基于批改网语料库的英语写作研究

2016-01-07 08:12文,刘
西安航空学院学报 2016年6期
关键词:辨析语料库英语词汇

陈 文,刘 恋

(东华大学 外语学院,上海 201620)



基于批改网语料库的英语写作研究

陈 文,刘 恋

(东华大学 外语学院,上海 201620)

网络语料库是极其方便的语言学习和研究资源,在英语写作和教学中引入网络语料库是现今外语教育的新趋势。在简要介绍句酷批改网语料库的基础上,着重对其在词汇用法、同义词辨析以及语法方面的操作和应用进行详细地介绍,使更多的英语学习者熟悉和掌握这一网络语料库的使用,为其英语写作提供一定的帮助,同时为英语教学和研究提供参考。

批改网语料库;词汇;同义词辨析;语法

一、引言

在大部分英语写作研究中,写作能力主要被界定为词汇能力、语法能力和篇章能力[1]。在写作中如何恰当地运用英语词汇一直以来都是国内英语教学的重点,而语料库的出现为英语学习者的写作尤其是语句表达的得体性提供了极大的便利。与语料库相关的学问成为不折不扣的热门[2]。语言教师、语言学习者以及研究者可以直接免费或以较低成本在线查询和检索所需要的信息。互联网把我们带入一个崭新的大数据时代,同时给英语学习者在写作上带来新的机遇[3]。

目前的研究主要集中在一些大型的网络在线语料库,如英语国家语料库(BNC),美国当代英语语料库(COCA),COBUILD语料库以及WebCorp语料库等多样化的语料库系统、在线搜索引擎,这些都可以提供词汇用法方面的帮助[4]。陈夜雨和项歆妮利用密歇根大学高水平学生论文语料库,开展了对学术英语写作方面的研究[5];陈倩和曹进基于网络语料库WebCorp开展了对英语专业二年级学生一学期的英语写作实践研究[6];武和平和王秀秀利用英语国家语料库(BNC)和中国学生英语学习语料库(CLEC)探讨了其在英语教学中的作用[7];陈怡利用BNC语料库探讨了网络语料库在英语词汇教学中的应用[8];蔡强在简要介绍英语国家语料库(BNC)和美国当代英语语料库(COCA)的基础上,从教学研究、课堂教学以及自主学习等方面探讨了其在英语教学中的作用[9]。

目前国内对于句酷批改网语料库这一英语写作学习搜索引擎鲜有人提及。句酷批改网语料库属于句酷批改网①的一个分支,它拥有25个不同语域的语料库,包括英美新闻、小说、财经、学术论文、中国学生作文、美国学生作文等。语料库首页分为12项,包括搭配分布、例句检索、搭配词对比、同义词辨析、动词形态、动词辨析、例句检索等,可以根据不同的需要点击相应的选项进行检索。对于不同要求和水平的英语学习者而言,使用语料库搜索引擎可以解决他们在写作中出现的用词不准确、搭配错误等问题。通过检索、查看和对比,学生可以总结在写作过程中出现的问题并进行修正,以提高作文的质量。在大数据教学改革的背景下,通过对这些真实文本的分析,对于提高学生英语写作的准确性起到了良好的促进作用[10]。

二、批改网语料库在英语写作中的应用策略

(一)恰当使用词汇

英语词汇中存在大量一词多义现象。对于英语学习者而言,要想掌握这些词汇完全靠死记硬背是行不通的,语料库的出现大大提高了英语词汇的学习效率以及准确率,它能给学习者提供大量的真实示例,使学习者能够了解词汇所出现的具体语言环境,从而真正把握词汇的用法,牢固记忆这些词汇。例如,形容词sharp有多种意思:锋利的、急剧的、突然的、灵敏的、明显的、辛辣的。在句酷批改网语料库中,可以检索出sharp在不同语场中的分布规律、词形分布规律以及在具体某一语场中使用的样例。

从sharp的词形分布情况来看,sharp的原形使用频率最高,占比91%,而比较级和最高级形式较少被使用。为进一步探究sharp的具体使用情况,本文分别从小说、学术论文以及中国学生作文中抽取了部分样例,结果发现sharp在小说中多用来表示“敏锐”的含义(参见检索行(1)-(5)),这可能与小说特定的选材有关,因为大部分小说所描述的都是关于人物的特征或是某一感觉器官的特征,比如“敏锐的目光”“灵敏的嗅觉”等;而在学术论文中,sharp多含有“急剧”的含义(参见检索行(6)-(10)),多用来表示某一现象状态的骤减或转变,比如失业人数的骤降、树木的锐减等等;在学生论文中,sharp也多用来表达“急剧”的含义(参见检索行(11)-(15)),这可能与学术论文的体裁有关,针对某一现象的骤增或骤减进行分析。

(1)We hear a great deal about “ sharp eyes”, but most of us see very little of all we might.

(2)asked the father,turning upon the son with sharp angry eyes,and with something of real

(3)Has the gentleman red breeches and a sharp nose.

(4)Fox inquired whether he had red breeches and a sharp nose.

