关键词字幕在外语影视教学中的应用研究综述

2015-01-31 11:43:10
周口师范学院学报 2015年4期
关键词:二语字幕受试者

魏 婉

(铁道警察学院 公共基础部,河南 郑州450000)

美国字幕协会(NCI)成立于1980年,初衷是通过字幕来帮助听力有障碍的人了解电视所表达的内容大意。将字幕应用到二语教学始于20世纪80年代。在国内,戴劲[1]提出将影视字幕作为一种教学手段引入外语教学将有效提高英语学习者的综合能力。这种教学法也称为字幕视听法、字幕影视外语教学法等。

一、关键词字幕研究的现状

关键词字幕研究是在字幕研究的基础上兴起的。随着多媒体教学在英语课堂上的广泛应用,多媒体教学中的字幕受到研究者的关注。在研究前期,字幕研究主要分为3个阶段:(1)字幕对视频内容理解的影响,如张雪梅、王怿旦[2],陈毅萍、周密[3];(2)字幕呈现方式(无字幕、母语字幕、二语字幕、双语字幕)的对比研究,如平原春[4]、韩艳梅[5]、秦丹凤等[6];(3)字幕对学习者意义理解和形式习得的兼顾性研究,如董剑桥等[7]、杨 燕[8]、王电建[9]、刘桂茹[10]等。在此基础上,研究者结合二语习得理论,比如注意理论、双重编码理论等对字幕的呈现方式提出了新形式——关键词字幕。如今,关键词字幕已成为多模态教学的主要研究内容之一。具体研究现状总结如下:

在现有关于字幕的研究中,关键词字幕研究数量偏少。Garza[11]在理论上提出多模态字幕呈现模式的重要性,其中提到关键词字幕。Barron&Atkins[12]将关键词字幕、全字幕和无字幕三种字幕模态应用到实验中,研究结果显示:关键词字幕对受试者的意义听力理解和知识点理解均没有任何积极影响。Guillory[13]比较了关键词字幕、法语全字幕和无字幕对受试者意义理解的差异,研究结果却显示:关键词字幕优于全字幕,但是统计数据无显著差异,然而跟无字幕相比,显示出其优越性。

截止到2015年1月,在中国知网输入“关键词字幕”检索,共获取高度相关文献7篇。其中3篇只提到关键词字幕,并没有对其进行详细论述,如王电建[9]、汪徽[14]、姚斌[15]。其他4篇均以关键词字幕作为载体进行了实证性研究。张雪梅、王怿旦[2]研究了动态关键词字幕对二语习得效果的影响。他们将三种字幕呈现模式应用到实验中,分别为英文动态全字幕、英文静态关键词字幕、英文动态关键词字幕,实验工具分别考察了受试者对视频内容意义的理解和视频词汇习得效果。结果显示:英文动态关键词字幕对视频内容理解和词汇习得帮助最大。他们用图形—背景理论和认知负荷理论解释了研究结果,并指出字幕负荷因素作用大于图像特征因素,动态关键词使其图形化,最有利于学习者习得。通过问卷调查,得知学习者对于动态关键词的展示方式很感兴趣,并且对其作用持肯定态度。王电建[16]研究了英语全字幕、英语关键词字幕和汉语全字幕对受试者视频内容的理解和词汇的习得情况,研究结果显示:在视频内容意义理解上,其优越性由大到小分别为汉语全字幕、英语全字幕、英语关键词字幕;在词汇习得上,其优越性由大到小分别为英语关键词字幕、英语全字幕、汉语全字幕。同时,研究者将不同语言水平的受试者进行了对比,结果显示:语言水平较高的受试者从关键词字幕中受益更大,而对于语言水平较低者关键词字幕效果不显著。董剑桥等[7]从知觉负载和选择性注意角度,探讨了字幕的多寡、加工任务差异以及视频语境强弱对受试者听力意义理解的交叉影响。其数据统计方法较为周密,分别从受试者的总分、语言信息得分、画面信息得分、语境强弱视频与画面得分等方面进行系统统计。其结果显示:受试者在观看难度较大的视频材料时,关键词字幕对于字幕的阅读量和画面的注意力持均等状态。最后指出,关键词字幕与无视频的全字幕呈现方式有助于提高学习者的听力理解水平。杨燕[8]研究了字幕的配备对英语影视教学的影响,其中包括对视频内容的理解和对词汇习得的情况。文中将全字幕、关键词字幕和无字幕作为研究自变量,结果显示:在视频内容意义理解上,其优越性由大到小分别为全词字幕、关键词字幕、无字幕,但是全词字幕和关键词字幕在数据统计意义上差异不显著。在词汇习得上,其优越性由大到小分别为关键词字幕、全词字幕、无字幕。

