哪里的普通话最标准

2016-02-13 07:44
新传奇 2016年50期
关键词:口音法语普通话

哪里的普通话最标准

20世纪50年代,有关专家学者曾来到河北滦平县金沟屯、火斗山等地进行语言调查活动,滦平作为“普通话标准语音采集地”,为我国普通话语言规范的制定提供了语言标本。

滦平“普通话之乡”石碑

普通话在中国大陆推广使用数十年,但各地人使用时,仍有明显的方言特色。特别是在南方,“胡建人”、“你问我滋瓷不滋瓷”等说法屡见不鲜。一向以口音周正为傲的北京人,普通话说得似乎也不够普通。在网络流传的“全国普通话排行榜”中,北京市屈居于河北省承德市、内蒙古赤峰市及辽宁的朝阳市、阜新市等城市之后。

那么,各国语言的标准发音是怎么形成的?普通话发音为什么和北京话不一样?哪里人最有机会把普通话学好?

普通话都是怎样形成的

“普通话”的概念并非中国独有,世界其他语言区也有自己的标准语,比如日本的现代标准日语、法国本土的标准法语和意大利的标准意大利语等。

标准语是怎样产生的?什么样的方言能成为标准语?理论上说,只要人们在公共场所和口头书面交流中,频繁使用某语言的某种变体,该变体就能够演变成为其标准语。也就是说,语言本身的特质,与它是否能成为标准语毫无关系。

最有希望成为标准语的,通常是在商业和政治中心使用的方言。比如法国的标准法语,就是以巴黎话为代表的法兰西岛方言为基础形成的。其成因在于,像巴黎这样的中心地区会汇集各地人群,大家需要一种通用语来降低交流成本,而通用语成型后,这类地区的强势地位又能吸引更多人学习这种语言。同时,标准法语的统治地位也受到了法国政府的强力支持,不但宪法明确规定“共和国的语言是法语”,而且历史上对推广法语不遗余力。特别是在大革命后,法国将法语与“法兰西民族”相联系,立法要求政府公文和学校教学必须使用法语,在发起了浩大的消灭方言运动。

汉语普通话也是“以北京语音为标准音”,在其诞生前的讨论过程中,甚至有人提出过“只有北京市西城区的方言才标准”。不过,也并非所有标准语都来自商业中心和政治中心,也有一些方言是凭借着文化上的强势地位成功出线。比如标准意大利语就源自佛罗伦萨地区的方言,但丁、薄伽丘等文艺复兴巨匠用这种方言写成的著作功不可没。正是这些文学经典成为了后世语言和文体的典范,极大促进了佛罗伦萨方言的影响力,奠定了演变为标准语的基础。

然而,标准语和其源自的基础方言并非一回事。北京人的普通话越说越不标准,并不奇怪,在其他语言地区也不乏类似的现象。

越说越走偏的基础方言

所有自然语言都始终处于变化之中。随着时间的推移,标准语发源地的方言也会产生新变化。但标准语时常有人为规定的因素,其变化往往跟不上方言的脚步,结果标准语发源地的人说话就不再那么标准了。

最突出的是意大利语。现代的标准意大利语,和但丁在13世纪使用的佛罗伦萨方言无大差别,而佛罗伦萨方言却在七百年间发生了不少变化。今天的佛罗伦萨方言会把“房子”发成类似lahasa的音,在习惯说lacasa的标准意大利语使用者看来,口音显然不太地道。

汉语普通话由于确立时代较晚,与北京人方言的偏离尚不明显,但苗头也已开始出现。许多北京人会把wa、wan、wen的音节发成va、van、ven,还有人把j、q、x发成z、c、s,把s发成类似英语th的读音。这些新出现的音变均未被普通话采纳。

除了语言本身的演化外,有些产生标准音的大城市因为人口众多、来源复杂,其市民的口音本来就不统一。如英语的“伦敦音”虽然是很多中国人想象中的标准音,但很多伦敦市民说的英语和英语的标准音差别甚大。

