罗艳琴
(上海师范大学语言研究所,上海 200234)
“还好”与“幸好”、“好在”两者的辨析
罗艳琴
(上海师范大学语言研究所,上海200234)
评注性副词“还好”“、幸好”“、好在”的基本语义和用法大致相同,它们都表示侥幸义,在句中可以单独使用,但是它们都不能直接跟体词性成分,也不能在后面加表时态的“了”。在篇章连接功能上“,还好”“、幸好”和“好在”既可以起顺接强调作用,也可以起逆转强调作用,但是它们都是以顺接强调为主。然而,它们之间的语义倾向、句法特征和语用特征还是有细微的差别。
还好;幸好;好在;差异
“还好”、“幸好”、“好在”的基本语义相同,虽然“还好”暂时还没被收入词典,但邵敬敏认为“还好”是接近于“幸亏”类表示庆幸义[1]60。张谊生在《现代汉语副词研究》中把“幸好”和“好在”都归入到评注性副词一类,并提出它们都是表示一种由于避免某种不如意之事而具有的庆幸的、欣喜的感激的情态[2]62。而“还好”发展到评注性副词,与“幸好”、“好在”的语法环境最为接近,但迄今还没有相关研究对这三个词进行辨析。所以,本文准备分三个部分对“还好”、“幸好”、“好在”进行分析,并主要以“还好”为中心,揭示“还好”与“幸好”、“好在”的差异及使用规律,以突出“还好”的使用特点。
第一部分是把“还好”与“幸好”进行比较,第二部分是把“还好”与“好在”进行比较,第三部分是把“还好”、“幸好”、“好在”三个词放在一起分析“还好”与“幸好”、“好在”两者之间的共性与差异。本文语料主要来自CCL语料库和BCC语料库,所有语料均标明出处。
“还好”由短语发展成为评注性副词,与“幸好”的语义、用法最为接近,其次是与“好在”较为接近。“还好”和“幸好”在大多数情况下可以通用,但在有些语言环境中互换会有细微的语义倾向差异,而且它们在句法特征上也有一定的差异。
(一)语义倾向
虽然“还好”与“幸好”都可以表示对有利条件出现的侥幸之情,但我们发现在具体的语言环境中这两者所强调的侥幸情态偏向不同。
(1)主角史勒米尔把影子卖给恶魔,变得很有钱,但是因为没有影子,大家都排挤他躲他,让他变得越来越痛苦。还好他后来得到一双魔靴,跨一步能行七英哩,他就潇洒又孤独地一个人迈大步环游世界去了。(蔡康永《有一天啊宝宝》)
(2)据陪同搜索队到太行的名医叶星士说:“他身上共有刀伤六处,虽然因为流血过多而晕迷,幸好伤不在要害,只要找个安全的地方让他静养三五天,我保证他一定恢复清醒。”(古龙《陆小凤传奇》)
“还好”重在对有利条件的出现表示侥幸,“幸好”重在强调事情本身的好结果。如在例(1)中,“后来得到一双魔靴”,这是偶然出现的有利条件,并不是命中注定一定会有的。例(2)的“伤不在要害”,是事情本身的发展结果。
(二)句法形式
虽然“还好”和“幸好”的用法是最为接近的,在大多数情况下可以通用,但“还好”和“幸好”在句法上还是有区别的:“还好”后面如果加上表示感叹语气的“啊”、“呀”,“还好”的性质就变了,变成了短语形式,相当于“还可以”、“还不错”、“还行”,如下:
(3)苏离无奈的叹了口气。容忍道:“累了吗?要不要睡一会?”燎洛撇了撇嘴道:“再睡下去我就要睡死了,你当我是你吗?整天躺在床上也都不觉得难受的。”苏离讪讪的道:“还好呀。那你转过来嘛。你冲着里面都不好说话了。”(猫千岁《穿越去做假太子》)
(4)代文佩是燕赵之地的豪爽儿女,又是武林中人,心直口快脾气暴躁,刘子光心说我还没说话呢你怎么就发脾气了,低头看看自己的大前门是不是开了,还好啊,一身白色亚麻长袍潇洒的罩在身上,并没有什么不妥,那为什么代女侠会生气呢。(骁骑校《铁器时代》)
上面例(3)的“还好”是用于应答句中,表示“还不错”,例(4)的“还好”是表示“还行”。
但是,我们还是发现了例外的句子:
(5)莉匆匆的看了几集,然后说到:“可以马上拍了,我想找不出名的演员来演F4杉菜。”晓刚又庆幸起来,还好啊,没让大S上这出戏,咱看看那个可以演呢,嘿嘿,是不是又可以潜一下那个规则啊,人不能老是争霸呀,总还得阴阳调和,机会啊。(紫雪凝烟《穿越》)
例(5)的“还好”就是带有庆幸语气的副词,可以用“幸好”来替换,但“还好”加感叹词仍保留副词形式的例子甚少,而且副词化程度也有所欠缺。
