著名语言大师老舍先生说过:“我们写文章,应当连一个标点也不放松。”[1]《骆驼祥子》作为老舍的代表作,在标点符号的运用上就很好地体现了这一点。在《骆驼祥子》不足16万字的文本中,破折号就出现了185次,而且形式不一、作用多样,具有与众不同的特色。
一
破折号在《骆驼祥子》的叙述语言和人物语言中都有出现,叙述语言中出现161次,分布在104个句子中,人物语言中出现24次,分布在20个句子中。在叙述语言和人物语言中破折号的出现形式都有单用、双用和多用三种。其中叙述语言中单用52次,双用51次,多用1次,出现位置均在句中;人物语言中单用17次,双用2次,多用1次,单用时出现位置在句中或句尾,双用、多用时出现的位置在句中。
二
《中华人民共和国国家标准标点符号用法》中规定的破折号的用法有:行文中解释说明的语句,用破折号标明;话题突然转变,用破折号标明;声音延长,象声词后用破折号;事项列举分承,各项之前用破折号。《骆驼祥子》中的破折号在基本涵盖了以上四种用法的前三种的同时又有所创新,即在体现破折号用法的常式的同时也应用了大量的变式。
文中用于标明解释说明语句的破折号的用法如:
(1)“……我给他个‘徐庶入曹营——一语不发……”[2]
(2)他——祥子——非打成自己的车不可!
(3)从换车那天,他就打听明白了,像他赁的那辆——弓子软,通货地道,雨布大帘,双灯,细脖大铜喇叭——值一百出头……
(4)祥子的身上没有任何累赘,除了一件灰色单军服上衣,和一条蓝步军裤,都臭的出奇——自从还没到他身上的时候已经如此。
例(1)中的破折号是用于标明人物语言中的解释说明语句的,第例(2)~(4)的破折号都是用于标明叙述语言中解释说明语句的。第一句属于常规的用法,相当符合汉语的语言习惯。例(2)中的破折号在标明解释说明的同时有很大的强调意味,属于汉语和英语都常用的形式,在英语句式中称为同位语从句。例(3)更像英语中的限制性定语从句,解释说明性的语句可提到“那辆”前作定语,或直接去掉破折号也能成立,并且去掉解释说明性的语句也不影响整句语义的完整性。例(4)更像英语中的非限制性定语从句,解释说明性的语句不能直接提前去做定语,而是起到补充说明的作用,去掉后会影响整句语义的完整性。例(3)、(4)在英语中也会出现定语与主句分开来写的情况,不过英语中多用逗号分隔主从句。
文中用于标明话题突然转变的破折号的用法如:
(5)“现在的年头,又搭上兵荒马乱的,我——你还是到别处吆喝吆喝去吧!”
(6)他自居老虎……只有个三十七岁的虎女——知道刘四爷的就必知道虎妞。
(7)然后……心中似乎是真喜欢那三匹骆驼——明知道买到手中并没好处……
(8)可是不愿意满世界去卖骆驼——卖不出去,也许还出了毛病。
例(5)中的破折号是用于标明人物语言中话题突然转变的语句的,例(6)~(8)中的破折号是用于标明叙述语言中话题突然转变的语句的。例(5)、(6)两句仅有标明话题转换的作用。例(7)在标明话题突然转变的同时还有转折的意味在其中。例(8)在标明话题突然转变的同时还有解释说明原因的意味在其中。
文中用于表示声音延长,象声词后的破折号用法如:
(9)“硬面——饽饽”
(10)“嗯——”她鼻中旋转着这个音儿,很长而曲折。
例(9)中的破折号仅用来表示声音的延长。例(10)中的破折号是在象声词后表声音延长的同时也表明了虎妞的自傲与轻视祥子的情感。
文中的破折号除了标明行文中解释说明的语句、标明话题突然转变、表示声音延长象声词后三个作用,还出现了许多破折号使用的变式。
人物语言中表示话语突然停止或间断的破折号用法如:
(11)“儿子当兵去了,一去不回来,媳妇——”“别说那个!”小马儿……阻拦爷爷。(12)“你当他妈的……我他妈的——嗝!——两点起到现在还水米没打牙!”
