张绍良
选修教材和必修教材一样,无论课文还是注释都要力求准确,才能对学生学习有益。下面是我们在教学中发现的注释错误。
《寡人之於国也》是《孟子·梁惠王上》的文章,也是人教版高中语文必修3的课文,这篇课文也同时被选入了《先秦诸子选读》中。但是,同一篇教材,对于同一句话注释它们竟然有很大差别,甚至互相矛盾。
必修3注释:细网不进池塘(防止破坏鱼的生长和繁殖)。
选修本注释:不让老百姓拿网眼细密的鱼网到鱼塘里去打鱼。
分析:选修本注释不如必修3注释。细网不进池塘应该针对所有的人,不能仅仅说“不让老百姓”这样做,它还应该是指所有的人都不能这样做,这样才能保护生产,实现可持续发展。
必修3注释:砍伐树木要按一定的季节。斤,锛子。
选修本注释:让百姓按时节拿着斧头到山林里砍伐树木。
分析:选修本的注释中的“拿着斧头”不恰当,因为斧和斤是两种不同的工具,不能都说成“斧头”。必修3就很好,特别加上一句:斤,锛子。很准确。
必修3注释:不要错过繁殖的时节。
选修本注释:不丧失这些家禽家畜孵卵或者交配、怀孕、下崽的时机。
分析:选修本注释过于繁琐,不准确,不如必修3注释。家禽繁殖要先交配,不能先说孵卵,因为如果不先交配,家禽产的卵不是受精卵,孵卵也繁殖不了。而且后面注释中的“怀孕”一词多余。