张涌泉 罗慕君
内容摘要:通过普查《俄藏敦煌文献》第11—17册未定名残片,共计发现《八阳经》残片63件,对其逐件加以定名并作叙录,力求清晰、准确、翔实地反映这批残片的真实状貌。这对《八阳经》写本的收集、缀合、校录等后续整理研究工作都有重大意义。
关键词:俄藏;《八阳经》;残片;定名;缀合
中图分类号:G256.1257.3文献标识码:A文章编号:1000-4106(2014)03-0160-19
Textual Research of the
Unidentified Fragments of Sakiz Yukmak in Russian Collection of Dunhuang Documents
ZHANG Yongquan1,2LUO Mujun2
(1. School of Humanities, Zhejiang University, Hangzhou, Zhejiang 310028;
2. School of Humanities, Zhejiang Normal University, Jinhua, Zhejiang 321004)
Abstract: An investigation of the unidentified fragments in Vol. 11-17 of the Russian Collection of Dunhuang Documents finds 63 fragments of Sakiz Yukmak. This paper attempts to make an accurate identification and descriptive notes of these fragments. This is very important for future research work, including collecting, piecing together, correcting and recording.
Keywords: Russian collection; Sakiz Yukmak; Fragments; Identification; Piecing together
(Translated by WANG Pingxian)
《八阳经》,亦称《佛说天地八阳神咒经》、《佛说八阳神咒经》、《天地八阳神咒经》、《天地八阳经》、《八阳神咒经》,是我国早已失传的佛教疑伪经之一。该经最早著录于唐圆照撰《贞元新定释教目录》{1},但清代以前中国历代藏经均未收入。直到20世纪初,《大日本续藏经》以“鲜本”校订,收于卷150。《大正新修大藏经》又以《大日本续藏经》录文为底本,参校S.0127号,收于卷85。最近,我们对业已刊布的敦煌文献进行了全面普查,发现各家已定名的《八阳经》写本计有238号。另检《俄藏敦煌文献》第11—17册(上海古籍出版社,1999—2001年)的未定名残片,又发现《八阳经》残片63件{2},现分别考定叙录如下{3}:
1. Дх.04172
残片,如图1所示,仅存6残行,前后上下皆有残泐,每行存2—6字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b06—1424b13{4}。比勘完整文本,原本每行约17字。
2. Дх.04263
残片,如图2所示,仅存9残行,前后及每行下部皆有残泐,每行存3—11字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b10—1424b20。比勘完整文本,原本每行约17字。
3. Дх.04286
残片,如图3所示,仅存19残行(其中两空白残行),前后及每行上部皆有残泐,首3行、尾1行下部亦有残泐,每行存3—8字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423a12—1423b05。比勘完整文本,原本每行约17字。
4. Дх.04600
残片,如图4所示,仅存13残行,前后及每行下部皆有残泐,首4行上部亦有残泐,每行存1—13字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1425a07—1425a21。比勘完整文本,原本每行约17字。
5. Дх.04606
残片,如图5所示,共4片。残片1,仅存8残行,前后及每行下部皆有残泐,首2行上部亦有残泐,每行存4—5字。残片2,仅存1残行,前后上下皆有残泐,存2残字。残片3,仅存2残行,前后上下皆有残泐,存3残字。残片4,仅存1残行,前后上下皆有残泐,存2残字,皆为楷书。
按:残片1为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1422c28—1423a06。比勘完整文本,原本每行约17字。
残片2中2残字难以辨认。
残片3为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1422b26—1422b27。比勘完整文本,原本每行约17字。
残片4中2残字难以辨认。
又按:残片1与残片3可缀合。缀合后如图甲所示。两者抄写行款格式相同(行距相等,行约17字,字体大小相近,字间距相近),书风相似(字体俊朗,用笔瘦而有力),书迹似同(比较上下两组残片皆有的横、竖、点等笔画)。两件残片虽不能直接相连(据完整写本,两残片中缺29行),但当属同卷。
6. Дх.04608b
残片,如图6所示,仅存12残行,后部及每行下部皆有残泐,第4—12行上部亦有残泐,每行存2—8字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1422b15—1422b29。比勘完整文本,原本每行约17字。
7. Дх.04857
残片,如图7所示,仅存4行,前后皆有残泐,每行约17字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1425a08—1425a12。
