梁桂明
[摘要]广西是一个少数民族聚居的地方,各民族都有自己的本族语,主要方言有壮话、桂柳话、玉林话等。来自这几大方言区的学生,由于受自己本族语的影响,很难发好英语中的某些元音和辅音。这些地区的英语教师应根据学生的方言特点, 设置恰当的发音练习,使学生在练习中掌握和运用英语,准确发音,以达到能够比较正确和自然地用英语进行交际的目的。
[关键词]英语语音广西方言区桂林地区玉林地区
[中图分类号]G633.41[文献标识码]A[文章编号]16746058(2015)130043
要学好英语,最重要的基本功是语音。由此可见,语音教学在英语教学的基础阶段乃至整个教学过程中所占的位置是非常重要的。广西是个多民族杂居的地方,学校里不少学生来自老少边山穷地区,因条件的限制,在性格上往往表现为不苟言笑,表达能力差,这在很大程度上影响了英语的教学。许多学生平时说惯了自己的本族语,在学习英语语音时,都操有较浓的地方口音,由于发音不正受到嘲笑,因而羞于开口,甚至产生自卑心理,对学习英语产生畏难情绪,况且发音不正会给正确拼写单词带来困难,妨碍记忆,大大影响了学习质量的提高。
笔者针对广西学生特别是少数民族学生的特点,结合多年来英语教学过程中的亲身体验及周围学生的情况,对广西学生在学习英语语音过程中普遍存在的问题进行初步的探讨,以帮助学生克服语音上的障碍,消除交往中可能出现的误解,使学生能正确地、自然地、充满信心地使用英语进行交际,突破广西学生学习英语的语音难点,提高学习的效益。
一、对壮族学生的英语语音教学
1.[p]、[t]、[k]与[b]、[d]、[g]的教学
这是两组相互之间形成对立的音素,它们之间的对立实质上是清音和浊音的对立。说壮话的学生很难区分清音和浊音。因为在壮话中,这两组音的清浊对立不是很明显,有时只有清音,有时只有浊音。在说惯壮话的学生听来,“兔子跑了”和“肚子饱了”似乎没有什么差别。
怎样区分清音和浊音呢?比较直观而且简便的办法是拿一张薄纸放在嘴前,一般情况下,发清音时,薄纸振动,而发浊音时,薄纸不振动。也可把掌心对着嘴巴,闭紧双唇,突然用力张开,让强烈的气流冲到掌心上,就能发准清音;发浊音时,掌心没有感觉到强烈的气流。这种直观的方法示范完之后,可进行清浊两音的对比训练:
[pig] [came] [to] [pat] [cake] [tip]
[big] [game] [do] [bat] [gate] [dig]
也可利用以下的绕口令进行这几组清浊音的对比训练:
(1)Pat had a big pig on a pastry bag.
(2)Kitly Gey showed a knitted coat to the goat by the gate.
(3)Its better to take your time to put the better goods into the big plate.
(4)A tidy tiger tried a tie together to tidy her ting tail.
(5)Clave gave a cap to carols greatgrandfather.
2.[s]与[z]的教学
对说惯壮话的学生来说,他们很难区分这两个音素的发音,原因也是清浊不分。壮话里没有与[z]相近的声母,许多壮族学生常常混淆[s]、[z]、[ts]的发音。首先应明白,[s]、[z]是舌端齿龈摩擦音,发音时舌头平放,靠近上齿龈,气流从舌端和齿龈之间泄出,摩擦成音。发[s]音时,舌端接近齿槽,是齿槽音;发[z]音时,连续不断发[s],将声带震动,就会发出[z]。
同样通过绕口令来进行对比训练:
(1)A seal saw a serpent by the seashore.
(2)A single solid silver sifter sifts sister Susans sifted sugar.
(3)Susan sees zigzags on both sides of a zebra.
(4)Zeeman shows great zeal for his physics.
(5)A zulu studies zoology in the zoo.