北京内部也存在类似的方言差异,如在选择北京话为标准语的时候,有些北京人操持的口音就成为了他们说好普通话的障碍。20世纪早期的北京话中,“倾”有qing、qiong、kuang三种读音,最终qing成为标准,说qiong、kuang的北京人的普通话就出了问题。

同样,把“佛香阁”说成“佛香搞”的京郊农民,和把“竹”读得像“住”的城里读书人,普通话也不免显得不太利索。

台湾国语和大陆普通话的发音不同,也往往源自不同阶层的北京市民的口音差异。根据台湾《国语一字多音审定表》及大陆《普通话四读词审音表释例》,两岸的字音有许多差异。以“期”字为例,台湾地区念2声,大陆地区念1声。二者在读音上的取舍显示,台湾地区较重视字音的渊源,音多来自北京书音。而大陆地区重视字音通俗化,偏重北京普罗大众的口音。当然也有反例,如台湾读“和”为“汗”就是一个非常乡土的读音。

普通话说得比北京人好很难吗

北京人的普通话未必最好,其他地方的人说得自然也不一定就怪。

非标准语发源地的居民,在某些特定条件下,其普通话反而可能比普通话发源地的口音更加标准。而且,标准语确立较长时间后,在口音和标准语差距较大的方言区,居民往往会更加认真地学习标准语。跟普通话使用者对话时,四川人一般不会遇到严重的交流困难,而上海人如果只会上海话,就会感到非常痛苦了。长此以往,最终后者的标准语往往会更加标准。以此推测,200年以后,上海人说的普通话可能会比北京人标准得多。

还有另一种情况,也会让人标准语说得特别好:当大量来自不同地方的移民进入某地,人数远远压倒本地人口时,为了交流方便,他们往往会选择使用标准语沟通。虽然第一代移民容易带上各种各样的口音,但是他们的子女往往都能说流利的“普通话”。

在中国,经历明朝初年大移民的西南地区的居民,普遍采用了当时的标准音南系官话作为交流工具,形成了覆盖数个省区的巨大标准语区。相比之下,当时南系官话源头南京,东南西三个方向出城只需几十公里,就会进入吴语或其他方言的地盘。清朝末年对东北的开发也让北京话迅速扩展至东北,而且越是靠北、本地居民越少,当地的口音就与北京话越接近。

相比之下,北京自身西郊的延庆等地反而和北京语音差别巨大,东面的天津和南面的河北更是差得很远。但是移民语言的标准程度不一定能持久,随着时间推移,最终仍然会发生漂变,造成移民说话不再“标准”。

如今的四川话,也和几百年前的明朝普通话已经有了相当差别。东北话也有了自己的特征,当今东北话甚至成了中国最有鉴别力的方言之一。

那么,到底中国哪里的普通话最标准?

据说是作为普通话标准采集地的河北滦平县。滦平县政府网站上的资料显示,20世纪50年代,有关专家学者曾来到该县金沟屯、火斗山等地进行语言调查活动,滦平作为“普通话标准语音采集地”,为我国普通话语言规范的制定提供了语言标本。

当地文史专家认为,滦平方言之所以与标准普通话如此接近,与滦平独特的地理位置和迁民历史密切相关。

明朝初年,北方边境面对着蒙古造成的巨大压力,朝廷实行塞外边民强制迁入长城内的空边政策,结果滦平地区在之后约200年时间里一直是无人区,直到清朝康熙年间承德庄田的建立才真正得到开发。早期来滦平的移民以王公大臣和八旗军人为主,通行北京官话,因此该地方言形成过程中既无土著语言的传承,又少受到北京土语(如儿化韵)的影响,语音比较纯正。

(《壹读》2016.12.1)

猜你喜欢
口音法语普通话
提升法语学习方式的多样化研究
法国立法禁止嘲笑他人口音
别人都在说英语,只有中国人在说口音
自杀呈现中的自杀预防——法语动画电影《自杀专卖店》的多模态话语分析
浅谈法语学习难点以及应对策略
我是中国娃爱讲普通话
你说话的口音反映出什么?
唱到爱恨缠绵时,以爱化解世仇——法语音乐剧《罗密欧与朱丽叶》
17
广而告之推广普通话