8. Дх.04944
残片,如图8所示,仅存9残行,前后及每行下部皆有残泐,每行存6—9字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1422c09—1422c21。比勘完整文本,原本每行约17字。
9. Дх.04952
残片,如图9所示,仅存7残行,前后及每行上部皆有残泐,首3行下部亦有残泐,每行存3—6字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b15—1424b22。比勘完整文本,原本每行约17字。
10. Дх.11777
残片,如图10所示,仅存4残行,前后及每行上部皆有残泐,每行存4—6字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b22—1424b26。比勘完整文本,原本每行约17字。
11. Дх.11934
残片,如图11所示,仅存4残行,前后上下皆有残泐,每行存8—12字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b26—1424c02。比勘完整文本,原本每行约17字。
12. Дх.12612
残片,如图12所示,仅存4残行,前后上下皆有残泐,每行存4—9字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b21—1424b26。比勘完整文本,原本每行约17字。
13. Дх.12637
残片,如图13所示,仅存7残行,前后及每行上部皆有残泐,首3行下部亦有残泐,每行存2—4字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424c01—1424c08。比勘完整文本,原本每行约18字。
14. Дх.12740
残片,如图14所示,仅存4残行,前后及每行上部皆有残泐,每行存2—5行,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b27—1424c02。比勘完整文本,原本每行约18字。
又按:上揭Дх.04952、Дх.11777、Дх.11934、Дх.12612、Дх.12637、Дх.12740号可缀合。缀合后如图乙所示。6件残片书风相似(字体俊朗,笔画有力,笔墨匀厚),书迹似同(比较各残片中“佛”、“是”、“识”等字),行款格式相同(地脚等高,行距相等,行约17字,字体大小相近,字间距相近),且内容上下左右相互衔接:Дх.04952与Дх.11777左右相接,衔接处分属两片的“以”、“成”、“经”、“教”四字皆可成完璧;Дх.12612与Дх.11777上下相接,衔接处分属两片的“明”字得以补全;Дх.11934与Дх.12740上下相接,衔接处分属两片的“明”、“中”二字拼合无间;Дх.12740与Дх.12637左右相接,衔接处分属两片的“即”、“来”二字皆得完整。据此,此六片应可缀合。所存内容始“ ■ ■(云何)(名为八阳经)”句,至“演出大(智度论经)”止,相应文字见《大正藏》T85/1424b15—1424c08。
15. Дх.05078
残片,如图15所示,仅存8残行,前后及每行下部皆有残泐,每行存6—11字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423c24—1424a05。比勘完整文本,原本每行约17字。
16. Дх.05114
残片,如图16所示,共2片。大残片仅存11残行,前后及每行上部皆有残泐,首6行下部亦有残泐,每行存3—14字。小残片仅存2行,前后及每行下部皆有残泐,仅存3字,楷书。
按:两片皆为《八阳经》残片,小残片与大残片第2—3行上下相连,缀合后如图丙所示。相应文字参见《大正藏》T85∕1422b18—1422c03。比勘完整文本,原本每行约17字。
17. Дх.05170
残片,如图17所示,共4残片,正背面皆有文字。残片4-1a,仅存7残行,后部及每行上部皆有残泐,每行存3—7字。残片4-1b,仅存6残行(其中1空残行),前部及每行上部皆有残泐,每行存2—9字。残片4-2a,仅存4残行,前部及每行上部皆有残泐,每行存3—7字。残片4-2b,仅存4残行(其中1空残行),后部及每行上部皆有残泐,每行存1—7字。残片4-3a,仅存6残行,后部及每行上部皆有残泐,每行存3—8字。残片4-3b,仅存5残行(其中1空残行),前部及每行上部皆有残泐,每行存3—6字。残片4-4a,仅存6残行,后部及每行上部皆有残泐,每行存4—6字。残片4-4b,仅存6残行,前部及每行上部皆有残泐,每行存4—7字。皆为楷书。
按:上揭4片皆为《八阳经》残片,为同属一册的连续4页。缀合后如图丁所示。各残片行款格式相同(地脚等高,有乌丝栏,换段提行,行距相等,行约14字,字体大小相近,字间距相近),书风相似(字体楷书不工,笔画粗细相间),书迹似同(比较众残片中的捺笔,都是笔画粗且笔墨浓重),因此判定它们是连续的4页。4页前后顺序依次是4-2b、4-2a、4-1a、4-1b、4-3a、4-3b、4-4a、4-4b。其中4-2a、4-1b、4-3b、4-4b、分别为4-2b、4-1a、4-3a、
4-4a的反面。比定完整写本,4-2页左部残约6行,4-1页左部残约3行,4-3页左部残约4行,4-4页左部残约4行。相应文字参见《大正藏》T85/1423c29—1424c07。
18. Дх.05257
残片,如图18所示,仅存6残行,前后及每行下部皆有残泐,每行存8—10字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b02—1424b08。比勘完整文本,原本每行约17字。
19. Дх.05326
