关于“吐槽”一词的形成及演变研究

2015-03-18 00:32李爽爽
关键词:新民晚报现代汉语汉语

李爽爽

(淮北师范大学文学院,安徽淮北235000)

关于“吐槽”一词的形成及演变研究

李爽爽

(淮北师范大学文学院,安徽淮北235000)

随着网络的传播,“吐槽”作为新词语出现于大众视野,由于使用频率的增高,其意义和组合更加丰富,并且在使用过程中该词还发生扩展。因此,从“吐槽”的来源、意义及形式变化及对其组合的认识这三方面,都有一定的研究价值。

吐槽;引申义;扩展;组合

近年来,随着网络的不断发展,各种文化的不断交流,使得大量新词语产生,如网民自造的词汇:毁三观、人艰不拆、喜大普奔等;也有从外民族吸收过来的,特别源自日本的词汇,如,逆袭、卖萌等,当然,也有比较受争议的新词语,如“吐槽”。该词本来在汉民族中存在,但却因为日本动漫而流行起来,并且随着使用频率的增高,意义、形式也发生变化。因此,有必要对其加以研究。

一 “吐槽”的来源

对于“吐槽”的来源,一时间也是众说纷纭,有人认为是方言词,也有人认为是外来词。但可以明确的是“吐槽”本身在汉民族中存在此种写法,来源于闽南词汇“黜臭”,由于旧时没有确定对应的汉字,根据读音“thuh-tshàu”①用“吐槽、吐嘈、托臭或thuh臭”等作为对应书写的汉字。而随着动漫在我国的流行,动漫界对于日本漫才“ツッコミ”(日本一种站台喜剧,类似相声)的翻译,用“吐槽”当作译词。最先采用此种翻译的是台湾,后来由于两岸文化交流的加强,此种叫法通过网络媒体传至大陆流行开来。

日语本没有“吐槽”一词,“ツッコミ”的原意指的是在对方说话的语言中或行为中找到一个漏洞或关键词,以此为切入点,发出带有调侃意味的感慨或疑问。普通话里相当于“捧哏”,后来延伸成为华人地区御宅族次文化常用词汇之一。但是值得注意的是“吐槽”一词与“ツッコミ”意思不尽相同,除了原词与“吐槽”本身有差异外,还和后期频繁使用、网络传播导致词义扩大有关。

二 “吐槽”的意义及形式变化

如果从外来词的角度说,“吐槽”对译的是“ツッコミ”,其借用方式则既借音,又借义,而原意是从对方语言或行为中找到一个漏洞或关键词作为切入点,发出含有调侃意味的感慨或疑问之词。

例(1)鲁大嫂来势汹汹,球迷们吐槽:这是要呆到冠军决赛的节奏吗?(华心怡《鲁尼状态欠佳科琳火线劳军》,《新民晚报》2014-06-17)

例(2)元宵节“撞”上情人节,有网友吐槽说:“这道‘神题’的难度,几乎不亚于“老妈和老婆”同时掉下水,先救哪一个?”(胡晓晶《携手恋人共浪漫焐心陪着爸妈吃汤圆孝心》,《新民晚报》2014-02-12)

上述例子中的“吐槽”均是对对方的语言或行为或某件事情进行调侃,体现其基本意义。而随着使用频次的增加,使用的范围也不仅仅限于调侃或发出疑问之词,即产生了一些引申意义。

1.发出调侃或疑问的人。

例(3)故宫吉祥物一亮相,引来众网友热议,其中也不乏有吐槽的——“汉字博大精深,为啥吉祥物一定要用叠字词语来命名?”(许旸《故宫龙凤吉祥物“壮”“美”亮相》,《文汇报》2014-11-25)

例(4)一位人称香港巴塞尔艺术展“吐槽帝”的专业策划展人梁克刚,就凭借夸张戏谑的语言调侃当代艺术品而走红于坊间。(童薇菁《当代艺术,“调侃”中有多少理解的空白》,《文汇报》2015-03-19)

