浅析网络语言中词类的转类情况

2015-05-30 22:20鲁美晨
北方文学·下旬 2015年7期
关键词:网络语言动因

鲁美晨

摘 要:转类,也叫转品,是汉语运用中较常见的一种修辞格。陈望道在《修辞学发凡》中指出:说话上把某一类词转化作别一类词来用的,名叫转类。研究网络语言当中出现的转类现象,并探索其后的动因对于我们更好地掌握网络语言、规范网络语言意义重大。

关键词:网络语言;转类;动因

现代汉语中出现的“转类”现象与古汉语语法中的“词类活用”的有很大区别。转类是在共时状态下词语的词性的临时转变现象,而词类活用并不是真正的共时状态下的词性的临时活用现象,而是针对于某一词语在古今具有不同词性这一现象提出的一种语法理论。

网络语言当中的“转类”是一种与词语的词性转变有关,但凭借网络媒介出现在各类聊天平台上的语言现象。对于网络语言词类的转类现象促进了网络语言的繁荣发展,也增加了网络词语的生动性。

一、网络语言中词类转类的类型

现代汉语中发生转类的词一般为名词、动词,形容词和拟声词。词类转类最常见的情形是名词变异为动词(N---V),名词变异为形容词(N--adj),形容词变异为程度副词(adj---adv),形容词变异为名词(adj---n)等。

(一)名词的词类转类

名词一般可转类用为动词、形容词和量词。

名词转类为动词:

名词变异为动词是指在言语表达中名词用如动词,临时具备了动词的特征和功能,与名词搭配,常做谓语。如:

“我电话呢”是我在打电话呢,电话由名词转类为动词,作谓语。与此类似的有:“我班去了”是我上班去了;“有事电我“是有事给我打电话;“有事伊妹儿我”就是有事给我发邮件;“百度一下,你就知道。”是用百度搜索一下。百度是一个搜索引擎,这里由名词转类为动词,具备了动词的词性,作谓语。

名词转类为形容词:

名词变异为动词是指在言语表达中名词用如动词,临时具备了动词的特征和功能。

“阳光”。本指日光,名词。现指健康开朗、充满活力的事物以及事物现象的公开透明,形容词。如网上称呼某个少年非常开朗,有正能量,一般说“阳光少年“。

“哈姆雷特”本是莎士比亚作品中一个妇孺皆知的人物,是个专有名词,但在网络当中哈姆雷特转类为形容词,表示太高深了,让人弄不懂的意思。例如:你说的话太哈姆雷特了,已经没法好好地玩耍了。

(二)动词的词类转类

现代汉语中动词转类现象不常见,主要有动词转类为名词,动词转类为量词,少数情况下也可转类为形容词。

动词转类为形容词:

“闪”本意是名词或动词,名词为天空的电光,如“闪电、打闪”;动词有突然显现之意,如“闪光、闪烁”。但网络中的“闪”也可以用作形容词,例如“你别以为你很闪,其实你就一屌丝。”这里“很闪”就是很嚣张、很霸气的意思,而“屌丝”就是与“男神“相对,带有贬义的意思。

(三)形容词的词类转类

形容词一般可转类为动词、名词、量词。

形容词转类为动词

“你不要黑我“,“黑”本是个形容词,这里用作动词,指做那些黑客的行为,在网上破坏别人,或者是不要把我拉倒黑名单删掉我的意思。“有事短我”是有事给我发短信,“短”是形容词,用作限定词修饰“信息”,短信息是手机用户之间互相发送的信息,这里用短指代短信,而且被用作动词,是发短信的意思;“好好的酷一把”中的“酷”本是一个音译词,来自英语中的cool,是潇洒的意思,这里用作动词。

(四)拟声词的词类转类

拟声词大多数活用为动词。

例如:我呵呵他一脸。

“呵呵”是拟声词,也是常用的网络叹词,常用在网络聊天室人们的交际中,既可以表示愉悦的心情,谦虚的态度,有时还可以表示对对方所说的话的不屑和鄙夷,总之“呵呵”几乎是一个万能的词语,很多语境下都可以用到。在上例中“我呵呵他一脸“。“呵呵”词性发生变化,转类为动词,在句中作谓语,表示说话者对“他”不屑和鄙夷的态度。

二、网络语言中词类转类的动因

(一)网络语言的开放性

网络语言在网民们 网络交际的过程中,缔造了属于自己的概念体系,并派生、演艺了自己的词汇,表演出网 络语言独有的特性。就词汇而言,他得词汇是一个包含中外古今的大杂烩,是调动了网民的知识储备和想象力所集成的大杂烩。网络语言中词类转类现象正体现了网民的创造力和想象力。

比如网络语言当中的“黑”字,本指颜色是黑色,在网络语言中转类为动词嘲讽、背地里使坏的意思。颜色词转类为动词,只有网络语言这个开放的大环境才会促进这种词类转类的产生。在网络语言开放的媒介中,网友可以充分发挥想象力,词语转类现象也像雨后春笋,不断产生,你方唱罢我登场,争奇斗艳。

(二)汉语言自身的多样性特征

汉语是最古老的语言之一,中国作为唯一传承下来的四大文明古国这与汉语的发展有很大关联。汉语记录了我国的历史文明,如果没有汉语言的博大精深中国古老的文明恐怕早就淹没在历史的尘埃里。汉语言发展的历史表明它不是封闭文化的产物,它不仅受本国政治、经济文化的影响,也受外来文化的影响。因此汉语富有变化性和灵动性,它总是不断运动和发展的。汉语的词类转类就 是其变化发展的体现。

参考文献:

[1]张璇.网络语言搜搜晒[M].贵阳:贵州人民出版社,2014.

[2]汤玫英.网络语言新探索[M].郑州:河南人民出版社,2010(9).

[3]张玉玲.网络语言的语体研究[M].北京:中国社会科学出版社,2014(3).

[4]张云辉.网络语言语法与语用研究[M].上海:学林出版社,2010(1).

猜你喜欢
网络语言动因
清、民国木薯在广东的引种推广及其动因初探
行政权社会化之生成动因阐释
人力资源流动的动因与对策探讨
“很X单很Y双”的构式义及认知动因
网络语言对汉语言文学发展的影响
从模因看网络语言的流行和传播
网络语言朝生暮死现象探析
模因论视域下的网络语言汉英翻译
模因论视角下的英汉网络语言对比研究
符号学视域下的网络语言传播研究