易误用的“见谅”

2015-12-23 17:10
中学生天地·高中学习版 2015年12期
关键词:廉颇助词蔺相如

“见谅”意为“原谅我”,所以,说“见谅他”是错的。

“××没有经验,请大家多多见谅他。”这句话有毛病吗?

我们知道,“见”作为助词有两种用法:(1)用在动词前面,表示被动,比如“见笑于人”“见重于当时”。课文《廉颇蔺相如传》中也有“臣诚恐见欺于王而负赵”的表述。(2)用在动词前面,相当于前置宾语“我”,比如“见告”意为“告诉我”。

“见谅”的“见”是第二种用法,“见谅”意为“原谅我”。所以,说“见谅他”是错的,可以改为“体谅他”。

“救”在古代有另一个义项:阻止,并且这才是“救”的本义。“救火”其实就是“阻止火”的意思,即灭火。

猜你喜欢
廉颇助词蔺相如
韩国语助词的连续构成与复合助词的区分
将相和
日语中“间投助词”与“终助词”在句中适用位置的对比考察
不计个人恩怨
—— 蔺相如
大粮积雪 谁解老将廉颇心
江永桃川土话的助词
日韩汉语学习者助词“的”泛用偏误分析
廉颇并非真英雄