Let Evening Come让黑夜来临

2015-04-17 17:53byJaneKenyon
疯狂英语·新策略 2015年7期
关键词:蟋蟀燕麦黑夜

by Jane Kenyon

ybuis 翻译&撰稿

Let Evening Come让黑夜来临

Track 10

by Jane Kenyon

ybuis 翻译&撰稿

Jane Kenyon(简·肯庸,1947—1995)是美国女诗人、翻译家。 她的作品既简练又能引起共鸣。肯庸是诗人、编辑、评论家唐纳德·霍尔的第二任妻子,他的许多诗歌灵感都来源于她。

这是一首很容易被人记住的诗,诗中描述的意象进入你的脑海后便形成了一幅午后黄昏的图画。诗人通过光线、蟋蟀、月亮、狐狸、风、瓶子、燕麦和黑夜告诉我们一个简单的事实:无论我们的生活多么美妙,总会有结束的时候,但生活的美仍会以另一种形式延续下去。深受抑郁症困扰的肯庸写过一些沉重、压抑的诗,但这首诗却是分享生活的美好,给人以希望。其实,这首诗还有另一个隐含的意思。如果把黄昏比作人的暮年,那么黑夜就代表死亡。死亡让人恐惧,但又是每个人都要面对的。肯庸曾说过:“当一切都不存在时,还会有爱、善良、美吗?”答案自在每个人的心中,我相信那会是另一种形式的美。

Let the light of late afternoon shine through chinks in the barn, moving up the bales as the sun moves down.

Let the cricket take up chafng as a woman takes up her needles and her yarn.Let evening come.

Let dew collect on the hoe abandoned in long grass.Let the stars appear

and the moon disclose her silver horn.

Let the fox go back to its sandy den.Let the wind die down.Let the shed go black inside.Let evening come.

To the bottle in the ditch, to the scoop in the oats, to air in the lung

let evening come.

Let it come, as it will, and don’t be afraid.God does not leave us comfortless, so let evening come.

让黄昏的阳光

透过谷仓的缝隙,沿着稻草捆向上挪移,太阳正缓缓西下。

让蟋蟀腿脚磨蹭

女子拿起针和线。让夜来临。

让露水凝集在茂盛草丛中的锄头上。让星辰闪烁,

让月亮露出她银色的角。

让狐狸回到它的沙窝。

让风静止。让小屋里漆黑一片。让夜来临。

为了水渠里的瓶子,为了燕麦里的勺子,为了肺里的空气让夜来临。

让它来,如它所愿,别害怕。上帝不会让我们感到不安,就让夜来临吧。

猜你喜欢
蟋蟀燕麦黑夜
可嚼燕麦,营养打折
燕麦的栽培技术
晋粒康燕麦 守护您的健康
蟋蟀的决心
捉蟋蟀
黑夜
黑夜在哪里?
蟋蟀的小屋
行了,我像所有的他们一样
喜欢白天,也喜欢黑夜