例(3)中前面提到故宫吉祥物遭网友热议,对应后文说“也不乏有吐槽的”,显然,“吐槽的”指发出调侃等语句的人,并且这是助词“的”附在实词后面指称人的名词性短语,即吐槽的人。而例(4)中的“吐槽帝”更不用说通过组合引申为发出调侃或疑问的人。

2.代指调侃的内容。

例(5)“读书”不该成为一阵风似的转发吐槽,蜻蜓点水般地走过场。何不将转发吐槽或人云亦云的功夫省下来,携一两本好书,沏一壶淡茶,沉下来耐心阅读?(《声音》,《文学报》2014-08-28)

例(6)网友的几条吐槽,都很快被转发过千次,可见网

友对于优酷作为国内第一视频网站在这一次创意侵权事件上的表现很不满意。(孙佳音《优酷不承认侵权但公开道歉》,《新民晚报》2014-12-02)

可见,这里的“吐槽”是名词性用法,指代发出调侃、批评等的内容。而原意则是动词性用法,当然除此之外还有以下几种动词性用法的引申义。

3.嘲讽、讽刺。

例(7)还有网友“吐槽”:“继秀恩爱,秀友爱之后,娱乐圈又开始流行秀孝顺了。”在他们看来,许多妈妈根本不上网,在微博上祝妈妈节日快乐,大多为“作秀”之举。(陶禹舟《明星网上孝母,是否名实相符?》,《新民晚报》2014-05-13)

例(8)几年前,湖北一名喜欢写诗的官员获得鲁迅文学奖,消息传出不少人纷纷“吐槽”,称之为“羊羔体”,这是继“梨花体”之后又一“口水诗”的代表。(王石川《厘清鲁迅文学奖风波》,《新民晚报》2014-06-05)

4.抱怨、不满。

例(9)看过各种移动媒体上的吐槽:售票不人性化,现场秩序混乱,环境污糟,食物号称来自台湾而实际多大陆货源,手忙脚乱的厨师更不乏临时雇佣。(朱绩松《夜市兴衰与以食为天》,《新民晚报》2014-07-19)

例(10)排队两三个小时看病,只等医生三言两语,不少市民“吐槽”看病难。(施捷;马亚宁;潘明华《“迷信”三甲医院盲目选择急诊》,《新民晚报》2014-05-28)

通过例句中的内容可以看出是对某种现象或某件事的不满与抱怨,这是原意所没有的。

5.找茬、挑刺。

例(11)我们这些看着刘晓庆王景愚敲钟、李谷一被电话点唱《乡恋》长大的忠实观众,本来觉得吐槽春晚是令人难以置信的大事件,现在忽然发现今年的不吐槽更可怕,因为小伙伴们索性不看了,抢红包去了。(马塞洛《从前未必慢》,《新民晚报》2015-03-04)

例(12)她担心小纰漏引起大麻烦,网民吐槽的本事,她再熟悉不过。(刘子倩《“薄案”公开庭审幕后》,《新民晚报》2014-09-01)

这里“吐槽春晚”就是找春晚的缺点与不足,含有找茬的含义。同样例(12)中,前文提到担心小纰漏引起大麻烦,显然后面说的吐槽的本事相当于找茬、挑刺的本事。

6.揭露、反映。除了上述一些含有贬义的意思外,还含有中性词义,即揭露、反映,一般用于某个人向有关部分或上级反映问题或揭露某种不好的现象。

例(13)往届人大会上“吐槽”的市人大代表於世成,这次在专题审议上再次“开炮”。(宋宁华《两会表情》,《新民晚报》2015-01-30)

例(14)开个“无房证明”花60元,开个“无犯罪证明”花200元......各种公共服务的“奇葩收费”引起两会代表委员的吐槽。(赵志疆《以简政放权扫除“奇葩收费”》,《新民晚报》2015-03-11)

7.批评、指责。

例(15)与会专家一致认为,网络剧评碎片化、情绪化、随意化,无论是点赞还是吐槽,都显得“众生喧哗”。(朱光《“喧哗”中期待真知灼见》,《新民晚报》2014-05-27)