而“幸好”加上“啊”、“呀”等感叹词,只会使得“幸好”的侥幸义进一步得到凸显,并且其词性稳固,不会发生性质上的改变。
(6)“幸好呀,你回头的早,不然被蛇蝎美人缠上,你这辈子就休想再有翻身余地。”她喜孜孜地道。蛇蝎美人……倒是满合乎梁月引的所做所为。不过对付眼前这位不按牌理出牌,比梁月引还要麻烦数千倍的小美人,他所花费的心力只会更多。(连清《追夫秘籍》)
(7)窑洞大片大片地倒塌,这在澄城县可是从来没遇见过的大灾。窑洞倒塌的原因不是地震,而是水灾。幸好啊!村民们上当受骗才逃过一劫,一句谣言救人一命。(都市快讯《村民逃过一劫》)
(8)穆岚思不经意的偷瞄法兰一眼。“幸好我还没向饭店退房,否则我今晚不就得露宿在浪漫花都巴黎的街头了,真是幸好啊!”他以间接的方式暗示法兰他已答应住进他家的邀请,剩下来的……就看法兰的智商了。(水妹《深情心情痴情谁懂?》)
“幸好”后接感叹词,形式自由,既可与感叹词独立成句,也可有前加成分。而“还好”在这方面就要受到很大的限制,并且“还好”加感叹词仍保留的侥幸义主要是依靠语境赋予的,就如例(5),前有“庆幸”起提示作用,整个情节也跌宕起伏,正是侥幸类副词的常见语境。
“还好”和“好在”都是多种形式并存,它们由意义差距甚大的短语形式发展为评注性副词,具有很多的相似性。在语义上,都是表示侥幸义,在用法上,大多数情况下都可以互换使用,但仔细观察,还是会有细微的差别。
(一)客观性与偶然性
“还好”和“好在”都是对有利条件的出现表现侥幸,但这有利条件对“还好”和“好在”还是有不同的区别。“还好”所表示的这种有利条件既可以是客观存在的,也可以是偶然出现的,但“好在”所表示的这种有利条件必须是客观存在的,并非偶然发生的[3]119。
(9)刚才杀死自己人的那歹徒叫嚣起来,附近几个歹徒好像皆很怕他一样,端着冲锋枪猛扫起来,还好车厢里旅客们慌乱之下留下众多杂物,加上战士们又趴在座位下,目标也就不大明显了,歹徒们火力虽猛却并无人伤到要害。(杜青《终极士兵》)
(10)虽然现在这北方和西北胡人的数量还只是汉人的十分之一,但是胡人多是全民皆兵,也就是说一旦遇到战争,除了女人、十一二岁以下的孩子和老人,其他的人都要上战场,父子、兄弟、叔侄,乃至祖孙之间,都会成为袍泽。如此算起来胡人至少可以把三分之一的人口变为部队。而汉人虽然有庞大的人口基数,但是真正遇到战争,一户抽一人,就是极限了。“还好汉人还很多!”马超轻轻的叹了口气。(传说中的馋虫《阿斗》)
例(9)“旅客们慌乱之下留下众多杂物”,使得“战士们”更好隐藏,这是偶然出现的有利条件,并非战争前就客观存在的。例(10)是说“汉人还很多”,人数是客观存在的。所以,“还好”的有利条件既可以是客观存在的,也可以是偶然出现的。
(11)没有副驾驶,检查飞机状况的事情自然而然地落到了王敏身上,好在机舱里只装了用小麻袋包装的钨砂,由于钨砂比重大,平铺在机舱地板上,只有薄薄一层,整个机舱显得空空荡荡,像什么都没装一样。(刘小童《驼峰航线》)
(12)两个家伙也有五十几岁了,一进店就如莽牛一般,一直冲到中间空桌旁面对面坐下,旁若无人,闷声不响。好在店家见多识广,并不以为意,赶快替他们送上茶点。(秋梦痕《黄金客》)
上面两例“好在”的有利条件都是客观存在的,“机舱里”装的东西是固定的,是原本就放在机舱里的,“店家”的“见多识广”也是客观存在的,没有谁能突然的“见多识广”。
(二)语用特征
“还好”和“好在”都有安慰作用因素,“还好”表示不幸之幸的小确幸,即在一件比较糟糕的事情中还是存在有值得庆幸的事,缓解了事件的严重性所呈现的自我安慰情态。“好在”表示容忍性让步,即表达在较差的状态下出现了尚能接受的情况的自我安慰情绪[4]16-17。
(13)他们是一支信心十足的队伍,每当一节比赛快要结束的时候,他们总像野兽一样扑向我们并且让我们遭受重创。还好过多的失分并不会对总比分造成影响,否则我们就麻烦了。(搜狐体育)
(14)谁想马鞍没绑紧,到一处山陡的地方,马带松脱滑落,我从马上重重的摔了下来,还好没什么大事,但我不敢再骑了,索性徒步爬上山去,爬了大半天,方来到井岗山的后方留守处。(曾志《曾志与毛泽东交往实录(上)》)
