语言学视角下对电视《老友记》中的语言幽默的赏析

2016-03-15 09:28刘星
关键词:老友记知性言语

刘星

(郑州轻工业学院,河南 郑州 450002)

语言学视角下对电视《老友记》中的语言幽默的赏析

刘星

(郑州轻工业学院,河南 郑州 450002)

幽默的语言作为人类情感的独特表达方式,因为言语作为语言幽默的重要表达和体现形式,在生活中经常运用。生活中很多语言话语的运用是说话者无心说之,还有的就是无心插柳,在这里繁芜丛杂中美国的著名轻喜剧《老友记》把语言的幽默淋漓尽致的体现出来。本文主要介绍节选部分《老友记》的情境片段,分析其中蕴含的语言学原理,并且以语言行为学作为基础,在分析语言幽默性前提下,探求其幽默产生的主要原因,主要目的是增加观众对美式幽默的理解,并且在日常对话中应用这类幽默调节谈话气氛。

语言学视角;老友记;语言幽默

幽默的产生主要是激发人心底的某类情感,更是控制语用逻辑论,对语言进行某种程度的加工以及破坏。言语幽默参与和表达正常的会话。并且会对正常的会话产生一定的干预,这样就会出现语用交流不畅的情况。这类应答处于无意误解或者无意应答,这类语用能够较好的调节对话气氛,增添生活乐趣。

《老友记》是华纳公司主投的项目,NBC电视公司连续播放十年的一部美国情境戏剧,在美国历史以及全球范围内都独具影响力。该剧主要介绍六位好友相识后一起经历十年生活中的日常趣事,里面既有搞笑更有感动。该剧的特点是人物形象丰满,语言具有较强的幽默感,其生动的语言趣味性,让广大的读者热爱。《老友记》从问世以来得到很大的好评,甚至风靡全世界,所有的英语爱好者都喜欢看相关的剧集,在此也吸引不少专家和学者开展研究,特别幽默的语言,更是引起语言学者的兴趣。

一、对《老友记》中言语行为论的分析

《老友记》这部情景剧中有大量的情境对白,情境对白中很多有趣的话语吸引着观众,这类大快朵颐的语言幽默使《老友记》享誉世界,并且受到大众的追捧。全观整个《老友记》,其中有因为不能获得说话者比较准确的意图,所以没有完全理解说话者要表达的真正的含义,因而会在对话中出现误会,但这样产生的幽默不但不能伤及情面,更能让对话趣味十足,对当时的环境有较好的缓解作用,不但能够能够增进情感,并且两位对话者之间有着密切的关系,同时很多问题以及矛盾也随之化解。另外说话中故意对语境做出曲解,赋予更多的言外之意,也能引起幽默的效果,这也是很高超的语言驾驭能力,这能够准确的体现语言使用者在语言能力和语言运用技巧,并在影视作品中比较鲜明的人物塑造,在广泛的运用中能够体现个人交际等方面的能力,通过对语言和幽默方式的研究,可以将这种幽默应用于日常生活和特定的场合,产生意想不到的效果。并且能够适当的调节气氛,提升交际技巧。

(一)语境环境不当,影响对话质量

由于听不明白说话人的意图和语境,导致听话人在回答问题的时候出现答非所问的情况,这类回答方式也会成为语言的幽默。以言语行为论出发,误解别人说话的行为,产生幽默的语言习惯,在《老友记》中有充分的体现,比如在场景 1中,[Rachel正在擦桌子,Phoebe朝她走过去]。

这里面作为咖啡厅服务员Rachel知道Ross说出自己的很多缺点,感觉很生气,所以要和Ross分手,重新开始自己的感情生活,随之就找个新的男朋友。但是新男友和原来的男友很多方面非常相似,不仅名字相似,甚至长相也相同,说话的语速和方式也是一样。Phoebe看见后倍感吃惊,就问她“你知道你在干什么吗?”其实是说为什么找到的这个男友和Ross一样,但是Rschel似乎没有理解这一含义,直接回答我在做服务生,导致回答的问题答非所问,引发观众的笑声。

(二)语言存在歧义,造成理解偏差

当听话人已经能够很明白听话人的语境以及讲话意图的时候,没有运用直接的方式回复,更是运用一种比较委婉的方式表达自己的想法和意图,这时候的意外之言会形成让人忍俊不禁的效果。但是从语言学角度考虑问题,其实说话人已经能够对说话人意图有着清晰的理解,但还是有意的回避话题,在曲解说话人意图的前提下,产生独具一格的语言效果,这类幽默方式在《老友记》中使用量比较大。

开始 Ross让 Rachel列举一下她的几任男友,其中Rachel提到了Paolo,但这是Ross所有男友中最为痛恨的以为。但Rachel在说话过程中把自己的想法和态度表露出来,把她和Paolo的关系描述为 “算是无意义的野兽的性关系”,但是这种说法却激怒了Ross。

Rachel便马上对这一问题进行解释,所以上面的那段对话也就出现,Rachel不断的介绍Ross身上的各种优点,包括“常常让她笑”。Ross其实已经了解Rachel的想法,但还是故意的曲解Rachel的意思,并把“常常让她笑”,做出其他的曲解方式;Rachel再次进行相关选择,在对比 Paolo的时候,Rachel需要找恰当的词汇形容和Paolo之间的关系,Ross还是运用老办法,心理师理解Rachel的想法,但还是不表露出来,还是用曲解的方式解决这一问题。这样验证Ross的性格中习惯转牛角尖,引起观众的哄堂大笑,也产生另类幽默。

