方琼
教育生态学视域下大学英语课堂跨文化传播研究
方琼
随着世界各国之间交往的日益频繁,跨文化传播已成为一种当代大学生必备的能力。将跨文化传播融入大学英语课堂生态系统,通过对该系统中多种生态因子的干预,让学生在学习英语的同时逐步了解中西方文化及其差异,学习沟通的技巧,可培养学生跨文化传播能力。而跨文化传播能力的发展又能激发学生的英语学习兴趣,因而提高学生的学习效率,促进学生英语语言能力的改善和综合素质的全面提高。
跨文化传播;课堂生态系统;大学英语
教育生态学是将教育和生态环境相联系,并以其相互关系及其机理为研究对象的一门新兴学科。它起源于生物科学在近代产生的一个分支——生态学。教育生态学是应用生态学原理研究教育中的种种现象与成因,掌握教育发展的规律,揭示教育发展的趋势和方向的科学。概括地说,它所研究的是教育与其周围生态环境(包括自然的、社会的、规范的、生理心理的)之间相互作用的规律和机理。
“跨文化传播”又称“跨文化交际”。跨文化传播学是一门研究来自不同文化群体的个人、组织、国家之间进行信息传播这一社会现象的学问。胡文仲曾概括,具有不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际。跨文化交际能力是一个综合概念,由交际和跨文化两种能力组成。跨文化交际实际上是一个双向调节、互相适应的过程,交际双方根据实际情况临时修改甚至放弃自己原有的文化习惯,去顺应对方的习惯,在尽可能多地保留自身文化特征的同时,最大限度地理解并接受对方,最终获得成功的跨文化交际。
跨文化传播学是一门国际性的新学科,至今不过50多年的历史。学术界把EdwardHall20世纪90年代的著作《无声的语言》视作跨文化传播学的奠基之作。跨文化传播作为一门学科,其历史是短暂的,但是作为一种社会现象和发展过程,它已见证了人类历史发展的各个不同阶段。如今,为了适应经济全球化、世界各国科技和文化的广泛交流以及信息技术的高速发展,我们需要把中国的故事、中国的声音传播到世界各地,同时还要积极地、有选择地引进西方国家的科学技术、文学作品和其他对我们有用的东西。在东学西渐和西学东渐的双向交流过程中,跨文化传播学正在不断地渗透到多种学科领域,发挥越来越重要的作用。
检索中国知网,发现学术期刊刊载的主题词为“跨文化交际能力”的文章数量持续增加:1995年1月1日至1999年12月31日共有文章54篇;2000年1月1日至2004年12月31日共有文章572篇;2005年1月1日至2009年12月31日共有文章2165篇;2010年1月1日至2014年12月31日共有文章3287篇。
大学英语是高等教育的一个重要组成部分,是关系到每一位大学生的重要基础课程。2007年教育部颁发的《大学英语课程教学要求》中指出,大学英语教学要“以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容。”据此,跨文化交际能力应和语言知识、技能一样,被列入大学英语的教学目标。但是,受传统外语教学观念的影响,大学英语教学中关注较多的通常是语言知识和语言应用技能,学生跨文化交际能力的培养没有得到应有的重视。即便在教学过程中对西方文化风俗、习惯、价值观念、思维方式、宗教信仰等有所涉及,但常常也只是蜻蜓点水,浅尝即止。长此以往,英语教学演绎成了分析语言形式、讲解语法知识的纯语言教学,从而导致学生在交际活动中频频出现语用失误。Thomas曾指出,“如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误,人们不会把他的失误归咎于其语言能力,而很可能认为他不友好或缺乏教养。”对于跨文化素养的忽略已严重制约了我国大学生英语应用能力的提高。
1.已有的相关研究
和其他领域一样,外语界近年来对跨文化传播的关注也在不断升温,跨文化传播/跨文化交际已经成为外语教学研究领域的热点之一。张同乐指出:“外语教学的根本目的在于培养具有跨文化交际能力的人才。这不仅需要我们在英语教学中传授语言知识,同时也要把目的语国家的文化知识融入到教学之中,使两者相互渗透、相互促进。”李智认为“培养大学生跨文化交际能力,促进国际化人才的成长,既是高等院校义不容辞的职责,又是外语教学的重要目标。”胡文仲的研究发现,我国学术界有关跨文化交际能力的探讨主要在外语界展开,但研究还有一定的局限性。“从论文的题目和内容来看,一般性讨论较多,涉及如何培养跨文化交际能力的论文较多,而对于概念和理论的探讨较少。”从宏观上看,外语教学界已经意识到了跨文化传播的重要性,认为有必要在外语教学中培养学生的跨文化意识和交际能力。然而在微观层面,尚缺少将跨文化传播和大学英语课程有机地融合在一起,培养大学生跨文化交际能力的有效措施和路径。
2.语言和文化的关系