例(13)先言说“他们”信心十足,总在关键时刻像野兽一样让“我们”遭受重创,然后转折出现缓解事件紧张状况、让说话者放松的有利情况,表达虽然情况很危急但并没有造成实质性影响的自我安慰情态。例(14)是“从马上重重的摔了下来”,我们预想会摔得很重,但结果是“没什么大事”,“没事”总比“有事”好,所以这是不幸之中的万幸,值得“我”自我安慰一番。
(15)霍英东似乎无路可走了,但他没有退缩,决心办成此事。他四处寻找一些难兄难弟,向他们多借少借都行。好在他人缘好,总算凑足了4万元钱,得到了这批物资,一心一意静待收获的日子。(张剑《世界100位富豪发迹史》)
(16)当然,他不可能雇用技术员和工程师,因为他付不起昂贵的薪水,好在李嘉诚在万和塑胶公司当总经理期间,早已熟练掌握了生产塑胶产品的一系列工艺流程。(窦应泰《李嘉诚家族传》)
例(15)霍英东在无路可走的情况下,因为人缘好而借到了钱,且不管结局如何,在这样困难的情况下还有一些难兄难弟愿意帮助他,这事件本身就能使霍英东得到自我安慰。例(16)李嘉诚在请不起技术员和工程师的情况下,利用自身的长处把事业发展起来,自己有技术总比请不起人还一无所知要强,所以在这艰难的创业过程中,李嘉诚本身的优势也值得他自我安慰了。
在侥幸类评注性副词中,“还好”、“幸好”和“好在”的语义与用法是最为接近的。在这一小节里,我们将对它们的共性与差异分别进行讨论。
(一)相同点
1.句法特征
“还好”、“幸好”与“好在”都不能直接跟体词性成分,其后所接的一般是动词性短语或者主谓短语句。侥幸类副词“幸亏”可以加表时态的“了”,而“还好”、“幸好”、“好在”都不可以加“了”。
(17)看样子李叔叔喝的茶水太多了,有些急。偏偏附近没有茅房,还好老家伙反应比较快,胡乱指了处花丛:“老夫去瞅瞅那边,贤婿在此稍待。”(晴了《调教初唐》)
(18)有一次发生药物过敏,他浑身发抖,两眼昏花,一头栽倒在地。幸好被赶来汇报工作的一位副书记发现,把他背到了镇医院抢救。(1998年人民日报)
(19)好在互联网时代使得垄断信息、垄断历史话语和历史解释越来越不可能了。民众参与公共事件和历史书写已经不可避免。(滕彪《分裂的真相——关于钱云会案的对话》)
在句法分布上,它们都可以单独作为一个词连接标点使用,也可以与一些转折连词“不过”、“但”等连用。
(20)众人心里都闪过一丝狐疑。特别是心里有鬼的左斗看见秦旭的目光更是胆战心惊,还好,那丝杀意转眼即逝。可是还是让众人心里震了一下。不知道从什么时候开始,秦旭对他们的威慑力已经越来越大了。(雅格《秦三世》)
(21)这么小都这样了,如果有一大群的话,我还真不知道地球人会有怎么样的命运。不过还好一切都解决了——虽然心内好像还隐隐有一些不妥的感觉。(风竹心《女贼传奇》)
(22)她旁边的一个男人小声地抱怨说:“这是战时的一个旧机场,没有暖气或使人舒适的设备。幸好,这里是法国人的,我们总能弄到酒喝。”
(23)这会儿已有人开始窃窃私语议论这边的情况了,显然是也认出了吴曼殊是何许人也。不过幸好,在这样的场合人们都显得比较矜持。总不好真的跑过来找吴曼殊要签名。(萧瑟朗《最穿越》)
(24)只是如此一来,黄药师加黄蓉,李民却是不敢问了,万一他爹真的叫黄药师,再加上这个黄蓉,大宋世界,岂不是成了金庸武侠世界。好在,一旁的月茹等人,对这个黄蓉的名字并没有想法。(《逼上梁山》)
(25)常四爷虽然越来越不对劲儿,但好在他一瞧见梁三哥就自动往下缩。果然四个武大郎一出场,由于一模一样儿,马上就迎来个满园子的碰头好。(冯苓《植雪驹》)
2.语篇特征
齐沪扬认为语气副词在体现强调功能作用上有顺接强调和逆转强调,逆转强调是由于说话人对客观事物肯定或否定态度的强调[5]69,经常以“否则”、“不然”、“要不”等形式来表现对立的情况;而没有造成转折对立情况出现的强调,则是顺接强调。在篇章连接功能上,还好”、“幸好”和“好在”既可以起顺接强调作用,也可以起逆转强调作用,但是它们都是以顺接强调为主。
(26)物业管理人员一检查,原来王先生的那根粗钉子恰好钉在了主电源线上。还好,王先生当时戴着手套,否则还会触电。(2000年人民日报)
