劳动

2015-05-19 09:39车轺
校园英语·中旬 2015年4期
关键词:克里斯托弗高尚劳动

车轺

选自《过去与现在》第3部分第11章

劳动蕴藏着永不止息的尊贵与神圣。只要不深陷在愚昧无知的黑暗里,只要不忘记上帝的呼召,一个勤恳实干的人总是有希望的;只有慵懒闲散才使人落入永久的绝望。劳动绝不是拜金主义,绝不是卑微低贱的,而是与自然的交流;想要认真做好工作的期望本事就使人渐渐接近真理,接近自然的约定和规则,而这些就是真理。现今世界最新的福音是:认识你的工作,去完成它。“认识自己”:你那可怜的“自己”折磨你已经够久了;我相信,你永远无法“认识”自己!不要再把认识自己看成是你的任务,因为你是一个不可知的个体。去认识你能做什么,然后着手去做,像海格力斯一样去建功立业吧!这才是你更好的计划。

经上记着:“劳动存在着无穷的意义”;人在劳动中完善自我。污秽的灌木丛被清除,良田才会出现,庄严的城市得以诞生;人类第一次不再是无用的灌木丛,不再是腐烂毒害的荒漠。想想即使在最卑贱的劳动中,人一旦干起活来,整个灵魂就会奏起何等和谐的乐章!猜忌、欲望、忧伤、懊悔、愤怒、绝望,所以这些犹如地狱的恶犬包围着贫苦日工的灵魂,也包围着每个人,但是一旦他拿出巨大的勇气投入到眼前的工作,所以这些恶犬都会悻悻然远远退缩到它们的洞穴之中。这时人才成为真正的人。从他身上熠熠生辉的福光,岂不是炼净得火,烧尽所有的毒物,把所有的乌烟瘴气化为亮眼的圣洁火焰!

总的来看,命运没有开出他路来教养我们。原本无形的混沌,一旦旋转起来就越转越圆,并且仅凭引力便形成了地层和圆形的轨道,这样它结束了无序的状态,而成为一个坚实的圆形世界。倘若地球停止转动,那会发生什么事情呢?在这个可怜的古老的地球上,只要她转动起来,所有的不均衡和不规则都会散去,所有的不规则都不断变为规则。你见过陶匠的旋盘吗?—那世界上最庄严的物体之一,更先知以西结一样古老,甚至更古老。粗劣的泥块,仅仅在发快的旋转中变成了美丽的圆碟。想象一下最殷勤的陶匠没有旋盘,不得不靠揉捏和烘烤来制作圆碟,确切的说,制作出毫无现状可言的拙劣的东西!就是这样一位陶匠若是命运之神,但身边的人却是安逸地躺卧休息,不工作,不旋转!对于一位慵懒的无所事事的人,即便最仁慈的命运之神,也与那个没有旋盘陶匠一样,只能烘烤和拿捏出一件次品;任由命运之神在他身上涂染各种昂贵的颜料、镀上彩釉,他也只不过是一件次品。不是圆碟;不是,只是一件凹凸不平、扭曲变形、歪斜走样的次品—上了一层彩釉的鄙陋之物。让慵懒的人自个好好想想吧。

找到工作的人是有福德;他不用寻求其他的福祉。他有了一份工作,也就有了一个人生目标;既已找到了它,就投入一生。犹如高尚的力量从生存的腐烂泥沼中开掘出一道可以自由流淌的河渠,犹如这条不断加深的河流,执着地奔流向前;—逐渐冲去遥远的青草根部的腐臭死水;不是变为有毒的沼泽,而是形成一片郁郁葱葱的平原和清澈的小溪。无论溪流的价值或大或小,这都是草原的福祉。劳动就是生命:在劳动者内心一种神赐的力量油然而生,这股力量实在创世之初全能的上帝吹入人体内的天国的秉性,是生命的本质。一旦他合宜地开始劳动,这股力量就会让他的内心认识到种种高尚,—各种知识,包括“自我的知识”。知识!即劳动中产生果效的知识,持守这种知识,因为自然本身认可这种知识,称许这种知识。严格地说,除了劳动中获得的知识外,你没有其他的知识:其他的一切不过是知识的某种假设,是学术结构里辩论的东西,是漂浮在云雾中的东西,是无穷尽的逻辑漩涡,等到我们最后一一尝试,才能加以确定。“无论何种怀疑,都只能靠行动消除。”

