宋建玲
一、英语教学现状
(一)教材方面
笔者翻开手头《牛津小学英语》6A,在单元后附有三首如“Today is my birthday”,“Last week”,“Its Spring Festival again”。可见,凤凰出版社牛津版教材重视诗歌的教学。
(二)教师方面
许多教师对诗歌教学认识不到位。在教学中仅侧重于语言及知识要素训练,往往蜻蜓点水般一带而过。让学生浅层次吸收,使原本灵动的课堂显得乏味、低效。对诗歌的教学不系统。
(三)学生方面
小学时,学生忽视简单易读的Rhyme,对于中学所教的poems,往往兴致不高。对英语诗歌远远不及对汉语诗歌的兴趣浓烈,觉得意思不大。
二、英语诗歌学习重要性及必要性
著名诗评论家李元洛曾言:诗,是美文学,是文学的精华。诗是各民族最古老的文化载体。英语最古老的诗是《贝武尔甫》“Beowulf”。美国影响最大莫过于Whitman (惠特曼)《草叶集》。他山之石,可以攻玉。中国已融入世界,世界也在悦纳中国。美国现代诗人Pound(庞德)的小诗仅两行“In a station of the Metro”,成为西方意象派代表作。
我国著名英语学者周珏良教授曾在《English Language Learning》中说:英语诗词的意思指的是用英语写的诗,所以既有英国诗,也有美国诗和其他国家人用英语写的诗,如:加拿大、澳大利亚乃至亚非各国,甚至英语的翻译诗也不排除。周教授写道:首先是学一门外语不只要学发音、词汇、语法,而且要以之为媒介去了解使用那种语言的文化,这样才能有内容,也才能学得深入。要理解一国的文化就要读些历史、文学,包括诗和散文作品。我国古时儿童入私塾读书,开始读《三字经》或《唐宋三百首》,也就是要儿童及早地接触我国传统文化。我们读点英诗,目的与此类似。读诗给人以美的享受。读一点诗作为调剂,既可以赏心悦目,又可以提高对学习外语的兴趣。而且年轻时精力充沛,记忆力好,读诗容易记得。
周教授还讲了关于自己的成长历程。在中学时读了当时北新书局一本英汉对照的英国诗选才引起对英诗的兴趣。后来专攻英美文学,特别是诗。
《英语课程标准》提出:基础教育阶段英语课程的总体目标,是培养学生的综合语言运用能力。而这个能力建立在学生知识技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整体发展的基础上。情感态度包括国际视野;文化意识包括:文化知识、文化理解、跨文化交际、意识和能力。文化意识是整体运用语言的保证。诗歌是语言的精华,在新的课程标准目标分项中不少涉及诗歌教学的要求(表1)。
三、英语诗歌切入课堂学习
(一)利用英语诗歌导入新课、过渡教学环节,推动课堂高潮。在一次英语课改实验交流会上,老师以图文并茂的方式,将王安石的《泊船瓜洲》译成英文。利用配乐导入新课,拉近师生情感,激发学生兴致,顺利导出“How did Wang An-shi travel to Zhenjiang?”。从而顺利打开话题,使人耳目一新。
(二)利用英语诗歌推进英语语音、词汇及语法学习
(1)语音训练
教师利用诗歌,训练学生的语音、语调及节奏感。從而避免语音教学枯燥无味。如下诗:
Peter, Peter, Pumpkin-eater,
Had a wife and couldnt keep her ;
He put her in a pumpkin shell,
And there he kept her very well.
Tom ,Tom ,the Pipers son
Stole a pig , and away he run !
The pig was eaten , and Tom was beaten,
And Tom went crying down the street .
通过对该诗的吟诵,学生能清晰地发出/p/、/t/之音。
(2)词汇教学
词汇的学习策略很多,利用诗歌进行词汇教学,不失一个良策。如教会学生下面诗歌。
Sneeze on Monday
Sneeze on Monday,
Sneeze for danger,
Sneeze on Tuesday,
Kiss a stranger,
Sneeze on Wednesday,
Get a letter,
Sneeze on Thursday,
Something better,
Sneeze on Friday,
Sneeze for Sorrow,
Sneeze on Saturday,
Joy tomorrow.
通过学习,学生很容易记住英语词汇,在玩笑娱乐中接受并巩固了新的知识。
【作者单位:连云港市浦东小学 江苏】