(27)“他们也在谈宝石!”小癞蛤蟆说道。“幸好我没有宝石,否则我可要受罪了!”(安徒生《安徒生童话故事集》)
(28)好在今日集团过去没有今后也不会转产发酵型乳酸菌饮料,否则,这最后的机会也就没有了。(1994年报刊精选)
副词“还好”的侥幸语义主要是语境所赋予的,“还好”后面一般是直接接有利条件,再接客观结果。副词“还好”后使用“否则”等转折词的例子很少,在CCL语料库中只有36例。赵静芳提出“幸好一般情况下只在其前加转折连词,前后搭配或运用意合法与前句语义上构成转折”[6],在CCL语料库中我们检索到“幸好”与转折词连用的例子有160例。而副词“好在”在的句子含有“所以怎样怎样”的意思,所以“好在”的顺接强调占大多数[7]72,在CCL语料库中只有29例。且“还好”、“幸好”和“好在”都是重在强调事情发展的好结果,所以后续句一般是直接言说实际结果,它们的对立结果大多数都会省略,所以“还好”、“幸好”和“好在”的顺接强调占绝大多数。
(二)不同点
1.分布特征
“还好”、“幸好”与“好在”都可以在句首和句中单独使用,但“还好”还可以在句尾单独使用,而“幸好”和“好在”不可以。
(29)黎晓宁瞪着他未着半缕的胸膛,她倏地拉开被子瞄了眼自己的穿着——花格子长睡衣,还好。她松了一口气,白了他一眼。“我还穿着衣服。”(余宛宛《不只玩玩》)
(30)毕竟新婚妻子在隔天离家出走对一个男人来说的确是件难堪的事。“奶娘?”她抬起头望了上官凌一眼。好吧!大局为重,万一郡主因为离家出走而发生什么意外……呸呸呸,鸟鸦嘴!她偷偷地瞄了驸马一眼。嗯,面无表情,还好。(蓝少芬《霸道多情郎》)
(31)船头傍着,船尾也傍着;这不但是拢着,且并着了。厮并着倒还不很要紧,且有人扑冬地跨上我们的船头了。这岂不大吃一惊!幸而来的不是姑娘们,还好。(她们正冷冰冰地在那船头上。)(俞平伯《桨声灯影里的秦淮河》)
(32)把小数点扯下来扔出去了。没后悔绝交的心情是多么的强烈……还好绝交了,还好,还好。(微博)
位于句尾的评注性副词“还好”的语境都有一个共性:先描述一个事件发展的紧张不安进度,再以“还好”结尾来表示侥幸、感叹之情。而单独位于句尾的“还好”还会与其他同样表示侥幸情态的副词连用,甚至是“还好”与“还好”连用,它们往往位于“还好”的前一分句句首。如例(31)的“幸而”,“还好”在句末也可起到侥幸感叹的延续作用,例(32)直接连用“还好”,使得说话人的侥幸情态更为突出。
2.语气强弱
虽然“还好”、“幸好”与“好在”都是表侥幸情态,但语义和用法再接近,在表示侥幸情态的语气上还是有强弱之分。
(33)在修这条公路和钻井的时候,大沙暴卷走了许多器械,单是推土机就有十多台没踪影了。我们紧张得脸都煞白了,幸好大的沙暴并没有发生,然而沉甸甸的雾和沙尘,使车灯打开也难见路。(报刊《1996年人民日报》)
(34)说到这里,她似乎有些难为情,“您看到了,我藏书很少,没有打字机,更不可能花钱去复印,只有靠手抄。好在丈夫和婆婆都很支持我”。(报刊《1994年人民日报》)
(35)“其实当时我心里很紧张,第一次参加全运会感觉比打射击世界杯压力还大。”张付坦诚道,“还好我及时调整了心态,心想赛前进前八的目标已经实现,就放开打呗。”(新华社《2001年11月份新闻报道》)
在共时平面上,“幸好”只有副词形式,而“好在”和“还好”的短语形式与副词形式并存。在历时平面上,“幸好”在清朝已显示出向副词转变的强烈趋势,到建国以后,“幸好”作为侥幸类副词已得到普遍使用,而其元明时期形成的短语形式已经被淘汰出局。“好在”作为表侥幸义的副词最早大概在清朝中期形成[8]29-30,“还好”发展为侥幸类副词是在清代时期,“还好”和“好在”的短语形式并没有被淘汰,而是与副词一起保留下来。所以,“幸好”是单一的表示侥幸义,根深蒂固,在强调侥幸义时,“幸好”的语气会强于“好在”和“还好”。副词“好在”是由“好就好在”发展而来,源语义本身带有庆幸义。副词“还好”是由比较义发展而来,且“还”有“持续”的意思,“还好”之间的语音节奏较“好在”缓慢。从上面三例也可以得知,“幸好”的语音节奏紧凑,其次是“好在”,最后是“还好”。而且从例句中可以看出,从“幸好”到“还好”,说话人的心情放松程度也是梯度进行,这三者比较,“幸好”的侥幸语气最强,“好在”第二,“还好”第三。