语言是社会文化的产物,它包含了人类对世界的认识和行动准则。语言不可能脱离文化而存在,它的使用也以特定的文化背景为依据。语言是人类文化行为发生的工具,人类文化行为的发生大都建立在语言之上。人们的物质交往和精神活动都离不开语言。虽然也存在非语言交际,但语言始终是人类最重要的一种交际方式。语言与文化之间相互影响、相互作用、并相互制约。所以,在学习和使用语言的过程中必须考虑文化因素。
由于语言和文化之间水乳交融的关系,英语教学与跨文化传播的主动对接能够提高学生的英语学习效率。在英语教学中发现,学生语言学习中遇到的很多障碍源自于缺乏目的语国家的相关文化知识。文化背景知识的匮乏导致对源语文章和其他语篇理解的偏差。在阅读时效性很强的英美国家的报纸杂志时,这种状况尤为明显。学生常抱怨:文章中的每一个句子都不算复杂,词汇也都熟悉,可就是不明白整篇文章是什么意思。另一个问题是,缺乏交际能力妨碍了学生外语输出能力的发展。现在的大学生多数从小学3年级便开始学英语,有些甚至早至幼儿园。经过10多年的英语学习,很多学生见到外国人还是不敢开口说话。其中的主要障碍往往不是语言本身,而是交际能力。重语言知识技能训练,轻跨文化传播能力培养,导致外语教学效率低下,这值得我们深思。
大学英语以其学分权重大,学生覆盖面广,课程持续时间长等特点在各类高校备受重视。大学英语的教学效果不仅直接关系到学生英语水平的提高,而且也对学生多方面能力的形成产生深远的影响。大学生正处在人生发展的关键时期,他们既要学习各种知识、技能,又需具备地球村公民的素质,了解世界上各主要国家的文化背景、风俗习惯、历史知识,以便能在未来的职业生涯中知己知彼,得体地与外界交往,用自己的专业知识为全人类服务,采世界各国之长报效祖国。将跨文化传播理念纳入大学英语课堂,能够有效地树立大学生的跨文化意识,培养大学生的跨文化交际能力,使他们的外语水平和对外交往能力同步发展。培养一代具有跨文化传播能力、能熟练地运用外语的青年,有助于让世界更好地了解中国,让更多的中国产品、工艺技术和服务走向世界,同时也让更多的国外先进技术、理念和尖端产品进入中国,为我国的现代化建设服务。
1.大学英语课堂生态系统的构成
从教育生态学的角度来看,构成大学英语课堂生态系统的要素包括与课堂活动有关的各种生态因子:生物的、非生物的、环境的和社会的等等。在这个生态系统中,起到关键作用的生态因子包括教师、学生、课程设置、人才培养目标、教学大纲和教材等。这些生态因子之间相互影响、共同作用,最终影响大学英语课堂的教学效果。
2.大学英语课堂跨文化传播的途径
根据大学英语教学大纲的要求,该课程除了传授语言知识、技能和学习策略以外,还应包括跨文化交际能力的培养。培养大学生的跨文化交际能力应从大学英语课堂生态系统的各种生态因子入手。主要包括如下几个途径:首先,教师需要具备跨文化交际的意识和能力,自觉、主动地将跨文化传播能力的培养融入课堂教学活动的各个环节。其次,教材的编写中应考虑到跨文化传播因素。在背景介绍部分应充分考虑中国学生的特点,为学生提供相关的背景知识,加深学生对中西方文化差异的了解,提高他们的跨文化交际能力;教材的内容,尤其是课文素材的选择应包括主要英语国家的历史、文化等方面,以便学生在学习语言的同时,逐步了解西方国家的历史传统、风俗习惯、社交礼仪等。此外,跨文化传播能力的培养还应和学生的课外自主学习有机地相结合。教师可以指导学生通过手机等手持终端设备进行微学习,加深对中西方文化的了解和对其中差异的认识,逐步培养跨文化交际能力。
综上,语言和文化密不可分。将跨文化传播理念融入大学英语语言教学,可以帮助学生了解西方文化,认识中西方文化之间的差异,培养学生的跨文化传播能力。而跨文化传播能力的提高又能激发学生的英语学习兴趣,促进学生英语语言能力的发展,这对于学生文化知识的积累、对外交际能力的提高和综合素质的发展等诸多方面都有所帮助,给大学英语教学带来事半功倍的效果,具有很大的理论和现实意义。
[1]胡文仲.跨文化交际能力在外语教学中如何定位[J].外语界,2013(6).
[2]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
[3]李智.当代大学生跨文化交际能力的建构与培养[J].江苏高教,2014(5).
[4]张同乐.跨文化交际在大学英语教学中的导入模式[J].安徽农业大学学报(社会科学版),2007(6).
[5]张同乐.中西文化差异与跨文化交际能力的培养[J].安徽工业大学学报,2007(11).
(作者单位:安徽三联学院外语学院)
10.16653/j.cnki.32-1034/f.2016.14.063
安徽省教育厅人文社会科学研究重点项目“教育生态学视域下大学英语课堂跨文化传播研究”(项目编号:SK2016A0341);安徽三联学院科研项目“高校英语专业教学形成性评估体系构建的研究”(项目编号:2014S008)]