刘紫薇
英国BBC新闻上登出了几位中国大妈在青岛沙滩上戴着颜色各异的“脸基尼”的照片,还逗趣地说,估计是吸收了“蜘蛛侠”的创作灵感。
这次,中国大妈们似乎真的火了。谁能想到,“脸基尼”——这个中国海滨之城的小发明如今实现了“全球化”,还上演了一出“中国大妈style”呢。
“脸基尼”(face-kini)是个新词儿,由三点式泳衣“比基尼”一词派生而来。简单来说,就是一种游泳使用的头套,能够严实地包裹住整个头部,只留出眼睛和口鼻。下海游泳时,既能防止泳者被水母蜇伤,又能减少一部分紫外线的伤害。
不过,“脸基尼”的魅力也不是一般人消受得住的。试想,只挖出眼口鼻的尼龙口袋,就这么扣在头上,乍一看真是够吓人的。有句“岸上像绑匪,下海赛水鬼”的评论虽有失厚道,却也贴切。
相传这种头套是一位年近六旬的青岛女士在几年前发明的,当初只是为了实用,结果流传到市面上一发不可收拾。不仅,国内外社交网络上,网友们对“脸基尼”的评价一浪高过一浪,眼下居然还引起了法国时尚界的“严重关注”。
《VOGUE》杂志法国版前主编卡琳·洛菲德日前为自己创办的时尚杂志《CR Fashion Book》拍摄了一系列海滩大片,主题就是模特佩戴“脸基尼”。
有时候,“大俗”即 “大雅”,不服不行。这“脸基尼”,前一秒还顽实地植根在中国的海滩,这会儿就倏然间高贵冷艳地出现在法国的名模脸上。
话说回来,艺术归艺术,“脸基尼”在法国女人那儿是肯定没有市场的,因为她们最不可能做的事情就是“防晒黑”! 这一件事基本就能解释中西方对肤色的审美差异。
在法国,有条件出去度假晒太阳的都是生活条件比较优越的人。你如果擎着一副小麦色的膀子出现在朋友面前,给人带来的第一联想必然是阳光、沙滩、海浪、仙人掌,弄不好也能有一位老船长。“晒黑”也随之而自然地变成了一个“高大上”的过程,笔者曾经与法国朋友一起逛商场,在两件衬衫中犹豫时,同行的法国女人马上把其中一件赞美了一通,表示“穿上这件之后你看上去特别显黑”!
法国一家时尚网站“Mademoiselle”中的一篇文章也半真半假地评论道,“脸基尼”好虽好,但在法国可不能用。因为早在2010年10月11日,法国就通过了一项法律,禁止在公共场所佩戴完全遮挡面部的纱巾等头饰——这倒确有其事,但那实际上是针对信仰某些特定宗教的妇女制定的。无论如何,在恐怖袭击频发的欧洲,没准儿这样的“雷区”还是少碰为好。
而在东方,新一代的年轻人对女孩子半玩笑化的最高评价就是“白富美”。“白”字赫然挺进审美标准的前三条,比“美”本身还要“美”。玩笑话有时也见真心思,从古代诗歌里描写女子的“肤如凝脂”到今日论坛里让屌丝们垂涎三尺的“白富美”,看来咱们专一的中华民族心心念念的只有一个“白”字啊。endprint