例(16)安全隐患增加,安全事故频发,让微博、微信等网络平台出现了越来越多的网友的吐槽与指责。(叶松亭《开车时“抢单”的哥易“分心”》,《文汇报》2014-02-25)

例(15)中点赞与吐槽对应,因此不难理解这里“吐槽”的意思即为指责,而例(16)吐槽与指责同时出现,放在整个语境中,“吐槽”的意思与“指责”相近,所以可以认为是批评的意思。

由于"吐槽"的使用范围不断扩大,相应的在词的形式上也发生了变化,主要表现在词的扩展方面。

例(17)按照这个标准,看到《帝国》和《首映》这类杂志的年度盘点,辛苦看完几十部电影,不得不吐一大槽:电影看完了。(柳青《看得见的清单,不能说的秘密》,《文汇报》2014-12-31)

例(18)虽然是吐得一口好槽,倒反映出明代商人诉求至少有了个表达的渠道,可惜在唐代对商人还是缺了份同情之理解,……(秦凌《前月浮梁买茶去》,《文汇报》2014-11-05)

例(19)短短6秒,首期2500万理财产品即被抢购一空,还有超过2亿元的用购资金未能中签,其火爆程度让人瞠目结舌,没有抢到的朋友更是大吐其槽,以至海通赶紧表示后续还有产品跟进……(方翔《互联网思维劵商这样玩》,《文汇报》2014-07-06)

例(20)为"美丽春光"扑个空、吐个槽还算小事一桩;如果因为对权威信息捕风捉影,导致判断失误,甚至以讹传讹,那可就摊上大事了。(风平《"惊喜"为何遭"吐槽"》,《新民晚报》2014-03-26)

在这些例子中"吐槽"中间可以插入其他成分,进行扩展。“吐”是动词,表示施事者的动作,“槽”本身就是名词,但意义从原来装东西的容器引申为某些事物或现象等所呈现的漏洞、缺点,即遭到众人议论、调侃之处。因此,这时述宾复合动词扩展成,如,吐一大槽、吐得一口好槽、大吐其槽、吐个槽,形成组合式述宾结构。而其中的“槽”就是经常出现在语料中的“吐槽点”,有时直接缩略成“槽点”,大意是受人调侃、议论的地方。

例(21)索契冬奥会开幕式,没有变成一环的雪花成为全世界人民的吐槽点。(厉苒苒《讲述一个连俄罗斯人都震惊的俄罗斯》,《新民晚报》,2014-02-23)

例(22)十一黄金周期间,因为一盘“台蘑炖山鸡”,山西物价局就遭了殃。整个黄金周,“人多”、“路堵”的“槽点”无数。(李林《四中全会部署依法治国路线图依法反腐成为最大亮点》,《中国青年报》2014-11-07 03版)

三 吐槽的组合及对其的认识

除了前面提到的“吐槽”的单用情况,“吐槽”还可以与词组合。

例(23)“冰书挑战”没有“冰桶”那么星光闪耀,却吸引了很多网友参与其中,畅销风、文艺风、杂志风、吐槽风、IT风,五花八门的书单让人眼花缭乱。(乐梦融《冰书挑战“接棒”“冰桶”》,《新民晚报》2014-09-22)

例(24)集体“吐槽会”后,大家压力释放了,抖擞精神重新出发。(袁玮《排情景剧传授社区工作“妙计”》,《新民晚报》2014-06-23)

例(25)“30岁不结婚那才是违法,该判刑!”说这句话的白背心大爷和这句“神吐槽”都火了。(张慧《中国剩女:生造出来的“社会问题”?》,《青年参考》2013-07-24 28版)

