大学物理双语教学实践与研究

2015-03-01 03:41刘玉颖贾贵儒朱世秋吕洪凤张葳葳
物理与工程 2015年2期
关键词:双语教学大学物理

刘玉颖 贾贵儒 朱世秋 吕洪凤 祁 铮 张葳葳

(中国农业大学理学院应用物理系,北京 100083)

大学物理双语教学实践与研究

刘玉颖贾贵儒朱世秋吕洪凤祁铮张葳葳

(中国农业大学理学院应用物理系,北京100083)

摘要大学物理是国内外理工科大学基础课中非常重要的一门课程.开展和推进双语教学工作是高等教育国际化的重要内容之一.大学物理学教学模式的改革是教学改革的主要内容之一.笔者在大学物理教学中,选用英文原版优秀教材与中文教材相结合的新颖的双语教学模式,教学与国际接轨,激发学生学习兴趣,培养学生综合创新能力,提高学生科学素养.文章结合我校非物理专业“大学物理”双语教学的实际情况,介绍大学物理双语教学目的、研究方法和具体措施;客观评价了大学物理双语教学效果.

关键词大学物理;双语教学;非物理专业

THE BILINGUAL TEACHING PRACTICE AND RESEARCH OF COLLEGE PHYSICS

Liu YuyingJia GuiruZhu ShiqiuLv HongfengQi ZhengZhang Weiwei

(Department of Applied Physics, College of Science, China Agricultural University, Beijing 100083)

AbstractCollege physics is a very important course for scientists and engineers. Bilingual teaching is one of critical things in internationalization of higher education. The innovation in teaching model of college physics is one of the main innovations of teaching. In the teaching experience, we adapt excellent original edition textbook in English and textbook in Chinese for teaching simultaneously. The teaching of physics combines with international higher education, which inspires the students’ interest, trains their innovation capability and cultivates their scientific disposition. Based on our bilingual teaching experience of college physics for non-physics major students in our university, in this paper, the objective, research method and the effect of bilingual teaching of college physics are discussed respectively. The efficacy of bilingual teaching method of college physics is objectively evaluated.

Key wordscollege physics; bilingual teaching; non-physics major

大学物理是本科生基础课中非常重要的一门课程.作为“万物之理”的物理学包罗万象,内容丰富多彩,是研究自然界基本规律、探索自然界最基本问题的学科[1].通过物理学的学习可以使人们以客观的、崭新的眼光去欣赏大自然, 探索大自然的奥秘!纵观科学史,物理学对科学技术的发展、人类文明的进步都起到了决定性的作用.这也是物理课被选择为几乎所有理工科专业基础课的原因之一.

结合非物理专业学生的实际情况,要在有限的学时内,让学生真正掌握大量抽象的物理概念及物理原理,同时,物理教学要与国际接轨,从学科、专业层面扩大学生的视野,为以后的学习和科研做好准备,为此,从2006年至今,我校工学院、理学院、食品学院、水利学院等多个专业开展了多年的双语教学活动,其中理科实验班双语教学已十几年,双语教学获得两项校级教育教学改革项目的支持.双语教学得到了学生们的积极响应,取得了非常好的教学效果.学生们普遍反映物理变得简单易懂,在轻松愉悦中掌握了新知识,且兴趣盎然.本文结合我们多年来的双语教学实践活动,介绍双语教学目的、研究方法和具体措施以及客观教学效果,以飨读者.

1大学物理双语教学的目的

1.1 进行大学物理双语教学是人才培养的要求

新时期的教育任务是“培养数以亿计高素质的劳动者,数以千万计专门人才和一大批拔尖创新人才”.对大学低年级学生“及早”培养有阅读英文参考资料的能力与兴趣,“及早”培养其有从事研究性工作的能力与兴趣,努力适应研究型大学的学习和生活环境;激励学生积极地接受面对“主动学习”的现实,使学生从进校门起就步入“主动学习”的轨道.