(5)but they do not climb the banks to escape his sharp nose

(6)reflected in the sharp decrease in the thermal expansivity at T N

(7)a sharp double transition in heat-capacity data

(8)Results show a sharp drop in critical Reynolds number as the streams start to mix.

(9)The administration of aminazine caused a sharp reduction both in.

(10)Aggregation causes a sharp drop in D as the concentration.

(11)And then,the city sharp increase the number of unemployed.

(12)this lead to the sharp decrease of the amount of trees.

(13)With a sharp increase of vehicles,it is known to all.

(14)Second,it is the sharp decrease of the forests.

(15)the past 10 years witnessed a sharp increase in the number of the learners.

值得一提的是,中国学习者在写作中使用sharp的搭配形式单一。在此,本研究选取了SCI摘要英语语料和中国学习者语料进行了对比。可以看出,与sharp构成搭配的名词只有contrast和increase,其它搭配词均未出现。而在SCI摘要语料中,除了contrast和increase外,还可以看到多种名词搭配,例如sharp double transition、sharp drop、sharp peak、sharp wave等,同样也可以用来表示“骤降或猛增”等某种状态突然发生变化的含义。学习者除了可以观察到这些直观的检索结果外,还可以点击图中数字,进一步看到相应的例句。这些大量真实可靠的例句会给学习者一定的启示,在写作过程中可以尝试使用多样化的表达方式。

(二)辨析写作中的同义词

同义词辨析是英语写作教学中遇到的最大问题之一。学生使用时常模棱两可,不能恰当地使用某些动词,甚至会多用、少用或误用,与英语母语者的使用呈现出显著的差异。而在回答学生有关同义词辨析的问题或是阅卷时,教师也多是凭借自己的经验和直觉来判断它们的异同点,并没有一个相对准确的答案。批改网语料库从大型语料库中提取语言信息,而且这些信息都是真实的语言示例,通过系统分析来揭示语言使用的特征和规律,对于同义词的辨析会更有说服力。例如动词“preserve”和“conserve”这两个同义词,汉语释义都是“保护”,如果缺少实例,就难以理解两者之间的区别,而批改网语料库能够帮助教师简化复杂的解释过程。通过检索,可以更为直观地观察到二者之间的差异,而不是以往抽象的辨析讲解,学生会对这两个词之间的差别一目了然。

从检索结果中可以看出,preserve比conserve的使用频率更高,其主语及搭配名词都表现出很大的差异。preserve强调的是使某种有一定价值的东西保持原样, 不加以改变,可以和conserve互换,但preserve要更加正式,意味着“某一事物已经使用就无法或难以得到补充”,比如环境、历史、文化、稀有物种等一旦被破坏就很难再恢复(参见检索行(16)-(20))。而conserve指的是小心地、明智地使用某种有价值的东西,不浪费,强调的是“节约和珍惜”,同样也可以用来指保护某物免受损失和伤害,常与energy(能源)、water(水)、fuel(燃料)、resource(资源)等构成搭配(参见检索行(21)-(25))。另外,从两个词所对应的主语使用情况来看,preserve前面的主语大多是表示政府组织或机构以及法律条文类的词语,例如state、government、administration、law、proposal等,而conserve前主语一般是个人。因此,学生可以通过主语、搭配名词以及大量的例句区分preserve和conserve的差异,真正掌握这两个词的用法。

(16)Each of us must help to preserve the environment.

(17)Or should we preserve history on its own terms?

(18)Libraries,after all,exist to preserve culture.

(19)That helps preserve the species.

(20)Preserve the habitat and you preserve the wildlife.

(21)One has to conserve energy.

(22)Arizonans have conserved water.

(23)He conserved fuel when we asked him to.

(24)Colorado also cites its interest in conserving resources to fight discrimination against other groups.

(25)He said the caps would also reduce incentives to conserve electricity.

(三)提供语法规则

在英语语法教学中,时态教学是不可缺少的一部分。教师通常先解释定义,再进行句型操练,最后让学生通过练习加以熟练掌握和运用。而动词作为语言成分的核心,其形态变化是制约中国学生英语写作和学习的重要因素[10]。英语中存在着一些特殊动词,例如表示感觉的动词feel、see、smell,表示感情和情绪的动词admire、adore、hate,表示精神活动的动词agree、appreciate、believe等并不能适用于所有时态,它们通常不能用于进行时。这些动词通过教师的反复讲解,学生很容易辨别。而对于一些常见动词,如survive,大部分人认为使用过去时的情况居多,很少考虑到现在时和其它时态以及其所占的具体比例。通过批改网语料库能够检索到survive在不同时态中所占的比例以及对应的具体例句。学习者可以在首页点击动词形态这一栏,然后输入survive就可以检索到相关信息。结果发现survive在现在时中所占的比例为64.90%,在过去时中所占比例为30.97%,比过去时多出一倍,再一次印证了使用语料库检索的必要性。

此外,survive在将来时中所占的比例为3.37%,进行时仅占0.76%,这为学习者在平时的写作中提供了一定的借鉴。根据不同的体裁选择使用不同的时态,避免过多或过少使用某一种时态。参照survive一词的“类联接”结构,发现其宾语位置上多充斥着表示“灾难”“不幸”“事故”等含有消极语义的词,常见的有crash、attack、war、accident、crisis等。另外,survive的“类联接”结构还显示出其后可以和不定式或动名词搭配。主要的类联接如下所示:

