浅谈如何在小学英语教学中培养学生跨文化交际意识

2014-11-06 12:37吴琼
校园英语·中旬 2014年10期
关键词:跨文化交际小学英语教学策略

吴琼

【摘要】本文从中西方的不同思维方式对语言的影响入手,并从不同情境中的英语词汇应用、习惯用法的引用、强化句式结构区别、联系生活场景和注重阅读方法等方面,对小学英语教学中培养学生的跨文化交际意识策略进行了分析,以期为提高学生跨文化交际水平提供借鉴意义。

【关键词】小学英语教学 跨文化交际 策略

在小学阶段的英语学习中,虽然学生掌握了很多的词汇和语法,但是仍然无法熟练用英语进行沟通交流,究其原因是学生对英语言国家的历史文化背景没有深入的了解,没有养成用英语思维的习惯。因此,小学英语教师在教学中需要让学生明白汉英语言在语法结构和语言组织形式方面的差异,培养学生跨文化交际的意识。

一、中西文化思维方式差异性对语言运用的影响

1.汉英语言的逻辑顺序不同,语言表达的清晰度也不同。一方面,汉英语言的逻辑顺序不相同,汉语注重因果关系,在语言逻辑顺序方面一般遵循有强到弱、由大到小和由远及近的原则。英语则主要借助连接词,依据表述的意思与结构灵活安排语言的逻辑顺序。例如汉英在时间的表示方面就有所不同,汉语表达的2014年9月20日上午10点20分,在英语中则以10:20 AM September 20 2014进行表达,两种语言在语言的逻辑顺序方面正好相反。另一方面,英汉两种语言对概念表述的清晰度也不相同,汉语偏重于以上下文的语境来明确语言所指,而英语则偏重于语言的精确表述,让听者很容易就明白说者想要表达的意思。例如汉语交流时的“你吃饭了吗?”,交谈双方通过交流的时间很容易明白其所指为“早饭、午饭和晚饭”中的哪一种,而英语中则用breakfast、lunch和supper将其区别的清清楚楚。

2.汉英语言的语法结构不同,语言的功能也不相同。汉语语言的词语、短语与语句的构成主要依据彼此之间的关系确定,形成以意思组织形态的特点,例如我明天回家,“我”是主体和话题,“明天”是时间和限制,“回家”是说明和交代,如果交谈双方上下文的衔接比较紧密,则可以将“我今天回家”缩短为“回家”,仍然可以表述相同的意思。英语语法构成主要以语句形态来体现,每一种语法形态都需要有确切的形式来表达,例如名词加s或者es等表示复数形式;以一般现在时、一般过去时、一般将来时、过去时和过去将来时等语法形态,表示表达内容所处时间的不同等。简而言之,汉语表达注重功能,英语表达注重形态。

二、小学英语教学中培养学生跨文化交际意识的措施

1.注重语言交流情境,正确运用英语词汇。单词是组成英语语言的基本单位,而词汇量的多少对小学生熟练应用英语进行交际非常重要。因此,小学英语教师在培养学生跨文化交际的时候,需要从英语单词入手,让学生依据交谈者的年龄、性别和社会地位,以及交谈双方的谈话目的对单词的含义进行判断。首先,学生需要注重语言应用的情境,如英语中表示向人打招呼常用的语言形式主要有Hi、Good morning、How are you、How do you do等,但是不同语言形式所应用的语言情境不同,如How do you do?应用在交谈双方第一次见面,彼此之间还不太了解的时候。其次,学生可以根据基础的英语词根,通过进行合理的搭配,从而形成新的单词,增加自己的词汇量。以词根“man”为例,学生可以通过合理的单词搭配,形成新的单词和词组,如snowman、postman、policeman和play the man。通过单词组合方式形成新单词既可以增加学生词汇量,又有利于学生了解单词的含义。最后,学生可以依据英语单词词义的不同,掌握不同的表达方式,让自己在交际的过程中,顺利表达自己的想法。例如学生在掌握same的含义后,如果在交际的过程中想要表达“不同的”意思,但是没有掌握different这个单词,学生还可以用not the same进行表达,虽然表达起来较为麻烦,但是仍然可以让对方明白自己的意思。