1.2 进行大学物理双语教学是办学国际化的要求

中国农业大学一直在探索和发展多种形式和层次的国际化教育,培养具有国际视野和国际学术交流能力的高素质人才,是教师们在教学中的不可推卸的重要责任.多年的教学实践中,我们发现,要走出国门的学生苦于英文的词汇量大;随着我国经济的发展,来我国的留学生也在逐年增多.开展和推进双语教学工作是一所优秀大学发展的必然趋势,也是高等教育国际化的重要内容之一.

1.3 英语是“物理学”的母语,是当代的国际语

物理学是一门自然科学,研究自然界物质的运动形式和运动规律.有一套完整的研究认识规律,和使用的语言无关,语言只是研究物理和描述自然的工具,不能替代科学的思维.但是由于社会和历史的原因,不论是科学技术专业杂志,还是各种国际学术会议,大都将英语作为交流语言.从这个意义上可以说“现代科学技术的研究主要是用英语思考”.

1.4 培养学生阅读英文教材和科技文献的能力,为以后学习和科研做好准备

通过双语教学,从学科、专业层面扩大学生的视野,使本科生从大学一年级开始培养阅读英文原版教材和科技文献的能力,培养学生早日参与课题研究的能力,为后续的学习和科研作好准备.

2研究方法与具体措施

2.1 开展双语教学师资是关键

开展双语教学师资是关键.优秀的英语教师不少,各方面的专业人才也很多,但是既有流利的英文口语表达,又在专业方面有一定造诣的教师就少之又少了.我们拥有一批具有博士学位和海外留学经历、英语具有较高的水平,在听、说、读、写等方面都能很好地驾驭的教师.我们的教师对教学高度的责任感以及学生对双语教学的浓厚兴趣,是开展双语教学的保障.在教学过程中,实行集体备课,互通有无,相互探讨,共同进步,采取多种渠道加强校内及校间教师的合作交流,整体提高双语教学水平.

进行双语教学,在教师备课过程中要研读大量的中英文教材,对教材内容的把握要准确到位,口语流畅,表达正确简洁;授课语言不同于一般的日常用语,也不同于教材文献上专业的文字表达;讲解时涉及的专业词汇要准确无误,非专业词汇要运用恰当, 表达句式要力求简单,用词要通俗易懂,合理搭配运用中英两种语言.双语教学中两种语言互相促进,互相补充,利用两种语言的优势,描述同一个概念原理,使学生从多角度理解同一个问题,使理解更为透彻深刻.

2.2 教材的选择

物理学的特征是:简洁、和谐、对称、统一、生动、活泼.中西方在编写物理教材上的差异实质是中西方在文化差异的体现.利用双语教学将国外先进的教学方法、教学理念引进大学物理教学中.创新教学内容,引进国外原版先进教材,尝试大学物理教学内容的国际化和现代化.主教材选择原版或原版影印的英美教材,原版改编但基本内容不变的教材也可以.如果学生的英语水平较低,用翻译成中文的优秀英美教材也可以.因为我们双语教学的重要目的之一是让学生学到如何用原汁原味的英语表述物理概念与物理定律.

1) 难度较大的教材,如The Feynman Lectures on Physics(费曼物理学讲义);Berkley Physics Course(伯克利物理学教程).

2) 难度适中的教材,如Physics for Scientists and Engineers a strategic approach With Modern Physics (现代理工科物理学) 第3版;Sears and Zemanskys University Physics(希尔斯大学物理);Halliday Physics(哈里德物理)第5版,哈里德物理有中文全译版,有中文简缩译版.

3) 相对简单的教材,如Serway的Principles of Physics(物理原理);Hecht的Physics;Paul G. Hewitt 的Conceptual Physics(概念物理).

多年来,针对我校学生实际情况,我们选用难度不等的几种英文原版教材,充分体现学科特色,确保清晰、系统的知识体系,并且传递前沿知识.例如,对于我校理工科学生,先后选用美国Douglas C. 原著《 Physics for Scientists and Engineers with Modern Physics 》、 Serway 主编的《 Physics for Scientists and Engineers with Modern Physics 》等作为教材,中文教材选用马文蔚主编的《大学物理学》.针对我校国际学院等不同学院,先后选用难度不等的英文原版教材,例如Serway主编的《College physics》、Douglas C主编的《Physics》、以及Paul G. Hewitt主编的《Conceptual Physics》等.

