茶的多维意义及中西茶文化比较分析

2016-03-29 20:09王宏燕宣化科技职业学院河北张家口075100
福建茶叶 2016年4期
关键词:中西饮茶茶文化

王宏燕(宣化科技职业学院,河北张家口075100)



茶的多维意义及中西茶文化比较分析

王宏燕
(宣化科技职业学院,河北张家口075100)

摘要:语言和文化之间有着密不可分的关系,二者相辅相成。我国是茶的发源地,有着悠久的历史,本文从茶的起源说起,分析了茶的多维意义,通过对中西茶文化的比较进一步揭示了语言背后的文化内涵。

关键词:茶;茶文化;中西比较

我国是茶的发源地,有着悠久的茶文化历史。茶源自自然,集天地之灵气,被赋予了丰富深厚的思想内涵和象征意义。在古代中西贸易中,茶被出口到西方国家,在中西贸易发展中发挥了重要的作用。随着历史的不断发展变迁,中西方贸易的不断发展扩大,茶已经成为一个极具东方特色的文化代表,在进入西方国家之后,茶也在不断的演变中融入了西方文化特色。

1 茶”英语的起源

茶在英语中被译为“tea”,这是一个汉语借词,最早来源于福建闽南地区的方言发音。我国是茶叶的最早发源地,也是茶叶的主要生产地,随着茶叶的不断流行,中西贸易发展日渐频繁,茶叶被出口到西方国家,早期的茶叶也是从福建等地向其它国家输出,因此,在茶叶出口到其它国家后,仍然沿用了这一方言,而这一发音也一直使用至今。随着茶叶的出口,西方国家开始关注这一饮品,茶叶逐渐得到普及和推广。

2 茶的多维意义

在十六世纪时,茶被出口到欧洲国家,而茶这一词语也一并进入了西方国家。随着西方经济的发展和变革,茶一词也发生了一定的变化,词义变得更加复杂化。交际功能是语言的主要社会功能,国外对词义的划分有多重标准,其中主要包括了概念意义、联想意义、内涵意义等,本文主要对其中的几种意义进行分析概述。

2.1概念意义

概念意义又被称为认知意义,是将词语中与外部现象所关联的部分意义。一个词语中的字面意义就是其概念意义,这也是词语本质的意义。概念意义既是核心的词语意义,也是最基本的语言交际意义。例如茶这一词语,在字典中的解释为,茶有两种含义,其中一种是指茶叶,另一种是指以茶叶做成的饮品。在英语中,茶被译为“tea”,其中除了中文中所解释的两种含义之外,还有两种含义解释,即一种是指招待舞会,另一种是指西方人所指的午后的休闲时间。此外,茶还可以作为动词使用,被译为喝茶等。由此可见,茶这一词语在中西语言中,基本的概念意义是对等的。

2.2内涵意义

内涵意义是指在词语的概念意义上附加一定的意义和价值,使人们对该词语的使用赋予了更丰富的情感以及表示某一种态度。茶在中国人心目中并不仅仅被看作一种饮品,而是被赋予了丰富而深刻的思想内涵,也就是说茶具有深厚的内涵意义。在古代,茶是文人雅士中重要的情感寄托,茶与山水清泉有着同样的意境之美,象征着高洁典雅、明静质朴的人格品质,彰显了古代文人潇洒飘逸的心境,寄托着他们对理想生活的无限向往。茶的内涵意义被无限延伸,成为人们思想内涵和审美价值的追求与体验。在西方国家,茶的内涵意义也十分广泛。在茶最初进入英国时,由于茶叶价格昂贵,因此只在王室贵族中流行,上流社会以饮茶作为身份的象征,只有实力雄厚的贵族才能享受茶这一奢侈品。随着英国茶叶进口数量的增多,茶在英国普通百姓中也逐渐流行起来,成为各个阶层都可以享用的饮品。随着时代发展和变迁,茶的内涵意义也随之发生了变化,西方的茶从最初的奢侈品过度为大众饮品。因此,在中西方文化语言中,茶的内涵意义并不对等。

2.3搭配意义

搭配意义是指某一词语在不同词组或语境中所代表的意义。在英语中,在不同的词组搭配中,经常会出现一词多义的现象。例如英语的“tea”与之相搭配的词语就有近200个,其中一部分的词组与茶的概念意义有关,有一些词组与茶的概念意义完全无关,因此,搭配意义也更加丰富多彩。例如茶叶袋、茶点面包、茶点、茶树、茶杯等茶语的搭配,所表示的都是与茶相关的内容,是在与茶的概念意义搭配中形成了与茶相关的含义。除此之外,还有一些与茶的概念意义完全无关的词语搭配,例如同性恋聚会场所、爱交际的男子、喝醉迷幻等词语,其中虽然有茶词语,但与茶的概念意义完全没有关系,词组的含义也发生了完全不同的变化。这些词是不能完全从字面上来理解的,而应该从西方文化的根源上进行探究。例如hound的名词含义是指猎狗,动词含义是指不断侵扰,这一词与tea结合在一起使用时,就被译为喜欢在社交场合追求漂亮女人的花花公子,这种词语的组成是一种比喻手法的运用。再比如TeaParty,首字母大写的词语是指在美国独立战争史上最著名的波士顿倾茶事件,如果将首字母小写,则词语被译为吸大麻聚会,此外,小写的词语还有其它意思,可见,tea与词语的搭配十分广泛,而搭配意义与其所处的语境和词组是息息相关的,这也是西方茶语最显示的特征。