二、关键词字幕研究中存在的问题

1.研究力度尚需继续加大。国内关于字幕视听法教学研究较晚,但是研究呈现多角度,主要体现在字幕在外语教学中的呈现模式,如母语字幕、二语字幕、双语字幕、关键词字幕、静态字幕、动态字幕、不同字幕视频的观看顺序[3],以及与其他因素的交叉影响,如文字熟悉度[17]、学习者的英语水平[16]、字幕出现速率以及字幕出现方位[10]、语境强弱[7]等。其中关于母语字幕、二语字幕、双语字幕的对比研究数量较多,但是关于其他方面的字幕呈现方式研究数量偏少。如今关键词字幕已经成为研究的主流,需要有更多的研究者参与进来。此外,关于这方面的研究空间还很大,比如将字幕视听法与输入强化、输出理论相结合进行研究等。

2.视频长度选择无标准。国内现有的4篇实证研究中,所选取的视频材料长度不等,有短至25~35秒的,有长至24~25分钟的。笔者认为,视频材料时间的长短在一定程度上影响学习者的习得效果,时间过长会使学习者的注意力分散,时间过短会使学习者感到焦虑。视频内容转瞬即逝,视频较长的材料,学习者可以前后捕捉一些相关信息,学习者的联想学习策略会自然而然生成,而在较短的视频材料中,这些学习策略很难实施。因此,需要有相关的研究来证明不同年龄阶段的学习者在观看视频材料时的集中注意力时间是多久,这可为进一步研究字幕视听法实验中选取视频材料的长度做科学的界定。

3.关键词的界定不明确。从实证性研究中的语料描述部分可以获知如何界定关键词字幕。其中张雪梅、王怿旦[2],王电建[16]在选取关键词时考虑的因素有:与视频材料意义的关联度、词汇难易程度和词汇出现次数。杨燕[8]对关键词字幕的理解是指视频中关键内容部分。因此,从仅有的几则研究中可以看出,关键词的界定与选取不一致。张博[18]曾提出“要点”字幕。这里所提及的字幕形式并不全是与视频内容及其相关的关键词字幕,而是指这些字幕是作为教师有目的地希望学习者能够注意进而习得的知识点。因此“要点”字幕不同于已有研究中提到的关键词字幕。对于这样的区别会产生怎样的影响,笔者将做下一步的实证研究来进行分析。

4.检测方式各异。张雪梅、王怿旦[2]主要从主旨、细节、推断这三个方面的客观选择题来检验视频内容意义的理解,通过单词辨识、单词拼写、单词含义来考察视频词汇的习得。董剑桥等[7]主要检测受试者对视频材料意义理解的程度,测试方式是包括视频材料中所有的语言和非语言信息的多项选择题。杨燕[8]通过问答式选择题检验受试者对视频材料的意义理解,通过词义匹配题检验视频中词汇的习得。不同的输出任务会对学习者的习得效果产生不同的影响,这主要是因为学习者对输出任务深层次加工程度不同而造成的。因此,输出任务的选定也是字幕视听法研究中需要进一步调查研究的。

5.研究方法单一。关于字幕视听法教学的研究基本上是横向研究,即通过一次实验,得出一些研究结论。视频材料的初衷是让学习者了解其内容意义,那么让学习者长时间接受字幕视听教学法,之后去掉字幕呈现方式,能否真正提高学习者的听力水平呢?针对这样的问题尚需进一步的研究。这不同于视频材料中的词汇习得,这是短时间内由于注意、深层次加工而产生的。因此,关于字幕视听法的研究还需进行相关的历时研究,以及个案追踪研究等。同时,可将字幕视听法与其他理论进行结合研究,比如篇章强化(textual enhancement)理论、输出理论等。