在这些“吐槽”构成的词组中,可以看到一般构成“吐槽+X”或“X+吐槽”的形式,而X可以是单音节,也可以是双音节,可见“吐槽”的组合能力是比较灵活的。但是需要注意的是与“吐槽”组合的一般情况下都是“准词缀”,②如:风、会、专区、吧、神等等。而准词缀指的是新词语在构成形式上通过派生法频繁使用所造就的。曹炜先生认为“说它们是‘词缀’,是因为它们具有很强的构词能力,可以不断地创造新词;而构词位置固定,或始终位于词首——前缀,或始终位于词末——后缀;同时,它们还有类化作用,由它们创造的新词往往构成一个以它们为核心标志的大词族。”②因此,“吐槽”构词形式之所以是“吐槽+X”或“X+吐槽”,正是由于这些准词缀的类化作用和反复构词的能力的影响。

另外,还需要注意的是“吐槽”在组合时常常会出现这种搭配,即吐槽说、吐槽称。

例(26)在IT外企工作的好友吐槽说,公司裁员就好比割韭菜,多则两年,少则半年就割一茬。(陶太《越来越不好混的外企》,《新民晚报》2014-03-14)

例(27)有网友直接“吐槽”称,“中国工人拿的工资还不到美国人的1/10,不知道制造成本是如何与美国相当的?”(唐玮捷《“中国制造”靠什么保持竞争力》,《文汇报》2014-07-09)

通过分析可知,“吐槽”原意是从对方的言语或者行为找到漏洞,从而对其进行调侃,包括引申义在内,“吐槽”都是含有说、道、称的意思,因此可以直接单用“吐槽”,而不加“说”或“称”。

例(28)网友吐槽:文物单位沦为生意场所,餐馆用寺庙的辉煌历史为其招揽生意,令人无奈和可悲。(于明山《私人会所披“文保”马甲》,《新民晚报》2014-12-16)

例(29)有网友吐槽,“一句‘找对象没?’惹无数青年顿恐归”。(范洁;江跃中;金旻矣;杨玉红;陈杰;胡晓晶《数字盘点羊年“春节黄金周”》,新华社2015-02-25)

而加上“说”或“称”,就是同义叠加的现象,究其原因,主要有两方面原因。

一是辅助受众群体对“吐槽”的理解。关于这一点周有斌先生在《谈谈“博客”》中认为出现这种同义叠加现象是为了提高语言表达的效果的需要。他认为:“外来词的显著度相对来说较低,尤其是刚开始的时候,说写者为了能使听读者迅速而准确地理解其义,就加了个同义成分与之匹配来彰显其义。”③同样,“吐槽”是新词语,并且是在网络和动漫中流行起来的,其受众对象是青少年或青年人,那么一旦“吐槽”用于报纸报刊中,受众群体扩大,因而说写者为了便于受众群体的理解该词,就加入“说或称”来增强表达效果。

二 是类推作用的影响。在汉语中经常出现以下用法。

①刘宽心里不由暗暗称赞:“怎么市面上没见过?”(金涛《外星球来的女孩(下)》,《少年科学》,少年儿童出版社,1990)

②白海鸥称赞说:“你真是船长妈妈的好儿子,祝你多装快运,为‘四化’立功劳!”(马天白《船长妈妈的儿女们》,《少年科学》,少年儿童出版社,1980)

③他抱怨:“大清国不一定好,到了民国,可我挨了饿。”(冯钦《<茶馆>音响效果的处理》,《茶馆》的舞台艺术,陕西人民出版社,1985)

④杏仁们纷纷抱怨说:“这种天气叫人受不了!”(杨楠《倒霉的魔术师》,《科学童话选》,科学普及出版社,1987)

其中称赞、称赞说、抱怨、抱怨说都是可以互换用的,“吐槽”与他们很相似,自然就为“吐槽”提供了类推的基础。

四 “吐槽”这类新词语对现代汉语词的发展的意义

词汇是现代汉语发展中最为活跃的部分,近年来网络语言的发展日益成为现代汉语语言变化的重要方面。而通过上文分析可以看出,“吐槽”一词随着网络语言的发展也拓展了它的形式和意义,这势必会给现代汉语词的发展带来一定的影响。