“还好”与“幸好”对比,“还好”重在对有利条件的出现表示侥幸,“幸好”重在强调事情本身的好结果;“幸好”可以接感叹词,形式自由,既可与感叹词独立成句,也可有前加成分,而“还好”在这方面就要受到很大的限制。“还好”与“好在”对比,“还好”所表示的有利条件既可以是客观存在的,也可以是偶然出现的,但“好在”所表示的有利条件必须是客观存在的,并非偶然发生的。“还好”和“好在”都有安慰作用因素,但“还好”表示不幸之幸的小确幸,“好在”表示容忍性让步。
“还好”、“幸好”与“好在”都不能直接跟体词性成分,其后所接的一般是动词性短语或者主谓短语句。“还好”、“幸好”、“好在”后面都不可以加时态助词“了”。在句法分布上,它们都可以单独作为一个词连接标点使用,也可以与一些转折连词“不过”、“但”等连用。在篇章连接功能上,“还好”、“幸好”和“好在”既可以起顺接强调作用,也可以起逆转强调作用,但是它们都是以顺接强调为主。“还好”与“幸好”、“好在”一起对比,发现“还好”可以在句尾单独使用,而“幸好”和“好在”不可以;三者之间在强调语气强弱方面,“幸好”的侥幸语气最强,“好在”居中,“还好”相对更弱。
[1]邵敬敏,王广宜.“幸亏”类副词的句法语义、虚化轨迹及其历史层次[J].语言教学与研究,2011(4):60.
[2]张谊生.现代汉语副词研究[M].北京:商务印书馆,2014:62.
[3]于峻嵘、康辉.“幸亏”、“好在”辨析[J].河北大学学报,2005(2):119.
[4]陈晨.“幸亏”类语气副词与复句格式的匹配能力考察[D].华中师范大学硕士学位论文,2013:16-17.
[5]齐沪扬.语气副词的语用功能分析[J].语言教学与研究.2003(1):69.
[6]赵静芳.“幸亏”类副词功能差异及演变研究[D].江西师范大学硕士学位论文,2012.
[7]杨阳.副词“好在”的语义、语用分析[J].研究生论坛,2011(3):72.
[8]方红.“侥幸”类语气副词研究[D].上海师范大学硕士学位论文,2003.
(责编:叶莉责校:明茂修)
The Discrimination of还好,幸好and好在
LUO Yan-qin
(Institute of Language Studies,Shanghai Normal University Shanghai200234,China)
The commentary adverb还好,幸好and好在have roughly the same basic meaning and usage,they all express lucky meaning,and they can be used alone in the sentence,but they can not directly with nominal components,also can not add the tense auxiliary了in the back.on the textual connection function,还好,幸好and好在not only can play a smooth emphasis role,but also can play a reverse emphasis role,but they are all based on the smooth emphasis.However,the semantic orientation,syntactic and pragmatic features between them exist nuance.
还好;幸好;好在;Difference
H05
A
2096-0239(2016)05-0016-06
2016-06-14
罗艳琴(1991-),女,江西吉安人,上海师范大学语言研究所汉语言文字学专业研究生。研究方向:现代汉语语法及汉语虚词。