国外英文原版教材的优点:通俗易懂、讲解透彻、图文并茂、联系实际、趣味性强等.我们授课内容覆盖中英文教材,扩增知识量.利用中英两种语言的优势将物理学的美及其独特的魅力展现给学生,给学生创造宽松愉悦的学习环境,鼓励独立思考,发展自主学习能力和解决问题能力,培养严谨、积极科学的思维习惯和创新意识.促使低年级学生转变学习方式,沟通物理、英语学科间的渗透,架设物理、英语间的桥梁,培养学生对物理英语的听、阅、译、写能力.

习题集选用与中文《大学物理》教材难度相当、内容类似的教材;针对我校学生不同专业的实际情况,我们还自行编写了与教材配套的双语习题集,已正式使用,提高了学习效率.

2.3 大学物理学双语教学资源的建设

在两项校级教学改革立项的资助下,经过几年的努力,已经完成大学物理学多门课程英汉对照课件的制作,课件符合大纲、重点突出,且融入前沿知识,图文并茂.在此基础上,继续完善和修订教学大纲,编写双语参考资料库、网上学习与答疑等;利用国外优秀教学网站,实行网上作业提交和测试等,增加了学生学习的主动性和能动性,逐步实现双语教学精美化.

充分利用大学物理探索演示实验室.面向全校本科生开放物理演示实验室,应用探索演示实验,培养学生探究未知能力、实践能力和创新能力.探索演示实验室还向每个学生提供实践基地,营造探索环境,帮助学生探究和创新.物理演示实验室包括力学、振动与波、电磁学、光学、热学、近代物理等.为满足教学和学生学习的需求,不断开发新的演示实验.用双语讲解演示实验,让学生在直观接受物理知识的同时,提高了科技英语的反应能力.培养了学生对英语和物理的兴趣,增强了学生自主学习的能力,培养学生科学素养.

2.4 教学方法的创新

充分利用中文教材博大精深、英文教材生动形象的特点,展现物理学的美和魅力!消除学生们对物理学的畏难情绪,培养浓厚的兴趣,营造充满趣味性和实践性的双语课堂教学氛围,培养学生独立解决全英文的题目.同时,灵活运用双语进行新颖的物理教学,板书内容采用全英文,辅之以精美的中英文课件;有助于学生深刻理解物理概念.授课语言为双语或全英文(视具体专业要求而定),板书、课件互为补充,相辅相成,已探寻出较佳的双语教学模式.教学实践表明,双语教学运用得当,会大大激发学生的学习兴趣,化繁为简,一些抽象的概念原理理解得更为透彻,知识脉络更为清晰.例如,在电磁学部分,讲解“磁链”这个概念时,中文讲述,它表示穿过线圈(N匝)的总磁通量NФ,中文称它为磁通链数,简称磁链[2].学生们普遍对“为什么总磁通量可以简称为磁链”感到迷惑不解.然后教师用英文解释“磁链”为The windings of the inductor(Nturns) are said to be linked by the shared flux, and the productNФ is called the magnetic flux linkage[3],英文解释更形象,生动,有豁然开朗之感.在授课的过程中播放一些英语原版音像材料.

学生是教学的中心.学生的专业词汇量不足是影响双语课顺利进行的主要因素.学生的词汇量偏少的主要原因是接触太少.教师可在开双语课之前将重要的专业词汇(中英文表达)整理出来,让学生对一些专业概念的英文表达有个初步的印象,这样在今后的双语课的学习中会减轻不少压力,教学实践表明,学生在接触双语教学一个月左右听说读写等方面就能很好的适应.让学生多多阅读、翻译有关的英文文章,无疑是一个提高英文词汇量的好方法.为了不占用学生大量的时间,可将英语原版教材拆分成若干部分让学生翻译,鼓励有能力的同学多翻译一些.让学生翻译英语原版教材实质是在学生中培养一批互教互学的小老师,播下了双语教学的种子.