2.注重英语的习惯用语和用法,学会原汁原味的英语语言表达。学生在以英语进行交际的过程中,经常会遇到交谈对象使用习惯用语和俚语,而这些常常会使学生感到理解起来困难。如果学生依据汉语习惯,仅从单词意思对俚语进行理解,就会词义方面出现南辕北辙的情况。例如small potato(小人物)理解成“小土豆”、big fish(大人物)理解成“大鱼”、milk way(银河)理解成“牛奶路”等等,如果在语言交流的时候按照理解的意思使用这些短语,不仅影响正常的语言交流,而且闹出不少的笑话。同时,东西方之间的文化有很大差异,在风俗和习俗方面也有很大的不同,这在语言表述方面也体现出很大的差异。例如黄色在中国代表着高贵吉祥,而西方文化中则是紫色表示这层含义,习惯用语to be boom in the purple是出身高贵家庭的意思,而不是出生于紫色中;俚语rain cats and dogs是倾盆大雨的意思,而不是下猫和下狗的意思。学生在理解这些习惯用语和俚语的时候,不能采用死记硬背的方法,而是需要将习惯用语和俚语放在上下文的语境、交谈情境和生活场景中去体会,才能更好地理解和记忆。此外,教师要培养学生使用英语习惯用语的习惯,如教师可以采取将常用的习惯用语总结起来,并将其与意思相同的中国谚语相互对应,并提醒学生在英语交际的过程试着应用,最终实现熟能生巧的目的。

3.注重汉英句式结构的区别,理解中西文化思维方式差异。句式是文章构成的主要部分,中西方文化之间的差异体现在语言方面就是语言逻辑顺序和句式结构存在差异。例如英语中of的用法,其应用于英语句子中时,所表示的语序与相同意思汉语句子语序正好相反,如英文句子“It is the first day of the new term”的汉语翻译是“这是新学期的第一天”,而不能依据汉语思维习惯将其翻译为“这是第一天的新学期”,这样在汉语表达中既不通顺,也不利于培养学生的英语思维习惯。再如,汉语句子“这个穿绿衣服的男孩是汤姆。”以英语思维翻译是“This girl in green is Tom。”,如果依据汉语语言的逻辑顺序进行翻译则为“This in green girl is Tom。”,这也不符合英语语言的表达方式,从而给交流双方的顺利沟通带来阻碍。因此,小学英语教师在课堂教学中,需要让学生对这些理解较难和语序相反的不同句型加强练习,从而培养学生养成正确的思维习惯和思维方式。endprint

4.注重联系生活,创设真实的交际场景。语言学习的最终目的是进行沟通与交流,实现交际的目的。因此,小学英语教师在培养学生跨文化交际意识的时候需要创设真实的交际场景,让学生通过真实交际场景的练习,培养学生跨文化交际的意识。英语教师可以联系学生的实际生活,通过模拟表演的形式让学生掌握英语交际的方法和技巧。例如英语教师可以依据学生生活中购买学习用品的场景,让学生利用自己所学知识和生活经验,在课堂上模拟真实的购物场景开展交流沟通,并将此过程以英语交际形式表演出来。教师扮演售货员,学生则本色演出,其对话的过程和形式可以如下:

生:“Excuse me.”

师:“What can I do for you?”

生:“I would like some pencils.”

师:“What about these ones.”

生:“No,thanks.I would like those red ones.”

师:“OK.Here you are.”

生:“Here is your change.”