残片,如图19所示,仅存9残行,前后上下皆有残泐,每行存3—9字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423b01—1423b10。比勘完整文本,原本每行约17字。
20. Дх.05542号
残片,如图20所示,仅存3残行,前后及上部皆有残泐,每行存7—8字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423b20—1423b23。比勘完整文本,原本每行约17字。
21. Дх.05620
残片,如图21所示,仅存13残行,前后及每行下部皆有残泐,第7—13行上部亦有残泐,每行存2—12字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423b04—1423b18。比勘完整文本,原本每行约17字。
22. Дх.05779
残片,如图22所示,仅存6残行,前后及每行上部皆有残泐,每行存4—5字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1425a18—1425a25。比勘完整文本,原本每行约17字。
23. Дх.09893+Дх.09895+Дх.09896
残片,如图23所示,仅存27残行,前后上下皆有残泐,每行存3—9字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424c07—1425a24。比勘完整文本,原本每行约18字。
又按:以上Дх.05779、Дх.09893+Дх.09895+
Дх.09896残片可与Дх.01695缀合。缀合后如图戊所示。Дх.01695与Дх.05779内容左右相衔接,衔接处分属两片的“穿穴五藏”诸字可成完璧,且地脚等高,乌丝栏密合无间,当可缀合无疑。Дх.09893、Дх.09895、Дх.09896缀合而成的残片为写卷上部,每行仅存3—9字;Дх.01695与Дх.05779缀合而成的残片为写卷下部,每行仅存4—7字;根据残行首尾文字,比对完整写本,此卷若完整每行当约17字。缀合后卷中仍有残缺,不可直接相接。但Дх.01695与Дх.05779缀合而成的残片的前行末字与Дх.09893、Дх.09895、Дх.09896缀合而成残片的次行首字均前后相接。如Дх.01695第2行止于“比丘比丘尼”的“比丘”,Дх.09893、Дх.09895、Дх.09896相接的次行(第10行)起于同句的“比丘尼”,其后各句仿此。此外,5残片抄写行款格式相同(天头地脚等高,有乌丝栏,换段提行,行距相等,行约17字,字体大小相近,字间距相近),书风相似(字体方正,笔墨浓粗),书迹似同(比较上下两组残片皆有的“无”、“一”、“佛”、“说”、“切”等字),可资佐证。因此,上下两组残片亦当属于同一写卷。上揭5残片缀合后所存内容始“(阿赖耶)识天”句,至“ ■ (邪)正由汝己”句止,相应文字见《大正藏》T85/1424c07—1425a25。
24. Дх.05905
残片,如图24所示,仅存6残行,前后上下皆有残泐,每行存8—10字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423b08—1423b13。比勘完整文本,原本每行约17字。
25. Дх.05968
残片,如图25所示,仅存15残行,前后及每行下部皆有残泐,第5—6行上部亦有残泐,每行存5—13字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1422b17—1422c04。比勘完整文本,原本每行约17字。
26. Дх.05992
残片,如图26所示,仅存7残行,前后及每行下部皆有残泐,首行上部亦有残泐,每行存1—7字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1422b15—1422b21。比勘完整文本,原本每行约17字。
27. Дх.06395
残片,如图27所示,仅存5残行,前后及每行下部皆有残泐,首行上部亦有残泐,每行存2—9字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b02—1424b06。比勘完整文本,原本每行约17字。
28. Дх.06577
残片,如图28所示,仅存7残行,前后及每行下部皆有残泐,每行存14—16字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1422b21—1422c03。比勘完整文本,原本每行约17字。
29. Дх.06651
残片,如图29所示,仅存3残行,前后及每行上部皆有残泐,每行存5—10字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423c26—1423c29。比勘完整文本,原本每行约17字。
30. Дх.06671
残片,如图30所示,仅存6残行,前后上下皆有残泐,每行存4—12字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b21—1424b28。比勘完整文本,原本每行约17字。
31. Дх.07034
残片,如图31所示,仅存2残行,前后及下部皆有残泐,前行存6字,后行存若干残笔,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423b08—1423b09。原本每行字数可能约6字。
32. Дх.08493
残片,如图32所示,仅存5残行,前后及每行下部皆有残泐,每行存2—8字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1422b25—1422c02。比勘完整文本,原本每行约19字。
33. Дх.08817
