○ 易国定
(辽宁师范大学 文学院,辽宁 大连 116021)
《剪灯新话》在朝鲜的影响与变异——以《剪灯新话》与《金鳌新话》的比较为中心
○ 易国定
(辽宁师范大学 文学院,辽宁大连116021)
[摘要]明朝瞿佑的文言小说《剪灯新话》是一部命运奇特的小说,在明朝时它被列为禁书,与之相反的是其在域外传播十分广泛,可以说是最早具有跨国影响力的古典小说,特别是在彼时的朝鲜得到了大力传播,并影响了金时习《金鳌新话》的创作,朝鲜文人在接受中国文学影响的同时,也表现出一定的创新性。
[关键词]《剪灯新话》;《金鳌新话》;影响;变异;创新性
明初钱塘瞿佑(1347~1433)的文言小说《剪灯新话》是一部以描写元明之际的战乱罹难、士人心绪和男女情恋(人鬼恋)为主题的烟粉灵怪类传奇小说,上承唐代传奇小说,下启蒲松龄《聊斋志异》,在中国文学史上的地位独特,影响很大。小说一经问世,仿作四起,先后有李昌祺的《剪灯余话》、邵景詹的《觅灯因话》,还有失传的邱燧《剪灯续录》、周人龙的《挑灯集异》等,这种仿作热潮终因明朝廷禁毁这类小说而止(明正统七年(1442)国子监祭酒李时勉上书查禁此书,该书被列入禁毁小说之列),于是《剪灯新话》在中国的命运是渐趋淹没,然而,与其在本土被冷落的命运相反的是,其在域外的传播十分广泛。从接受史的角度来看,《剪灯新话》可说是中国历史上最早具有跨国界影响力的古典小说集之一,它的光芒曾辉映于东亚文学。从15世纪开始《剪灯新话》向北传入朝鲜半岛,影响了金时习的《金鳌新话》,16世纪传入越南,影响了阮玙的《传奇漫录》,至17世纪传入日本影响浅井了意《伽婢子》、上田秋成《雨月物语》。笔者试图在此着重考察《剪灯新话》在朝鲜的传播与影响。
一、《剪灯新话》在朝鲜的传播与影响
《剪灯新话》传入朝鲜李朝的路径虽不十分明确,但其传入朝鲜确是中朝两国文化交流的必然产物。有明以降,朝鲜作为中国的附属国,为表对明朝的忠心,首先,设立了司译院教授国人学习汉语言文化,以此教化国人,还仿效中国采取了科举取士的制度。其次,派使臣利用出使中国之机,多方购买汉书籍。李朝国王的圣谕:“如有本国所无,有益学者,则买之。”标准之宽松,令购书者有很大的机动权。中国大百科全书出版社的《韩国藏中国珍本稀见小说》一书《前言》中引:“朝鲜人爱书,凡使臣入贡,限五、六十人,或旧典,或新书,或稗官小说,在彼所缺者,日出市中,各写书目,逢人便问,不惜重金购回,故彼国反有异书藏本。”在朝使臣所撰的《燕行录》中,有许多值得重视的小说传播与影响的记载。[1]31在这样的中朝文化交流语境下,于十六世纪初,《剪灯新话》传入朝鲜,据《朝鲜王朝实录·光海君日记》卷六三(1506年)记载:“《剪灯新话》、《剪灯余话》、《效颦集》、《娇红记》、《西厢记》等,令谢恩使贸来……”[2]264-276,《剪灯新话》传入朝鲜后,评价褒贬不一,《朝鲜王朝实录· 宣祖》卷三曰:“《剪灯新话》鄙亵可愕之甚者,校书馆私给材料至于刻板,有识之人莫不痛心……。”[2]264-276可见,《剪灯新话》在朝鲜虽遭所谓的有识之士以“鄙亵可愕”为由打压,但官办的校书馆私自刻印,以致流传。甚至僧人亦刻印此书,《北汉志太古寺条》:总摄僧圣能和尚 “自备物力,刻《剪灯新话》”,朝鲜学者林芑在《剪灯新话》上加以注释,刊行《剪灯新话句解》,成为当时最流行的读本。《剪灯新话》叙事方式诡异多端,正人君子以此抒怀,市井小民将其故事改为启蒙读本,以此教化小儿。然《剪灯新话》传入播朝鲜半岛,产生的最大回响则是《金鳌新话》。