二、对《老友记》中语言幽默的分析

“预设”是德国数学家和逻辑学家在1892年在On sense and reference中提出的问题,主要指在某个事物为人们所提到的时候,预设也将产生,这就是我们经常说的简单名词和复合名词。语用预设一般有4个使用特征:共知性、可撤销性、合适性、客观性。这是幽默产生的主要条件,接下来就从这四方面探究语用的幽默性。

(一)共知性言语幽默

共知性主要是指双方都理解或者都了解的自身,或者说通过言语的暗示,听话者能够理解彼此之间的想法。公知性主要包括:共同的文化背景、语言体系、交际双方的暗示等几方面,这些因素让人们省略彼此之间多余的话语,让语言变得更加的凝练。共知性的开展主要是保障交流的顺利,反之,如果交际中缺乏公知性,信息将不能有效的进行传递,所以会出现一些不和谐的想象。

比如,在Chandle和他老板的一段对话中,老板通过电话告知Chandle已经可以被正式录用,能明天正常上班,但是Chandle主观认为自己不能通过面试,老板只是礼节性的打来电话表示歉意。因此当对方说自己很成熟的时候,Chandle认为老板只是用成熟作为拒绝自己的一个理由,所以马上用一些比较幼稚的语言否认自己的成熟,所以整个场景让人感觉忍俊不禁,但当被老板告知自己是最优秀的面试者的时候,我们给你提供高级打印员的职位,Chandler这时候才有一种如梦方醒的感觉,在兴奋之余对刚才自己的言语表示悔恨,这段话语运用的是公知性知识产生一系列的幽默。

(二)合适性言语幽默

语用预设的合适性主要是指预设与语境的紧密结合能力,其前提是行为语言的先决条件,同样的一个人会因为不同的语境出现不同的预设,即使是发话人的预设也不一定让听话人迅速的理解,所以说话的时候一定要注意预设和语境的相互适应情况。

当Chandle和女朋友分手后,Rachelel过来安慰,这时候“lose her”与“loser”有比较相似的发音。如果前提是不知道Chandler已经和女友分手,那么这段话语的理解将会非常困难,但是正是这种歧义的表达方式,幽默才能产生出来。

(三)可撤销性言语幽默

固定的语言结构能够产生预设,但是因为受到背景信息,特定的语境以及相斥,语言预设也将消失,这就是经常说的预设的可撤销性,发话人通过预设否定或者说与预设不相符合的话语,制造一些有趣的小幽默。比如下面的例子是Monica, Ross,Chandler三个人之间出现矛盾后的片段。在这段对话中Monica否认她曾经有过一个比较愉快的夜晚,但是没有参与聚会,但是在不久之后,她却否认了自己前面的很多说法。JOEY;You partied with Hootie and the Blowfish?MONIVA:Yes,I had a party with

Stevie and the band.Monica自己说的话前后出现矛盾,所以自动的的撤销之前没有参与聚会的预设,这样幽默也将会由此产生。

(四)主观性言语幽默

与用的预设主观性比较强,并且在使用过成长带有断言性质的语境假设,所以本身的真实和正确性体现的不是很多。语用预设不但要受到语境的影响,更要受到说话人的影响。主观的开展不但指说话人,更是指听话人,比如在一段片段中,“Catering funeral for 60 people”可以理解为一个有着60位死者的葬礼备饭,更可以理解为60多名客人准备葬礼的饭,但是Rachel是指导Monica主要是为60多名客人准备葬礼饭,她这种故意曲解,也就产生幽默。

三、小结

本文主要节选《老友记》中的部分片段作为语料,并结合运用言语行为理论,分析在语言幽默中经常出现的情况,并且详细的了解在生活中出现幽默的情况,比如无意误解、答非所问、故意曲解、意在言外这些幽默语言学,在分析的时候着重分析无心插柳类的幽默类型,帮助我们理解生活中经常出现的现象,这将有助于学生理解美国情境剧,让情景剧在实际生活中有着广泛和深刻的使用方法和使用途径,并且借助情境剧推动学生的整体发展,这对日常生的语言幽默感有较大的推助作用。

(注:本文系郑州轻工业学院博士科研基金资助项目:“河南英语学习者话语中的外国口音研究-基于外国口音语料库的研究”,项目编号:2013BSJJ066;河南省社科联、河南省经团联调研课题:“英语专业大学生主观幸福感现状及其影响因素研究”,课题编号:SKL-2015-1492)

[1]唐丽君.从文化语境解读《老友记》中的会话含义[J].电影文学,2013,(6):35-36.

[2]冯梅花,吴丽敏.从情景语境视角赏析《老友记》中的言语幽默[J].安徽文学(下半月),2010,(7):27-28.

[3]黄春兰.评《电视对话:情景喜剧〈老友记〉里的对话与自然对话的对比》[J].福建师大福清分校学报,2012,(1):39-40.

[4]颜萍.认知原型理论视角下广告幽默的解读与翻译[J].韶关学院学报,2015,(9):31-33.

[5]吕冰,金鹏辉.从英汉言语幽默看文化多样性[J].沈阳工业大学学报(社会科学版),2010,(2):27-28.

猜你喜欢
老友记知性言语
言语思维在前,言语品质在后
B站下线《老友记》侵权内容
《老友记》重聚篇再次推迟
荀子知性思想初探
专为华纳流媒体平台定制 《老友记》重聚特别篇筹备进行时
《世说新语》中的“言语”趣味故事
知性优雅
露也露的知性优雅
美国追念《老友记》20周年
从“以意逆志”到“知性知天”——孟子认知方法检讨