○张心唐
(大连理工大学外国语学院,辽宁 大连 116024)
《汉语拼音方案》的首要作用是为汉字注音,其本质是注音系统,但还需兼顾文字拼写工具的功能,以对中国人名、地名和中文文献进行罗马字母的转译拼写。文字拼写能力本不是注音系统应有的功能,由于汉字的特殊性,另外定义一套文字拼写规范来对汉字进行拉丁化显然更不方便。基于“注音”和“有限文本”的双重考虑,提出修订意见。
要搞好方案优化,应该认识到,英语和汉语,都是人类共同的宝贵财富。提倡汉语拼音要尽量符合英语拼写习惯,即可以使中外交流更方便,又有利于外国人学好汉语,扩大汉语和国家影响力。因此方案的优化原则应该是:
1.使音素的发音和拼写与英文接近一致,不必追求音素外形的规整;
2.符合英文拼写惯例;
3.不必过于追求音素拼写长度,计算机智能输入等技术会很好解决输入效率问题;
4.减少音节拼写附加规则,最好能直接拼写,使拼音更容易掌握;什么时候“ü”去两点,什么时候省去哪个字母等等,都会加重学习者的负担,而这些都是有压缩音素拼写长度引起的;
5.充分考虑非母语学习者需要,这对传播汉语文化具有重要意义;
6.音素表达的规范化和逻辑性比简化输入字符长度更重要,记一些哪个符号什么时候省的规则是不愉快的。
1.字母表问题
(1)字母表不完整。字母表应该包括音节拼写中出现的所有符号,即26个英文大小写字母、ê,ü、隔音符号('),声调符号(- ,/,‘,),z、c、s、ŋ 等。ê,ü 等上面加了符号,本质上就是创造了新字母,实际上,加了声调符号的字母都是新字母。
优化的方案是:去掉 ê,ü、z、c、s、ŋ 等不便输入的字符,改隔音符号‘'’为‘-’,以与英文连字符一致。保留声调符号(-,/,‘,),增加可选声调符号(1,2,3,4,5),以方便键盘输入问题。
(2)字母表名称[1]。字母表读音读的是汉语拼音名称,而实践中,人们根本不读字母拼音名称,而是读英文字母音或读拼音代表的汉字音,如“CE-1号”,要么读英文字母音“C,E一号”或读汉字音“嫦娥一号”。因此,26个英文字母应按英文字母读音。字母在字母表中以英文字母读音,而在音素中则按拼音读音,会不会造成学习者,特别是小学生的混乱?应该不会,因为这个解释很符合逻辑:“每个音素使用英文字母或字母组合表示其读音”。有的学者提出取消字母表,也是有道理的,比如,英文字典里的英语国际音标就没有字母表,直接列出音标发音。
2.去掉非键盘字母ê,ü
(1)ê改为eh:音素ê只用于标注汉字叹词“唉”、“诶”、“欸”,改为eh易于输入。Eh本身就是英文单词,且为叹词“啊,嗯,唉”,读音为[ei],与ê接近。此外可选的方案为ee,ey(ey的英文读音为[‘ai]),但都不如eh理想。
(2)ü改为iu:公安部规定以yu代替ü。而使用iu,韵母形式更统一,所有的韵母都不以在声母中出现的字母开头。但iou不能再缩写(见2.3),否则无法区分此二音素。如果iou保持缩写,则ü改为yu。
(3)所有以ü开头的韵母都以iu替代,即üe改为iue,üan 改为 iuan,ün 改为 iun。
3.取消 iou,uei,uen 缩写
iou,uei,uen 缩写为 iu,ui,un,使韵母缺失腹韵,不仅影响非母语学习者发音,[2]也使母语学习者需要记忆缩写规则。之所有采用缩写,是为了缩短拼写长度,而文献的统计结果表明,采用缩写形式效果非常轻微。[2]
4.ao,iao,ong,iong 改为 au,iau,ung,iung
ao,iao,ong,iong 的 o 不是/o/,而是/u/,造成发音出现偏差。西方学习者对语音非常敏感,文献指出,将ao,iao,ong,iong 改为 au,iau,ung,iung,则其发音较少出错。[2]而现行方案以o代替u的目的是出于辨认方便,避免手写时u和n相混。对外汉语教学实践表明,这个决策是不适当的,所以ao,iao,ong,iong 改为 au,iau,ung,iung。