二、影响与变异:《剪灯新话》与《金鳌新话》
《金鳌新话》是朝鲜李朝时期的金时习(1435~1493)用汉文写作的一部传奇小说集。1455年,世祖李瑈逼迫侄子端宗让出王位,端宗被贬为鲁山君,不久遇害于宁越县。金时习得知消息后,大哭佯狂,撕毁儒服,削发为僧,1464年,隐居庆州金鳌山,汉文传奇小说《金鳌新话》即为他隐居在金鳌山时期的作品。金安老(1481~1537)《龙泉谈寂记》在谈及《剪灯新话》时说:其书大抵述异寓意,效《剪灯新话》等作也。”[3]50-56金时习有意模仿瞿佑《剪灯新话》而作《金鳌新话》,两部小说在题材、情节、叙事模式、人物、语言风格上有惊人的相似。金时习《题<剪灯新话>后》诗曰:“山阳君子弄机枢,手剪灯火录奇语。有文有骚有记事,游戏滑稽有伦序。美如春葩变如云,风流话柄在一举。语关世教骚不妨,事涉感人诞可喜。眼前一篇足启齿,荡我平生块垒意。”[3]50-56可见,金时习对《剪灯新话》的特色是十分理解和推崇的。瞿佑自幼聪明过人,能诗善文,明太祖洪武年间,历任仁和、临安、宜阳的训导和教谕,后任周王府右长史。1398年,明太祖去世,其长孙惠帝继位。1403年,惠帝的叔父朱棣起兵夺取侄儿帝位后,文网很密,对于不满者控制更严。永乐十四年(1416),瞿佑因诗获罪下狱,谪戍保安,达10年之久。[4]而其作于明初洪武十一年(1378)的《剪灯新话》只敢“藏之书笥,不欲传出”,直至洪武年末建文年初(1400年左右),小说的初刻本才流传于世。瞿佑与金时习的命运遭际何其相似尔,二人都是易代文人,虽都早慧,然而没能中式,仕途不利,彼此平生遭际相似,所以金时习易于接受瞿佑的影响,并产生共鸣。但《金鳌新话》并非亦步亦趋的仿作,它体现了金时习善于接受中国文化并加以新变的才能。
《金鳌新话》所写的故事以朝鲜的自然山水为背景,与本民族的历史与现实相联系,添加了一些朝鲜传统的民间故事,形成了具有地方色彩与民族精神的新的文学。特别是经过短暂的政治生涯的顶峰而跌入深渊的金时习,在作品中注入了他对朝鲜历史命运的思考。《金鳌新话》现存五篇小说,从题材上可分为四类:一是爱情题材。包括《万福寺樗蒲记》《李生窥墙传》;二是历史题材。有《醉游浮碧亭记》;三是志怪题材。有《南炎浮洲志》;四是士子题材。有《龙宫赴宴录》。《金鳌新话》与《剪灯新话》在题材和内容上十分相似,韩国学者金台俊、金思烨、赵炫等人就《金鳌新话》的五篇与《剪灯新话》的篇什间的对应关系做了一些梳理,对它们之间的相似性做了比较研究,在此不再赘述。虽说二者间的影响关系是显而易见,但不能忽视的是《金鳌新话》并非简单的模仿之作,他融入了金时习的人生境遇和对现实思考,显示出了其文学的独自性。