三、未来研究趋势展望

自20世纪以来,字幕视听法受到国内研究者的青睐,一方面,这是我国多媒体教学普及的体现,另一方面,这符合认知心理学研究理论,即视听并用的学习和习得效果远大于单纯的听或视。字幕视听法由一系列理论做支撑:多媒体认知理论[19],这是在双编码理论、认知负荷理论和建构主义学习理论基础上建立起来的;人本主义学习理论,起源于20世纪五六十年代,人本主义学习理论顺应学习者的兴趣、需要等,重视学习者动机、情感等心理方面的影响,事实证明在课堂上播放视频材料比纯听力材料更受学习者欢迎。同时人本主义学习理论体现了在课堂上教师为主导、学生为主体的教学理念。学习者在教师的指导下,在播放视频材料的过程中,通过自主学习来获得相关视频信息和形式习得。字幕视听法得到深入研究,心理学方面的研究者发现,视频中字幕的呈现方式影响了受试者观看视频的时间,他们将注意力分散到了字幕的观看上[20]。有研究者发现:即使学习者通过单纯的听就可以了解视频中的内容,他们也会分散一些精力和时间去关注视频中的字幕[21]。因此,关键词字幕教学显得尤为重要,一方面可以帮助学习者了解视频内容,一方面可以减少学习者过多地关注字幕。此外关键词字幕的呈现方式可以引起学习者对它们的注意,从而有助于进一步的习得。鉴于此,研究者们需要加大对关键词字幕的研究,以期有更多的研究成果来支持此理论。对于关键词字幕的未来研究方向,有以下几个方面:

1.关键词字幕的辐射研究。如学生的多媒体学习策略。熊苏春、张文华[23]对学习者在网络环境下的学习策略进行了深入研究,得出学习者的性别、性格、学习水平、兴趣和信心与其学习策略的关系。视频材料属于网络环境学习材料的一种,而这方面的研究至今数量不多。随着网络学习迅速覆盖,此方面的研究需要加大。

2.关键词字幕与其他因素的结合研究。如视频材料类型(纪录片、故事片、情景片等)、视频材料难度、主题熟悉度等。张博[23]曾做了关于学习者对不同类型的视频材料持怎样的学习态度的调查,结果显示身势语视频材料、情境视频材料对学习者总结视频材料大意和习得关键词、学习者集中注意力程度均产生不同影响。因此,在研究字幕对视频材料内容理解和形式习得效果时,需要各种因素的介入,从而得出关键词字幕在二语习得中的作用和地位。

3.关键词字幕对形式习得中的语法习得效果研究。姚斌[15]指出随着全球化进程的快速发展,语法教学将要淡出,所以关于字幕对学习者语法知识的获得不会有更多的研究。笔者认为,正是因为要淡化语法教学,所以需要抓住一切机会让学习者去习得语法,而不是对语法知识置之不理。字幕对学习者词汇附带习得效果良好已经得到证实,如杨燕[8],王电建[16],张雪梅、王怿旦[2],连秀萍、黄溢飞[24]。词汇是相对于意义而言的一种形式,在某种程度上语法也是一种形式。因此,从理论上来说,通过字幕进行语法习得也是可以实现的。虽然关于字幕对学习者语法习得研究只有Sven[25]一例,并且研究结果不甚理想,但这并不代表学习者不能从字幕中习得语法。笔者建议可以先从简单的语法形式进行试验,比如动词的单数第三人称、名词的单复数形式、介词和冠词的使用等。同时可以结合输出任务,让学习者在观看视频时关注目标语法,进而实现语法习得。这是关于字幕与二语习得方面值得研究,并需要填充的一个领域。

[1]戴劲.影视字幕与外语教学[J].外语电化教学,2005(2):18-22.