2.4联想意义

联想意义是指人在运用语言交流中所联想的现实体验,是人在使用语言时所流露出的真实情感。词语的联想意义具有丰富的社会文化特征,也体现了词语的发展变迁历程。在十七世纪的英国,茶叶是昂贵的物品,饮茶也是身份的象征,在英国王室贵族中十分流行泡茶、饮茶。上流社会的贵妇们常常随身携带一把小钥匙,这是茶箱的钥匙,十分精巧,而这把精致的茶箱钥匙也代表着财富。每当名媛贵妇们与友人小聚时,就会取出茶叶泡上一壶好茶招待客人,他们泡茶总是亲历亲为,绝不假手他人,其原因只是为了防止佣人偷茶,可见,茶叶在当时是十分名贵的,因此,由此产生了相关的词语all the tea in China,从字面意思看是中国所有的茶,意在代表这是巨大的财富。随着词语的演变,这一词组更多地以否定形式存在,例如,即使给我中国所有的茶叶也不做某事,意指再高的代价我也不做某事。

联想意义并不是单独存在的,它与时代发展有着密切的联系,是时代性最好的体现。在十七世纪时,英语中的茶与稀罕、珍贵等词是同义词,提到茶叶,人们就会联想到珍贵等感觉,这一词语含义也一直被保留了下来。此外,除了将茶叶与珍贵、稀罕相联系,茶也被赋了最喜爱的东西的含义。由于西方人对茶叶十分喜爱,尤其是英国人,每天饮茶的频率非常高,茶已经完全融入到日常生活中,无处不在。因此,英国人对茶的喜爱之情也被融入到语言当中,指代最喜爱的东西。

在词语的词义标准中包含了多种意义,其中,概念意义是词语最核心的本质意义,而内涵意义、搭配意义与联想意义等都是在此基础上的意义附加和延伸,更多地反映了词语的文化思想内涵。所以,从本质来看,除了概念意义,其它意义都是词语的文化内涵的体现。从不同的意义表现可以看出,语言与文化之间有着不可分割的联系,文化是语言的基础和内涵,语言是文化的表达和体现,二者相辅相成,缺一不可。

3 西方诗歌中的茶文化

西方国家从中国进口了茶,同时也将茶文化一并引进,在不断地发展演变中,融合了西方文化特色。中国茶的出口不仅使中国与世界的贸易合作更加频繁,提升了中国在世界经济发展中的地位,同时也将中国的传统文化向世人所展现。在英国的诗歌文化中,茶的引用也十分丰富和广泛。茶被视作一种美好的事物,被赋予了理想的形象。例如英国作家彼得·安东尼·莫妥曾创作的《赞茶诗》中,将茶与酒作对比,酒能够使人失去理智,而茶则能平息怒火,平抚人的心灵,缓解压力。英国诗人埃德蒙·沃勒在1663年创作的茶歌《On Tea》中,赞美了茶具有较高的文化内涵,能够给人以无限创作灵感。在西方作家和诗人的文学作品中,茶作为中国传统文化的代表,被广泛地运用到文字中,他们赞美茶、歌颂茶,希望可以通过茶来表达内心的情感,展现高雅的精神品质。茶已然成为一种文化内涵的象征。由此也可以看出,西方对中国传统茶文化有着无限向往。

4 中西茶文化内涵

中西茶文化既有共通之处,也有迥异之处。从茶名的起源到茶的多维意义分析,再到茶的多重词义分析,可以充分感知中国茶文化的深厚底蕴和文化内涵。中国茶文化始于神农,到唐宋时期达到鼎盛,一直延续至今。茶已经从最初单纯的饮品逐渐发展成为一种文化范畴。中国茶文化与儒家、道家和佛家相融合,形成了以哲学为基础的文化理念。中国人喜欢饮茶,清茶一杯,舒缓压力,释放情感。中国人饮茶更强调茶性,即从饮茶中体味茶之深刻意境和思想内涵,以获得精神的升华与审美的体验。西方人喜欢喝红茶,饮茶习惯也十分讲究,分为上午茶、下午茶等,饮茶时配以茶点,不仅可以休闲娱乐,而且也形成了一定的礼仪规范。西方人更追求茶的实用价值,注重茶的物质特性,以满足人们的多种需求。可以说,中国的茶文化蕴含着中国传统文化的思想内涵与精神意义,更追求一种茶文化的意境与韵味,这也是东方文化所特有的形态。西方的茶文化反映了西方文化中的礼仪与用途,更强调一种具体的实质特性,这也是西方文化所特有的系统性和结构性特点的体现。

综上所述,语言与文化的联系是十分紧密的,从中西茶语言及语义中可以对中西方茶文化有更多的了解。中西茶文化是世界文化的重要组成部分,它们在各自的文化习俗的影响和渗透下,彰显出各自独特的茶文化特色,为世界茶文化的共同发展发挥着各自的作用。

参考文献

[1]朱亚夫.意义的七种类型和英语词汇教学[J].外语与外语教学,005 (9): 28-30,35

[2]马晓俐.茶的多维魅力——英国茶文化研究[D].浙江大学博士论文,2008.

[3]王霓.跨文化视野下的中英茶文化比较[J].人民论坛,2011(A12): 142-143.

[4]柳菁.目的论指导下的茶名外宣翻译问题与对策研究[J].语文学刊,2014(4):51-54.

猜你喜欢
中西饮茶茶文化
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
饮茶养生De四季区别
茶文化的“办案经”
影響中西的波希戰爭
世界各地的茶文化
别具特色的俄罗斯茶文化
“味其道”与“理其道”(一)——中西诗与思比较谈片
四季饮茶与健康
中西结合治疗慢性阻塞性肺气肿50例
月下饮茶