首先,从词义的发展角度来说,以“吐槽”为例,无论是在日本动漫中,还是在汉语方言中,它本义都是比较单一的,而随着使用的范围的扩大以及频率的增高,其意义就得到了引申发展,正如孙常叙先生在《汉语词汇》中说:“词义的引申发展,反映着人在实践中,从旧事物到新事物的新认识的形式,往往与之相应地产生新词”,④因此,“吐槽”这类新词语的意义一旦丰富,势必会由此产生新的形式,新的词语,比如说“槽点”“神吐槽”“大吐其槽”等等,这不仅仅丰富了现代汉语词汇的意义,更是有利于现代汉语中词汇的不断扩大。

其次,从词汇的形式角度来说,对于“吐槽”这类新词语,其丰富的形式变化以及组合方式也极大地增强了现代汉语的表现力,丰富了词的表现形式。如“吐槽”,它与一些“准词缀”的组合,使得一些新的形式出现,如“吐槽风”“吐槽帝”“吐槽会”等等。

最后,从外来词的角度来说,“吐槽”作为从外民族借

用过来的词语,在汉语中随着网络语言的发展其词义发生了演变,这对于汉语词汇的意义系统产生非常重要的影响。其词义演变不仅打破了汉语形、音、义相统一的格式,还增加了某些汉语词的新义项。例如:吐槽中的“槽”,原来在汉语中指的是盛东西的器具,而随着“吐槽”在汉语的使用及演变,就增加了“受人调侃、议论的地方”这一义项。再比如与“吐槽”类似的词语“卖萌”中的“萌”,也增加了“可爱”这一新的义项。

五 结语

因此,通过上文分析,可知“吐槽”这个因动漫和网络传播流行起来的新词语,随着使用频率的增高,其意义范围和形式也发生变化,即引申义增多,词的形式出现扩展。同时,在组合方面由于“准词缀”的影响,构词能力相当灵活,并且由于受众群体和类化作用的影响,产生同义叠加现象。“吐槽”作为新词语,不仅极大地丰富了现代汉语的词汇意义,还增强了现代汉语的表现力,成为现代汉语体系中的新元素,并随着社会的普遍接受使用,越来越成为汉语中重要的新词汇之一。

注释

①教育部电子报:《台湾闽南语按呢写》用字解析电子档,第531期。

②曹炜:《现代汉语词汇研究》(第2版),北京.北京大学出版社,2004年版,第81页。

③周有斌:《现代汉语论稿》,北京.现代教育出版社,2014年版,第156页。

④孙常叙:《汉语词汇》,北京.商务印书馆,2006年版,第54页。

[1]周有斌.现代汉语论稿[C].北京:现代教育出版社,2014.

[2]曹炜.现代汉语词汇研究(第2版)[M].北京:北京大学出版社,2004.

[3]朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,2014.

[4]孙常叙.汉语词汇[M].北京:商务印书馆,2006.

Discussion of the Chinese Word"Tucao"

Li Shuangshuang
(School of Liberal Arts,Huaibei Normal University,Huaibei,Anhui 235000,China)

With the development of the network,the Chinese word"Tucao"has emerged as a new word.The higher frequency,of use is of significance and in the course of the use of the word,its meaning has been extending.Therefore,From the aspects of the origin of the word,the change of its meaning and formation of the word,the paper made a overall study of the Chinese word Tucao.

Tucao;extended meaning;expansion;combination

H109.4

A

1672-6758(2015)09-0135-4

(责任编辑:郑英玲)

李爽爽,硕士,淮北师范大学文学院。

Class No.:H109.4Document Mark:A

猜你喜欢
新民晚报现代汉语汉语
学汉语
哲理漫画
现代汉语位移终点标记“往”
“楞”“愣”关系及“楞”在现代汉语中的地位
轻轻松松聊汉语 后海
《新民晚报》90载光影里的历史记忆
“互联网+”时代报纸副刊的变与不变——新民晚报副刊的改革与创新举措
追剧宅女教汉语
现代汉语反饰修辞格新探
汉语不能成为“乱炖”