二、对桂林地区学生的英语语音教学
1.[n]和[l]的教学
桂北地区的方言中n、l不分,这对区别英语中的[n]、[l]两音自然也带来了一定的困难。学生常常会把“老路”(laolu)念成“恼怒”(naonu),这样,英语中的light[lait]也就很容易地变成了night[nait]。因此,对该地区学生要注意进行[l]和[n]两音的训练。在发[l]时,要求舌端抵上齿槽,用手捏住鼻子,让气流从舌头的两旁空隙流出,就可避免将[l]发为[n]。反复进行练习,音素过关后,可先练习念些汉语单词,如“男女”、“蓝绿”、“南宁”、“兰陵”等,进而进行英语音词的训练,如“not—lot”“lest—nest”“line—nine”等,也可通过以下绕口令来进行[n]、[l]的对比训练:
(1)Mike likes to write by the nice bright light at night.
(2)The doctors naughty daughter knocked at the locked door.
(3)Little Lena knows that her uncle Nicholas has learned his knowledge mainly from the labouring people.
2.[f]和[h]的教学
来自与湖南省交界的桂北地区的学生,容易将[f]、[h]混淆,比如常把“湖南”念成“浮栏”,“红花”念成“红发”、“糊涂”念成“浮屠”等。进行这两个音的教学时,要注意指导学生让气流在喉头下部摩擦而出,而不是从上齿与下唇之间泄出。其实,这两个音本质上的不同在于一个是舌根音,一个是齿唇音,只要把这个主要的不同点掌握了,那么发起音来也就不难了。同时,教师可以专门设计一些带有[f]、[h]的音节让学生进行练习,以便帮助学生摆脱母语的负迁移。
(1)Five fashionable females flew to France for fresh French fashions.
(2)How high His Highness holds his haughty head!
(3)Four fat friars frying flat fish saw forty flying flies.
(4)The horses hard hoofs hit the hard high roads.
3.[θ]和[]的教学
广西的学生容易把[θ]念成[s],把[]念成[d],而桂林方言中,又容易把[]和[l]混淆起来。其实,[θ]和[]也是一组清音和浊音的对立,是舌尖齿背摩擦辅音。发[θ]音时,可让学生把舌前部、舌两侧稍微贴近上齿,这样就能发好[θ]这个音;发[]音时,着力点应在舌尖上,然后使声带振动即可。如:
thirsty, throne, thrust.
bathing, lathe, breathe.
三、对玉林地区学生的英语语音教学
1.[]和[k]的教学
玉林地区有一些讲粤方言的学生,发[]时,易将舌后根抬起,使[]发生音变,变成[k]。对这部分学生,首先要教他们发好[:]长音,然后慢慢缩短,逐渐发成短音[],让他们练习英语单词pot、lot、not、watch等,然后进行[]与[k]的对比练习,注意其中的细微差别。
2.[ai]和[ei]的教学
很多讲玉林方言的学生很难发好[ai]音,有些学生把[ai]中的[i]发得太强了,发[ei]时,也总是把它和汉语拼音[ei]混在一起。所以教这两个音时,可以告诉学生发[ai]时,口形由[a]向[i]滑动,[a]是个前元音,舌位要靠前,发音时舌尖须抵住下齿;发[ei]时,口形由[e]向[i]滑动,发音过程中下颚向上合拢,舌位随之抬高。
总之,我们做老师的应善于引导,不断改进教学方法,提高教学质量;而学生也应根据自己的特点,加强听音、辨音的练习,注意模仿,研究英语与本族语的异同,尽可能地摆脱本族语的干扰,克服心理上胆怯、自卑等的不良影响,充满信心,敢说敢讲;同时,其他学生也要理解少数民族学生的实际情况,在他们发错音时,不应嘲笑他们,而应该帮助他们及时纠正,必要时给予适当的称赞和真诚的鼓励,以增强他们克服困难的信心,解除他们的心理障碍。只要我们大家一起配合,一起努力,坚持不懈,循序渐进地进行语音方面的练习,高度重视语音教学,广西学生尤其是少数民族学生也一定能掌握地道的英语语音,流利自如地用英语来交际。
[参考文献]
[1]李桂南.On The Difficult Vowels And Consonants For Guangxi Students[J].广西师范学院学报(哲社版),1993(3).
[2]梁鲁渤.方言对英语语音学习的影响[J].盐城师专学报(哲社版),1996(2).
(责任编辑周侯辰)