《万福寺樗蒲记》小说叙述了高丽王朝末期,书生梁某与万福寺佛像斗樗蒲戏,得胜,要求佛赐予他一美女为妻,不久,一位何姓少女也到寺中求偶,两人一见钟情,后梁生得知何姓女子早已死于倭寇之乱,与之交往的乃是女子的亡灵,梁生找到墓地祭奠后,入智异山采药,不知所终。小说在几处关键的情节上,借鉴了瞿佑的《绿衣人传》、《滕穆游聚景园记》《爱卿传》等篇内容。小说在虚构的人鬼恋故事叙事中,大胆地描写了青年男女对爱情的追求,肯定人的本能欲求,具有某种普适性价值,同时,金时习在时代背景,人物命运上也做了民族化的处理,将梁生与何氏的爱情悲剧放在了倭寇侵入,战乱动荡的时代,与朝鲜的历史相联系。1350年倭寇第一次入侵朝鲜,烧杀抢掠无恶不作。在本篇开头,何氏女子即在佛前献词控诉曰:“某州某地居住何氏某,窃以囊者边方失御,倭寇来侵,干戈满目,烽燧连年,焚室荡庐,掳掠生民,东西奔窜,左右逋逃,亲戚童仆,各相乱离。”[4]金时习在同情女子不幸命运的同时,说明女子丧命于战乱,表达了朝鲜民族遭受外敌侵扰的忧患。而瞿佑的《剪灯新话》多是以元末明初的内乱为背景,表现战乱给人民带来的不幸。
此外,金时习还是位思想家,他的哲学主张的核心是中国理学家的观念,又具有融会儒家与佛学的特点。李珥在《金时习传》评价金时习说:于道理,虽少玩索存养之功,以才智之卓,有所领解,横谈竖论,多不失儒家用宗旨。至如禅、道二家,亦见大意,深究病源。而喜作禅语,发阐玄微,颖脱无滞碍……心儒迹佛,取怪于时。”[4]李珥用“心儒迹佛”恰当地概括出《金鳌新话》与《剪灯新话》的最大区别。其中,《南炎浮州志》是一篇特别值得注意的作品。
三、结语
中国同近邻友邦的交往以朝鲜为最早。朝鲜同明朝的关系限于封建时代宗主国和藩属的关系,明朝没有对它发动战争或进行直接统治。相反,在日本入侵,明朝还出兵援助朝鲜抗战。因此,朝鲜金时习在《剪灯新话》影响下所写的汉文文言短篇小说集《金鳌新话》没有像越南阮玙《传奇漫录》那样对“北朝”和“吴兵”作指斥和控诉,还在《醉游浮碧亭记》和《南炎浮州志》分别采用明朝的年号“天顺(1457~1464)初”和“成化(1465~1487)初”。不仅如此,《醉游浮碧亭韶》一开始就标明周武王克商,对箕子于朝鲜,平壤被称为箕城。由此看见朝鲜对中国文化的崇拜之情,中国文化对其影响的深刻性,《金鳌新话》可以说是中国文学直接影响的产物,但在接受中国文学影响的同时,并未失去其文学的民族性,它反映出作者金时习结合自身所处的时代和民间文学的传统的创新性。
【 参 考 文 献 】
[1]刘勇强.中国古代小说域外传播的几个问题[J].上海师范大学学报,2007(5).
[2]闵宽东.朝鲜时代中国古典小说之出版情况[J].明清小说研究,2007(1).
[3]张丽娜.朝鲜传奇文学对中国影响的接受与新变[J].外国文学研究,2013(2).
[4]金时习.金鳌新话[M].(韩)权锡焕,(中)陈蒲清,注译.岳麓书社,2009.
[中图分类号]I206.2
[文献标识码]A
[文章编号]1672-8610(2015)09-0076-02
[作者简介]易国定,女,湖南人,辽宁师范大学文学院副教授,文学硕士,北京大学访问学者,研究方向:东方文学,中日比较文学。
[基金项目]本文系辽宁省社会科学规划基金重点项目《中国文学对亚洲文学的影响》(L13AWW001)阶段性成果。