关于考试:双语班的同学与普通班学生使用同一张试卷,在试卷中增加一定比例的同难度的英语试题(试卷满分100分:英语试题分值:15~30分).普通班的同学可以不作英语试题,双语教学班的同学可以选做英语试题、不作一定比例的中文试题;试卷分析表明:双语班大多数同学选择了英语试题,并能很好地解答,得分率较高.

3双语教学取得的效果

经过多年的教学改革,树立了先进的教学理念,创建了一个先进的教学体系.通过教学体系的发展完善,创建了一个有鲜明特色的大学物理学双语课程.年轻教师队伍素质的持续提升,以及科学严谨的质量保障环节指导教学体系的优化发展,确保了大学物理学教学的持续创新.

开展双语教学,提高学生学习效率和英语实践能力,大学物理课程将专业英语学习贯穿于教学过程中,提高学生英语听力、英语口语交流能力以及阅读英语论文的能力,拓宽学生的知识面,改变思维方式,提供学生获取新知识的手段和能力.学生参加北京市物理学会主办的全国部分地区非物理专业大学生物理竞赛成绩优异,我们所教的班级在2006—2013年间均有多名学生分别获市级1、2、 3等奖.

双语教学, 促进了教师的英语水平和物理专业水平的巧妙结合,融会贯通,极大地提高了课堂教学的效果.学生们反映: “不一样的课堂,不一样的收获!” 学生对双语教学的模式接受度高,效果非常令人满意.在教务处每学期进行的学生网上课程评估中也发现,学生对应用该成果的大学物理课程的满意程度很高,并对教学方法和教学努力给予高度评价(见表1).

表1 2009—2012学年网上课程评价分数

注:教学方法部分的满分为15分,总评分数满分为100分.

双语教学大大激发了学生的积极性,学生们普遍反映物理变得简单易懂,在轻松愉悦中掌握了新知识,消除了对物理学习的畏难情绪,对课堂学习充满热情和期待.由于本科生已有一定的英语基础,能很快适应双语教学.双语教学不但促进了学生们对物理的学习,同时还让他们体会到了英语在科学中的应用.双语教学的实施得到了学生们的认可和好评.

我们在大学物理教学实践中,充分体会到教学模式改革的重要性,长期坚持实践和探索,不断研究,总结经验,推陈出新.希望大学物理双语课程,随着教学改革的不断深入而更加趋于完善,在培养国家所需要的卓越创新人才中,发挥重要作用.

参考文献

[1]Douglas C. Giancoli原著.滕小瑛改编. Physics for Scientists and Engineers with Modern Physics[M]. 3版. 北京:高等教育出版社,2005: 1-3.

[2]吴百诗. 大学物理[M]. 西安:西安交通大学出版社,2010:194.

[3]David Halliday, Robert Resnick, Jearl Walker 原著.李学潜,方哲宇改编. Fundamentals of Physics[M]. 7版. 北京:高等教育出版社,2008: 540.

作者简介:刘玉颖:女,副教授,主要从事生物物理研究及大学物理教学研究.电子邮箱:liuyuying@cau.edu.cn

基金项目:中国农业大学教育教学改革项目“大学物理双语教学创新及国际化”(201274).

收稿日期:2014-07-06

猜你喜欢
双语教学大学物理
高校通识课程《美术鉴赏》双语教学实践与研究
基于CDIO教育理念的《情景导游》课程双语教学改革探索
面向不同对象的双语教学探索
Seminar教学法在护理学基础双语教学中的实践
基于大学物理实验室的创新平台研究
以流体力学实验为引浅谈对大学物理实验创新的思考
多元化教学模式在大学物理教学中的探索与实践
大学物理与高中物理衔接教育的探讨
大学物理实验教学创新模式的探索与实践
大学物理教学中需要做到十个“一定”