学生对于这些生活场景的汉语语言应用驾轻就熟,以此为英语模拟练习的场景,既有利于学生了解汉英语言组织形式方面的不同,又可以让学生体会中西方文化之间的差异。如教师扮演的售货员在开始所用的What can I do for you?,既体现了西方注重服务时的热情和主动,又可以让学生掌握购物时咨询别人的语言应用方式。

再如,英语教师可以依据学生的兴趣爱好、性格特点和英语水平等,将学生进行合理分组,让学生以小组形式进行生活场景的演练。例如学生可以演练祝贺生日场景,并对中西方祝贺生日中的不同习俗进行思考和总结,如在中国过生日场景中,过生日者会在宾客走后再打开礼物,以免送礼者因礼物价值过轻而出现尴尬,这是中国人际交往的礼貌习惯;而西方国家过生日者在收到礼物后,需要当着送礼者的面打开礼物,以表示对送礼者的尊重,西方国家认为这是绅士的表现。学生通过交际场景演练后,不仅可以了解西方国家的风俗习惯和历史文化,而且可以掌握西方国家在不同场合的语言组织和表达。

5.注重英文资料阅读的方法,强化学生跨文化交际的意识。小学英语教师在推荐学生阅读英文资料的时候,可以有意识的选择涵盖西方国家社会文化、民俗风情、生活观念和家庭关系等内容的文章,并采取有效方法介绍推荐文章涵盖的内容,例如直接阐述法、指导督促法和比较学习法等。以直接阐述法的应用为例,英语教师可以将英文资料中较难理解的词汇、句式和文意向学生仔细的解释,从而帮助学生不仅对英文资料的整体意思有所了解,而且对英文资料中的细节问题也可以掌握。如Sandwich(三明治)和fireplace(壁炉)等都是西方文化独有的词汇,学生对其本意的了解不一定很清楚,需要教师向学生仔细阐述。因此,对于西方独有的词汇和文化现象,英语教师需要采用合适的方法指导学生进行掌握,既要让学生掌握词汇的意思和句式的正确用法,又要让学生对西方国家的文化背景和生活背景有深入的了解,才能真正在交际场合中对英语语言进行熟练的应用。

三、结束语

总之,小学英语的学习是为了帮助学生掌握基本的英语知识,了解西方国家的历史文化、社会背景和风俗习惯等,从而更好地观察世界和认识世界。因此,小学英语教师不仅需要通过课堂教学提高学生的英语语言能力和交际能力,而且需要培养学生跨文化交际的意识,让学生认识到不同文化的魅力之处,学会从多角度、多层次去认识问题和思考问题,最终将不同文化精髓融会贯通,形成正确的价值观、人生观和世界观。

参考文献:

[1]钱伊琳.浅谈如何在小学英语教学中培养学生跨文化交际意识[J].新课程学习(上),2012,09:129-131.

[2]朱丽君.小学英语教学中培养学生跨文化交际能力初探[D].华中师范大学,2008.

[3]夏训莲.如何在小学英语教学中培养学生跨文化交际意识[J].考试周刊,2013,91:107.

[4]谭余芬.在中职英语教学中培养学生的跨文化交际意识[J].知识窗(教师版),2013,11:14-15.

[5]嵇海军,贾建丽.浅析在中小学英语教学中培养学生的跨文化交际意识[J].英语新世纪,2011,02:67-69.

[6]石丽梅.如何在英语教学中培养学生跨文化交际能力[J].今日科苑,2010,08:343.

[7]郝传光.在大学英语教学中培养学生的“跨文化交际”意识[J].新乡师范高等专科学校学报,2005,03:142-143.endprint

猜你喜欢
跨文化交际小学英语教学策略
例谈未知角三角函数值的求解策略
我说你做讲策略
高中数学复习的具体策略
跨文化交际中的“入乡随俗”
中西方价值观差异与跨文化交际的探究
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略
游戏在小学英语教学中的应用
小英语词汇教学问题及解决方法
小议在小学英语教学中渗透思想教育
小学英语教学中如何培养学生的创新能力