(AUX) + V + N:… survived the crash

(AUX) + V + Inf:… survived to fight again

(AUX) + V + Ger:…survive playing the role

三、结语

科技的发展使得学生在英语写作中利用电子语料库成为可能,英语学习者由于学习目的的改变,对于真实语言的需求日益增强,在写作过程中使用语料库显得尤为重要,这些语料以及数据信息可以帮助学习者发现已有规律,进而为其提供行动建议[11],使学生的英语写作能力,尤其是词汇运用能力得到有效提高[12]。语料库检索在英语写作中的作用可以从以下四个角度加以分析:(1)语料库提供给学习者大量的真实示例,使其能够了解词汇所出现的具体的语言环境,而且检索结果呈现的形式直观明了,为观察和对比提供了方便。这样学生能够真正把握词汇的用法,加强记忆,大大提高了英语词汇的学习效率以及准确率。(2)批改语料库可以提供词汇表达的丰富语境,呈现词汇的各种搭配方式,从而辅助学生发现凸显的语言形式,并引起注意,最终促成语言知识的内化。语料库通过呈现大量的搭配信息,能够满足英语学习者进一步认识搭配关系的需求,在写作中使用更加地道的搭配形式。(3)批改语料库对于辨析同义词是十分有效的。通过语言实例分析可以提高学生的同义词辨析能力,从而提高写作过程中用词的准确性。(4)通过语料库检索,学习者可以观察和学习英语词汇常用的语法规则,从而熟练掌握和运用英语语法,提高英语写作能力。

综上所述,批改网语料库的应用价值是显而易见的,发掘和应用语料库资源可以有效辅助英语写作,提高英语写作质量。同时,批改网语料库对外语教学和研究具有一定的借鉴和启示作用。

注释:

①句酷批改网可以通过http://baike.so.com/doc/5383391-5619786.html进行了解;句酷批改网语料库可以通过http://www.pigai.org/corpus/index.php检索查阅。

[1] Kroll B.Assessing Writing Abilities[J].Annual Review of Applied Linguistics,1998(18):219-240.

[2] 许家金,吴良平.基于网络的第四代语料库分析工具CQPweb及应用实例[J].外语电化教学,2014(5):10-15,56.

[3] 梁秀岩.大数据背景下的大学英语写作教学[J].课程教育研究,2016(4):109.

[4] Stapleton P,Radia P.Tech-era L2 Writing:Towards A New Kind of Process[J].ELT Journal,2010,64(2):175-183.

[5] 陈夜雨,项歆妮.基于语料库的学术英语写作教学研究[J].现代教育技术,2015,25(12):84-89.

[6] 陈倩,曹进.基于网络语料库WebCorp的英语写作实践研究[J].电化教育研究,2015,36(4):83-89.

[7] 武和平,王秀秀. 基于网络的语料库及其在英语教学中的应用[J].电化教育研究,2002,23(10):54-57.

[8] 陈怡.网络语料库辅助英语词汇教学[J].福建医科大学学报(社会科学版),2007,8(2):64-66.

[9] 蔡强.网络在线语料库资源在英语教学中的应用探讨[J].中国报业,2013(6):139-140.

[10] 欧阳斌非.英语谓语动词形态研究(二)[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2014,11(11):214-215,224.

[11] Jeremy H,Margit Z,Mike L.Designing Great Data Products[M].CA:O'Reilly Media,Inc,2012:34.

[12] 王海啸.大数据时代的大学英语写作教学改革[J].现代远程教育研究,2014(3):66-72,86.

[责任编辑、校对:李 琳]

A Pigai Web Corpus-based Study on English Writing

CHENWen,LIULian

(School of Foreign Languages,Donghua University,Shanghai 201620,China)

Online corpus serves as one of the most convenient language learning and research resources,which has been widely applied to language writing and teaching.Based on the brief introduction of Pigai Web Corpus,this paper attempts to give a detailed analysis of employing the corpus to study the usage of words,synonym discrimination and grammar,so that more English learners have access to the resource and optimize the performance of English writing.The study also sheds light on English teaching and research.

Pigai web corpus;words;synonym discrimination;grammar

2016-06-13

上海市浦江人才项目(13PJC007)

陈文(1991-),男,安徽蚌埠人,硕士研究生,主要从事语料库语言学研究。

H319.3

A

1008-9233(2016)06-0021-04

猜你喜欢
辨析语料库英语词汇
怎一个“乱”字了得!
——辨析“凌乱、混乱、胡乱、忙乱”
平行语料库在翻译教学中的应用研究
“论证说理”与“沟通说服”:高考论述类与实用类写作之异同辨析
《语料库翻译文体学》评介
同义词组辨析练习
初中英语词汇教学初探
扩大英语词汇量的实践
语篇元功能的语料库支撑范式介入
来自人名的英语词汇
“assess”和“evaluate”辨析与翻译