再者,你是否珍重过忍耐、勇气、执着和坦诚?你曾否欣然承认自己犯错了,进而力争更上一层楼?在与暧昧不明又冷漠无情的事实力量博斗时,在博斗中指挥你的伙伴时,单单就处于这种情况时,你会不断地学到这种种美德。把一位勇敢的克里斯托弗爵士放到焦黑的一堆堆石头废墟上,置于一群愚笨的、不懂建筑的主教、官僚或游手好闲的内尔·格温式的信仰拥护者中间,看他能否建立起一座圣保罗大教堂,能还是不能!从反叛的泥瓦匠和爱尔兰搬运灰泥砖瓦工,到游手好闲的内尔·格温式的信仰拥护者,再到虚张声势的官僚和不懂建筑的愚蠢主教,所有这些人和事都是粗俗的、野蛮的、自相矛盾的。所有这些人和事都不是为了克里斯托弗和他的大教堂,而主要为了他们自己!克里斯托弗不得不征服和压制所有这一切—倘若他能够的话。所有这一切都与他作对。自然也是如此,她的数学和建筑学不露于外在,只深藏于内心,—自然本事只是部分地支持他。如果他控制不好,自然也会完全与他作对。他需要的资金从哪里来?英国虔诚慷慨的捐助散布在远方,无法言语,无法对他讲话,“我在这儿。” —在它开口讲话前,必须有人对它讲话。虔诚慷慨的捐助和一切帮助都沉默不语,像诸神一样看不见;而各种障碍、矛盾则在近处大声喧闹!哦,勇敢的克里斯托弗爵士,你却仍然相信这一切,面对这一切,理解这一切;以无畏的耐心、高尚的努力和洞察力,以男子汗的力量,征服这一切—基本上成功地把最后一块石头放到了宏伟的圣保罗教堂的顶端;那就是你数世纪的丰碑,“伟人”的印迹清晰地镌刻在那里的波特兰石头上!

不错,所有形式的帮助,以及人类或自然的虔诚回应,始终都是所谓沉默不语的;既不会言语也不会显明,直到有人发现它,直到有人对它说话。每个高尚的劳动起初都是“不可能”被发现或被说出。事实上,对每个高尚的劳动而言,各种可能性散布在广袤无垠的空间;除非有信心,否则它们既不言语有难以发现。就像基甸一样,你要在帐篷的门口铺开羊毛,看看广阔的苍穹之下是否会有大量的雾气笼罩。你的心和生活目的,就会如同基甸的神奇羊毛那样,在向天国默默的呼求中铺展开来:仁爱的无限空间将会降下使你饱足又蒙福的露水,而这些在缺乏仁慈的地方、城镇和乡村教区是永远无法企及的。

劳动具有宗教信仰的本性:—劳动具有勇敢的特性;这时所以宗教的目标。人类所有的劳动都像游泳者一样;荒芜的海洋威胁要吞噬他;如果他不勇敢面对,海洋就会说到做到。只有明智地不断藐视它,与它奋勇博斗,才会看到海洋如何忠信地支持他,视他为征服者。歌德说,“在这个世界上,人类从事的一切活动都是如此。”

勇敢的舰长,北欧的海王—哥伦布,我的英雄,海王中最高贵的海王!在荒芜的深海中,你所处的不是友善的环境;你周围是沮丧的反叛的人,后方是耻辱与毁灭,前方是穿不透的夜幕。弟兄,这些狂野的、如山的巨浪,从海底(听说有十英里深)高高弹起,并不完全是为了你的利益!在我看来,它们除了载你漂向前方之外,还有其他的工作:大风从大熊座吹起,横扫热带和赤道地区,跳着巨大的华尔兹,穿过混沌和无限空间的王国,并不在意是否正确地涨满你这小船的三角帆!你不是处于说话清晰的朋友中间,我的弟兄;你的周围尽是无边无际的、不会说话的妖魔,在像这世界一样广阔的领域中翻滚着,咆哮着。它们神秘而遥远,除你之外无人能见,但它们里面藏匿着某种帮助:看你怎样理解它。你会耐心等待,直到狂暴的西南风过去,在此期间,你用灵巧的防御科学来保护自己。当那可喜的东方有可能出现时,你就当即立断,勇往直前。水手们的反叛,你将严厉镇压;软弱、沮丧,你将乐观地给予鼓舞:你将忍受一切抱怨、不理性、疲惫,以及别人和自己的软弱—有多少你要忍受啊。你心中必有一种深深的沉默,深过这只有十英里深的大海:一种深不可测的沉默;只有上帝知道。你必将成为伟人。是的,我的世界战士,在世界的航海服务之中,你比自己周围这喧嚣的、广袤无垠的世界更伟大:你啊,在你坚强的灵魂中,如同用博斗者的膀臂,拥抱它,驾驭它;促使它载你前行—向着新美洲,向着上帝决定的地方。

猜你喜欢
克里斯托弗高尚劳动
快乐劳动 幸福成长
海洋探索改变了人类历史,而这一切始于克里斯托弗·哥伦布之前的数世纪 精读
与许多高尚的人对话
Happiness through honorable actions
热爱劳动
诚实也是一种高尚
克里斯托弗·劳埃德:学习不是填充碎片化知识