从诗歌到戏剧:英语课上的诗歌演绎教学法

2015-10-21 19:08王健
新课程·下旬 2015年5期
关键词:戏剧化轮流教学法

王健

在学习人教版英语选修6第二单元Poems的过程中,笔者发现,對诗歌进行戏剧化的改编是一个非常吸引人的学习过程。这种方法可以带动学生将身、心、智都投入到语言的学习过程中,是一种调动多种官能的语言习得策略。通过在课堂上将诗歌做戏剧化的演绎,学生被赋予了在适度忽略语言细节的前提下对书面语的结构和深意深入探索的机会。这种演绎过程也发展了学生在主流文化中对自我的认知。

有些诗歌篇幅短小,并且有一个集中且鲜明的情感主题,本身就是一出迷你剧,非常适合加以编排。“那些表达强烈情感、态度、观点、理念的诗作总是比那些语言温和、描述性的、态度中庸的诗作更加‘肥沃。”(Tomlinson. P.36,1986)在短剧排练的过程中,学生之间的英语互动是不自觉的、脱口而出的,并且会在合作的氛围中完成整个任务。

一、教师的作用

在运用这一教学方法时,学生的自主性学习得到了充分体现,但是这并不意味着教师的指导作用及其重要性被贬低了。教师的指导作用主要体现在以下几个方面:

1.示范正确的发音、音调、重音、韵律,以及口语表达方式

2.帮助学生理解诗文中的词汇、习语、文俗和起承转合

3.培养学生兴趣,引发学生表达,组织学生互动

4.营造表演课的课堂氛围

5.诗歌演绎教学法在课堂上的应用

在运用这一教法时,教师首先要向学生讲解诗文的背景知识以及潜在的词汇障碍。然后由教师为学生展示该诗的朗读,供学生讨论、理解。在学生再次聆听诗歌的朗诵之后,先让全体学生齐读,再轮流或分组后轮流一一展示。

然后,在将诗改变成短剧的过程中,学生首先要确定角色的分配,讨论舞台的布景、道具、灯光、服装等必要因素。在简单排练之后,就可以呈现一出以原诗为基础的即兴表演了。对于角色间互动和台词的处理,可以尝试多种方式,然后全班再对这一表演进行点评。

二、诗歌演绎教学法的成功案例

Grace Taber Hallock的“Woodpecker in Disguise”非常适合推荐给那些英语刚刚起步的高中生或者水平中上的初中生。在表演时学生可以轮流担任旁白。“Woodpecker taps at the apple tree”“...says he.”“Little bug says...”“Woodpecker says...”学生可以一边表演啄木鸟叩击树干的姿势“Woodpecker taps at the door.”,一边提问“...Who is it, Sir?”

Carl Sandburg的“Why Did the Children Put Beans in Their Ears?”适合中等水平的高中英语学生或者初学英语的成人。学生要着力表现一对辞藻华丽、表情浮夸的夫妇,和他们对孩子们明知不可而为之的“恶行”的“费解”。“Why did the children put beans in their ears?”“...Why did the children pour molasses on the cat?”在表演的过程中,学生可以利用重音、节奏、音调、肢体语言、表情动作等来表现这对沮丧而又困惑的夫妇的对话,例如“When the one thing we told the children they must not do was...”

总之,对诗歌的演绎是一个能够有力促进二语习得的工具,因为学生被置于一种全新的文化氛围中,其智能、情感、肢体等方面也都与所学紧密结合在一起。

对话内容丰富的诗歌最适合演绎,在戏剧化的仿真情景中,学生带着强烈的目的性去使用英语,并因此完成了对语言的内化和记忆的过程。

猜你喜欢
戏剧化轮流教学法
“祖母”餐厅
那些“戏剧化”的刺杀案
空化对轴流泵叶轮流固耦合特性的影响
最好的爱情
“秧歌”的戏剧化与“剧种”定型
批注式阅读教学法探究
实施“六步教学法”构建高中政治高效课堂
LOGO GIRL
移动轮流反冲洗网式过滤器的设计应用
『广场问政』应『去戏剧化』