赵熙熙
为什么夏威夷语中流淌着从元音到元音的旋律,而格鲁吉亚语却被各种各样的辅音所填满?国外的一项新研究认为,这可能与这些语言所处的气候及地形有重要关系。
之前的研究表明,其他一些物种的叫声是由它们所处的环境塑造的。例如,像北美歌雀这样的鸟类,在城市中会以更高的音调鸣叫,而较低频率的音符则会被城市的噪音所淹没。而与生活在开放空间的鸟类相比,栖息在森林地区的鸟类会以比较低的频率鸣叫,表明不同的物种和种群可能会优化它们的声音,以穿过树枝和其他障碍,而这些障碍会使高频声音转向。
加利福尼亚大学伯克利分校的语言学家伊恩·麦迪森与法国国家科学研究中心语言动力学实验室的同事克里斯托弗·库佩,对来自全世界633种语言的数据进行了梳理,研究人员还同时考虑了这些语言所处地区的生态与气候信息,他们还排除了一些国际性的语言,例如英语、中国普通话和西班牙语,这是因为它们的流通已经不再局限于其所出现的地理区域。
研究人员发现,一种微妙却清晰的模式随即出现:在那些相对更热、有更多森林的地区(例如热带),语言趋于洪亮、采用较低频率的声音且较少使用不同的辅音;而在寒冷、干燥、多山的地区,语言则往往以重辅音为主。
元音丰富的语言为何更频繁地出现在热带地区?一个可能的理由是,它们能够比由急速、高频辅音控制的语言传播得更远,后者在潮湿的森林环境中很容易失去其保真度。炎热与潮湿的环境能够中断声音,就像树木的枝条和叶片那样。