例(11)中的破折号表示话语的突然停止。例(12)中破折号表示因打嗝引起的声音的自然间断。
用于表示插入的破折号的用法如:
(13)星星们——在他眼中——好似比他还着急……
(14)“……这儿呢——我在这儿小三年子了;可不是,九月九上的工——零钱太少,可是他们对人还不错……”
例(13)中的插入用法汉语英语中都有,只是英语中用逗号将插入语与整个句子分隔开来,这里作者用了破折号,有明显的强调意味在其中。例(14)的破折号基本上属于汉语中的用法,在英语句式中很少见。
用于强调原因、假设、转折关系的破折号用法如:
(15)祥子整着身子——因为一得意就不知怎么好了——走出来。
(16)这是什么战略——假使这群只会跑路与抢劫的兵们也会有战略——他就晓得。
(17)这一喊——虽然痛快了些——马上使他想起危险来。
例(15)中的破折号是用来强调祥子整着身子出来的原因,相当于英语中的原因状语从句。例(16)的破折号用来强调兵们根本就没有战略,表假设关系,相当于英语中的让步状语从句。例(17)的破折号表示转折,用来强调事情的危险性,相当于英语中表让步关系的非限制性定语从句。这些用法在英语中常用逗号或不用标点来表示。
用于强调某一句子成分的破折号用法如:
(18)他把……话编辑了一下,到党部去告发——曹先生在青年中宣传过激的思想。
(19)谁可都想快快过去,鞭声,喊声,骂声,喇叭声,铃声,笑声,都被门洞儿——像一架扩音机似的——嗡嗡的连成一片……
例(18)中的破折号用于强调宾语,相当于英语中的宾语从句。例(19)中破折号用于强调状语,相当于英语中的非限制性定语从句。英语中表示此类关系一般不用标点或用逗号,基本不用破折号。
用于表示补充说明的破折号用法如:
(20)不过,干苦工的人们——拉车的也在内——虽然不会欢迎战争,可是碰到了它也不一定就准倒霉。
相当于英语中的后置定语。
用于标明语言讽刺作用的破折号用法如:
(21)除非塌得无法再住人,才来一两个泥水匠,用些素泥碎砖稀松地砌上——预备着再塌。
例(21)中的破折号将老舍先生含蓄幽默的语言风格表现得淋漓尽致,含蓄幽默中带有很强的讽刺性。
用于起语言连接的链条作用的破折号用法如:
(22)夏太太倒常出去,可是总在四点左右就回来,好让祥子去接夏先生——接回他来,祥子一天的工作就算交待了。
例(22)只是表示语言的连接,起到一种链条的作用。
用于表示语义反复的破折号的用法如:
(23)他还是得回去跟她——跟她!——去商议。
这句的破折号强调语义的反复。
三
老舍先生在《骆驼祥子》中运用的破折号常式与变式相结合,形成了个人破折号运用的别具一格的语言特色。形成这一特色的原因与破折号本身的特点和作家的个人偏好是分不开的。
破折号作为标号,在表强调方面与逗号略有不同:逗号是停顿起作用,破折号有的是停顿起作用,有的是延长起作用;破折号因其停顿的时间较逗号长,其强调作用要比逗号强;修辞效果上,用破折号比用逗号更能刺激视觉感官,加强语言信号强度,增加强调的力度。在表示强调这一点上老舍倾向于使用破折号,而很少使用逗号。在表示话语的停止与间断方面,老舍倾向于使用破折号,基本没有省略号的用例。
老舍先生曾于1924年赴英国任伦敦大学东方学院汉语讲师,阅读了大量英文作品,并从事小说创作。1930年回国后任济南齐鲁大学、青岛山东大学教授。六年的英国教授汉语的生活使他受到了很深的英国语言文化的影响,《骆驼祥子》出版于1936年——他留学归国六年后。作为汉语教授的他,汉语功底不容置疑。他曾在英国教授过六年汉语,对英语及英国文化也有相当的了解,他的破折号的变式用法多是受英语的句法模式及表达的影响,并对其进行了改造,将无标点或用逗号表达的句式用破折号来表达,形成了老舍式的欧化的破折号运用特色。
破折号的运用是《骆驼祥子》小说语言运用的一大亮点,是文本解读过程中不容忽视的一个方面,对它的把握关系到对整个文本的理解。老舍的别具一格的破折号的使用不仅仅体现于《骆驼祥子》这部小说中,在他的其他作品如《离婚》《老张的哲学》中也有所体现,其用法大同小异。
注释:
[1]老舍:《关于文学的语言问题》,《出口成章》,复旦大学出版社,2004年版,第81页。
[2]本文用例均引自老舍:《骆驼祥子》(大学生必读版),人民文学出版社,2002年版。
(王春杰 辽宁鞍山 鞍山师范学院 114007)