5.改写 zh、j,q,x
现行方案的 j,q,x,z,c,s,zh,ch,sh,r,即充分利用了 q,x字母,又使音素表达形式极为规整,使双字母声母量最小,不足之处是造成与英文习惯拼写和发音不一致。英文单词里,以zh为首字母的单词很罕见,以x为首字母的单词很少且x发音不定,以q为首字母而第二个字母不是u的单词很罕见。因此,当以zh、q,x开头的单词出现在英文语境中就很诡异或不容易确定发音。音素j在英文单词里的发音也与汉语的“鸡”的发音不符。
1)改 zh“知”为 j;
2)改j“鸡”为jy:所有与jy相拼的韵母都以i打头,可省去i。在耶鲁拼音中,使用j表示“知”;使用 jy表示“鸡”。[3]
英语中,以jy开头的单词很罕见,而g与j通常发音相同,但如果以gy表示“鸡”,则会产生成隔音问题,如:很急hengyi=hen-gyi或heng-yi
这个改动虽然增加音素长度,但基本不会使音节拼写长度增加,因为与jy相拼的韵母都以i打头,大多可省去韵母i。虽然这使 j“知”,ch“吃”,sh“师”不如 zh,ch,sh 规整,但换来读音的准确并去除zh是值得的。少数音素拼写形式上的不规整性并不重要,不会增加多少记忆难度。
由前文可知,以iu替代所有以ü开头的韵母,即üe改为iue,üan 改为 iuan,ün 改为 iun,使和 jy“鸡”相拼的韵母都以 i开头,故i都可省去,而不存在是省去了i还是韵母本没有i的不确定性,因而,缩写规则非常简单:
省去韵母开头的i(若韵母还存在元音a、o,e,u),而且省略符合逻辑:y在英文中以i发音一般相同,y即是双字符声母部分,表示j不读“知”的音,而是“鸡”的音,y又可看做i,是韵母的一部分。
以下是所有以“鸡”为声母的音节对比:
ji(gyi机)jia(gya家)jian(gyan坚)jiang(gyang江)jiao(gyao交)jie(gye阶)jin(gyin斤)jing(gying京)jiong(gyung炯)jiu(gyou究)ju(gyu居)juan(gyuan卷)jue(gyue决)jun(gyun军)
(3)x改为sy,所有与sy相拼的韵母都以i打头,可省去i,省去i的规则同jy。在耶鲁拼音中,使用sy表示“西”。[4]
(4)q改为chy,所有与chy相拼的韵母都以i打头,可省去 i,省去 i的规则同 jy。在耶鲁拼音中,[4]使用 chy表示“西”,在威妥码拼音中,[4]使用 ch’表示“西”。
6.关于音素i的三种读音
一个音素i表达三种读音的方法不变,[3]但只在音素中指定读音“衣”,另两个读音以全音节的形式列出,看做一个“音素”,使学习这只感到一种发音。“知、蚩、诗、日”拼作ji(即优化前的 zhi),chi,shi,ri;“资、雌、思”拼作 zi,ci,si。
本文基于对《汉语拼音方案》为注音系统及辅助文字拼写系统的双重定位,从字符标准化、国际惯例、精准注音等方面对方案进行了优化,使优化前方案中的附加说明的规则大为简化,可大大减轻学习者负担。优化后的方案在拼写、读音方面更接近英语习惯;优化后的方案在字符利用率、音素表达形式上的规整性有所降低;优化前后两方案在字节表达效率方面的定量分析和比较,需要采用计算机程序通过统计的方法做进一步研究。
[1]李蓝.《汉语拼音方案》的社会性、实践性及相关问题的讨论[J].语言文字应用,2008(3).
[2]刘振平.汉语国际推广背景下的汉语拼音拼写规则的改革[J].汉语学习,2010(6).
[3]陆俭明.再谈《汉语拼音方案》和汉语教学[J].语言文字应用,2013(4).
[4]张金发.清末民国四种国语语音教材及拼音方案比较研究[D].福建师范大学,2014.