感受到中英茶文化知识是真实可触的。比如教师可以在课堂上为学生播放有关茶文化的电影片段。电影往往浓缩了一个国家的文化精华,可以调动学生的兴趣。如今,有关茶文化的电影层出不穷,比如中国茶文化微电影《茶约》、《读茶》,意英合拍的《和墨索里尼喝下午茶》等,这些电影都涉及了中英茶文化,可以实现寓教于乐的目的,让学生在观影过程中潜移默化地了解了中英茶文化。观影完毕后,教师要引导学生围绕自己的观影心得展开讨论,谈谈在电影中学到的茶文化,讨论主题不拘一格,只要学生有想法,都可以畅所欲言,从不同的角度论述自己对茶文化的看法。这样的教学方式有利于调动学生的创新思维,使他们开动脑筋,将感性认识上升为理性认识。
茶文化博大精深、源远流长,而中英茶文化各具特色,既有相似点,也有不同点。在大学英语教学过程中,教师有必要为学生介绍中英茶文化的内涵,帮助学生历练剖析文化的眼光,为进一步弘扬我国茶文化奉献微薄之力。
参考文献
[1]周琳.跨文化视野下的中国茶文化教学探析[D].复旦大学2011
[2]余敏,魏剑超,刘艳.浅析中西方茶文化的差异[J].内江师范学院学报.2008(S1)
[3]周景洪.英国茶文化漫谈[J].武汉冶金管理干部学院学报.2007(02):74-76
[4]伍萍,宋丽,丁以寿.中国茶文化教育和人才培养初探[J].农业考古.2006(05):30-34
[5]杨静.中西“茶”文化的内涵及翻译[J].中国科技翻译.2006(01):51-54
[6]林广慧.茶文化教育校本课程的开发与实践[J].教育导刊.2005(06):20-22
[7]张敏.对外汉语教学中的茶文化课程教学设计[D].暨南大学2013
[8]王国安,要英著.茶与中国文化[M].汉语大词典出版社,2000
[9]平洪,张国扬著.英语习语与英美文化[M].外语教学与研究出版社,2000
作者简介:王雁雁(1984-),女,河南许昌人,硕士,讲师,研究方向:英语教育/英语语言文学。