[2]张雪梅,王怿旦.动态关键词字幕对二语习得效果影响的研究[J].河北工业大学学报:社会科学版,2012(4):88-92.

[3]陈毅萍,周密.有、无字幕两种版本的不同观看顺序对视频理解效果的实证研究[J].现代教育技术,2010(10):89-92.

[4]平原春.用英语原版电影字幕丰富听说课堂[J].大学英语:学术版,2007(2):222-224.

[5]韩艳梅.影视字幕的选择对学习者二语习得的影响[J].电影评介,2010(10):70-71.

[6]秦丹凤,罗茜.视频字幕对大学英语听力的影响[J].咸宁学院学报,2011(5):138-139.

[7]董剑桥,周迓青,刘桂如.英语多媒体视频阅听过程中的知觉负载与选择性注意:以视频字幕呈现量对阅听理解的影响为例[J].外语电化教学,2013(153):57-64.

[8]杨燕.字幕对学生学习成效影响的实证研究[J].鸡西大学学报,2014(3):79-82.

[9]王电建.电影字幕与英语口语流利性技能的培养[J].基础英语教育,2009(4):45-48.

[10]刘桂如.字幕呈现方式对中国英语学习者听力理解的影响[D].无锡:江南大学,2012:2.

[11]Garza T J.Evaluating the use of captioned video materials in advanced foreign language learning[J].Foreign Language Annals,1991,24(3):239-258.

[12]Barron Atkins.Audio instruction in multimedia education:Is textual redundancy important?[J].Journal of Educational Multimedia and Hypermedia1994,3(3/4):295-306.

[13]Guillory,H G.The effects of keyword captions to authentic French video on learner comprehension[J].CALICO Journal,1998(15):89-108.

[14]汪徽.二语习得中字幕视听输入方式的作用研究:回顾与思考[J].现代教育技术,2010(7):88-90.

[15]姚斌.影视字幕与二语习得相关研究回顾[J].兰州交通大学学报,2013(2):87-90.

[16]王电建.字幕的不同呈现方式对外语学习者视频理解效果的影响[J].电化教育研究,2012(5):85-90.

[17]王福兴,周宗奎,赵显.文字熟悉度对电影字幕偏好性影响的眼动研究[J].心理与行为研究,2012(1):50-57.

[18]张博.外语影视教学中“要点”字幕问题探析[J].河南商业高等专科学校学报,2011(3):106-108.

[19]Mayer,R E.Multimedia learning[M].New York:Cambridge University Press,2001.

[20]Jensema,C J Danturthi,R S,Burch,R.Time spent viewing captions on television programs[J].American Annals of the Deaf,2000,145(5)464-468.

[21]d’Ydewalle,G,Praet,C,Verfaillie,K,Rensbergen,J V Watching subtitled television:Automatic reading behavior[J].Communication Research,1991,18(5):650-666.

[22]熊苏春,张文华.网络环境下影响学习者学习策略使用的因素研究[J].外语电化教学,2014(6):57-62.

[23]张博.视频材料类型对英语学习者听力态度的影响[J].语文学刊:外语教育教学,2013(4):121-123.

[24]连秀萍,黄溢飞.不同输入方式对附带英语词汇习得的影响[J].西安外国语大学学报,2010,18(3):110-113.

[25]Sven Van Lommel,Annouschka Laenen.Gery D’ydewalle[J].The British Journal of Educational Psychology,2006(76):243-258.

猜你喜欢
二语字幕受试者
涉及人的生物医学研究应遵循的伦理原则
涉及人的生物医学研究应遵循的伦理原则
Word和Excel联手字幕添加更高效
涉及人的生物医学研究应遵循的伦理原则
涉及人的生物医学研究应遵循的伦理原则
《教学二语习得简介》述评
整合适应选择度下的动画电影字幕翻译——以《冰河世纪》的字幕汉译为例
唐山文学(2016年11期)2016-03-20 15:25:57
Ferris与Truscott二语写作语法纠错之争
国内二语写作书面纠正性反馈研究述评
论纪录片的字幕翻译策略
人间(2015年22期)2016-01-04 12:47:26