浅谈哈萨克语中的俄语借词及其特点

2015-05-09 01:16古丽皮娅木合塔尔
青年文学家 2015年36期
关键词:哈萨克语借词俄语

古丽皮娅?木合塔尔

摘 要:语言是人类最重要的交际工具,世界上任何一个民族都不可能孤立封闭存在,总和其他民族发生或多或少的联系,不同民族之间有了来往,语言也随之产生了接触,而语言之间的接触关系,可以从这个语言当中的借词可以看出,因此研究哈萨克语中的俄语借词有很重要的意义。

关键词:语言接触;哈萨克语;俄语;借词

作者简介:古丽皮娅·木合塔尔(1989.6-),女,哈萨克族,新疆伊宁人,伊犁师范学院中国语言学院教师、助教,主要从事社会语言学研究。

[中图分类号]:H236 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2015)-36--01

一、语言接触的界定

语言,像文化一样,很少是自给自足的。交际的需要使说一种语言的人和说领近语言的或文化上占优势的语言的人发生直接或间接接触。语言接触(Language Contact)是指不同民族、不同社群由于社会生活中的互相接触而引起的语言接触关系。随着社会的发展,各民族之间的贸易往来、文化交流会使不同民族和社会相互接触,这种接触必然会引起语言的相互接触。语言接触有不同的类型,出现不同的结果,如语言成分的借用,双语现象,语言混用等。语言接触研究的源头,应该追溯到19世纪中期语言历史比较研究,最初W·D·Whitney 1881年对语言变化中借词的作用进行了探讨。

二、借词的界定

语言的接触对语言的影响首先表现在借用上,而语言间的借用首先是借词。不同的语言,因词汇丰富程度不一,因而在语言接触中各种语言总会从另一种语言中吸取自己所缺少的词语。借词是丰富本民族语的一种重要手段。

三、哈萨克语中的俄语借词

在世界各语种里,英语的吸收功能是相当有名的,英语的形成大约有1600年,它的词汇量已达到200万条,其中外来词几乎占了一半。主要是借自法语的文化词汇。在长期的发展过程中,哈萨克语的各个要素也都受到了其他民族语言的影响,其中语音和语法方面的影响较小,词汇方面的影响较大。

哈萨克语是属于阿尔泰语系突厥语族克普恰克语组的语言。哈萨克语里除了阿拉伯语、波斯语、蒙古语、汉语、英语借词外,占一定数目的是来自俄语的借词。哈萨克语中频繁借入俄语词汇是在19世纪至20世纪期间,尤其在20世纪初期及20世纪中期中华人民共和国成立之际。与此同时,俄语变成了哈萨克语接触国际上通用的其他各语言之间的媒介。

1.哈萨克语中的俄语借词类型

这些俄语借词从词性上看大多数都是名词性的术语,而且是单数名词,也有一些词是从它们的复数形式借入到哈萨克语的,涉及的内容可以说是方方面面,在本论文中进行研究的哈萨克语俄语借词中多数是名词,在口语中也有一些其他词类,但在现在的书面语中不使用。

(1)科技、军事:航空,自行车,降落伞,工厂,地铁,基地,核,手榴弹,游击队员,火箭。(2)职业:农艺师,律师,播音员,出纳员,教授。(3)文学、艺术:作者,长篇小说,册,题材,形象,乐团,手风琴,剧院,演员,歌剧。(4)医学:细菌,医院,实验室,护士,手术。(5)体育:足球,冠军,体操,篮球,队。(6)饮食:面包,冰激凌,果酱,卷心菜,土豆。

2.哈萨克语中俄语借词的特点

(一)语言特点

借词在以外来形式进入本族语的时候,常常需要经过本族语语音、语义或者构造方式的加工改造,最终以本族语形式定型。哈萨克语中的俄语借词在使用过程中与书面语中使用的词成为了同义词,但是伊犁哈萨克人大多数还是选用俄语借词来使用。一部分词语借用以后的意义跟原义基本相似的词,有些词语意义缩小,而有些词语借用之后改变了原有的意义。

(二)地域特点

伊犁地区的哈萨克人一般使用俄语借词比较多。通常都有以下几种:(1)服饰:皮鞋,袜子,短裙,雨鞋,拖鞋,毛衣,凉鞋,有些布料的名称也来自俄语。(2)家用品:热水袋,床头柜,水杯,烤箱,手电筒,水壶。(3)其他:小商店,请假条,出差,瓜子,表格,车库,值班,发票,驾照。伊宁市的有些地名也来自俄语。

3.哈萨克语中的俄语借词使用情况及产生的原因:

上世纪90年代初期,由于霍尔果斯口岸的开启,与哈萨克斯坦的贸易往来日渐频繁,在此期间,一些俄语词汇再度被借用。这种现象在伊犁人使用的哈萨克语中体现的比较明显。这个问题的原因可以归结于以下几点:使用频率降低的俄语借词,比之前用的少了,这些词的用法被另外一些词替换,随着科技的发展,一些机器,器材等的名称被哈萨克语自己造的词或从其他语言借来用的词所代替了。有些俄语借词只被60-70岁的老人使用,年轻人基本上不再使用,面临着消失。

四、结语

一种语言向其他语言借词,是这种语言增加新词的一条重要途径,各种语言都必然通过借用词语来丰富自己。从大量的借词看,社会的发展需要各民族语言间取长补短,相互学习。绝对纯洁的语言是不存在的,必要的借词不但不会导致语言独立性的消失,反而还会更加丰富本民族语言词汇的宝库因此,我们不能滥用借词,应当科学的对待哈萨克语中的外来词,使哈萨克语的词汇变得更加丰富。

参考文献:

[1]爱德华·萨丕尔,《语言论》,陆卓元译,商务印书馆,2010年.

[2]蒋宏军,《如何区分哈萨克语中的外来词》,伊犁师范学院学报,2011(2).

[3]杨慧芳,《浅谈现代哈萨克语中的借词》,语言与翻译,2003(3).

猜你喜欢
哈萨克语借词俄语
俄语歌曲在俄语教学中的应用策略探究
阿鲁科尔沁土语的汉语借词研究
浅谈借词对维吾尔语词汇演变的影响
基于3D虚拟情境的俄语视听说教学
现代维吾尔语中的汉语借词研究
哈萨克语附加成分-A
哈萨克语比喻及其文化特征
“v+n+n”结构的哈萨克语短语歧义分析与消解
《南村辍耕录》借词分析
哈萨克语植物词汇的文化象征意义