残片,如图33所示,仅存5残行,前后上下皆有残泐,每行存3字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423a07—1423a12。比勘完整文本,原本每行约17字。
34. Дх.09568
残片,如图34所示,仅存7残行,前后及每行下部皆有残泐,每行存6—11字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1422c05—1422c14。比勘完整文本,原本每行约22字。
35. Дх.09894
残片,如图35所示,仅存1残行,前后上下皆有残泐,行存7字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b05—1424b06。原本每行字数暂难确定。
36. Дх.10230
残片,如图36所示,仅存5行,前后上下皆有残泐,每行14—18字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423a08—1423a13。
37. Дх.10231
残片,如图37所示,仅存22残行(其中2空残行),前后及每行上部皆有残泐,首4行下部亦有残泐,每行存2—11字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1422c27—1423a21。比勘完整文本,原本每行约17字。
38. Дх.10232
残片,如图38所示,仅存27残行(左起第3行为1空残行),前后及每行上部皆有残泐,尾3行下部亦有残泐,每行存2—11字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1422c14—1423a16。比勘完整文本,右起第1行与第2行间缺4行,原本每行约17字。
39. Дх.10344
残片,如图39所示,仅存11残行,前后及每行下部皆有残泐,每行存4—15字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1425a07—1425a18。比勘完整文本,原本每行约17字。
40. Дх.11055
残片,如图40所示,仅存22残行,前后及每行上部皆有残泐,尾6行下部亦有残泐,每行存1—8字,楷书。
按:左下角小残片为《大乘百法明门论开宗义记》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1047c21—1047c24。大残片为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1422c19—1423a12。比勘完整文本,原本每行行字不等,约17—21字。
41. Дх.11813
残片,如图41所示,仅存9残行(其中1空残行),前后上下皆有残泐,每行存4—6字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423a10—1423a19。比勘完整文本,原本每行约17字。
42. Дх.11850
残片,如图42所示,仅存6残行,前后上下皆有残泐,每行存1—5字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423a01—1423a06。比勘完整文本,原本每行约17字。
又按:以上Дх.11813、Дх.11850两残片可缀合,但难以直接缀合,比对完整写本,其间仍缺3行。缀合后如图己所示。
43. Дх.11815
残片,如图43所示,仅存10残行,前后上下皆有残泐,每行存3—11字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b08—1424b20。比勘完整文本,原本每行约17字。
44. Дх.11898
残片,如图44所示,仅存10残行,前后上下皆有残泐,每行存5—9字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424a27—1424b09。比勘完整文本,原本每行约17字。
45. Дх.11910
残片,如图45所示,仅存8残行(其中空2残行),前后及每行上部皆有残泐,尾行下部亦有残泐,每行存2—6字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b05—1424b15。比勘完整文本,原本每行约17字。
又按:以上Дх.11815、Дх.11898、Дх.11910可缀合,缀合后如图庚所示。此3片抄写行款格式相同(行距相等,字体大小相近,字间距相近),书风相近(字体端正,笔画纤细有力且横细竖粗),书迹似同(比较三者皆有的“口”、“言”等构件,以及横、捺、钩等笔画),应可缀合,如图庚所示。缀合后3片内容上下左右相互衔接:Дх.11898与Дх.11815左右相接,衔接处分属两片的“前”字合而为一;Дх.11898与Дх.11910上下相接,衔接处分属两片的“曰”字得成完璧;Дх.11815与Дх.11910上下相接,衔接处分属两片的“曼”字“言”字密合无间,天衣无缝。上揭3残片缀合后所存内容始“(承佛)威神”句,至“了能分别八识”句止,相应文字见《大正藏》T85/1424a27—1424b20。
46. Дх.11817
残片,如图46所示,仅存3残行,前后及每行上部皆有残泐,每行存5—6字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423b14—1423b17。比勘完整文本,原本每行约17字。
47. Дх.11843
残片,如图47所示,仅存7残行,前后上下皆有残泐,每行存6—11字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424a18—1424a25。比勘完整文本,原本每行约17字。
48. Дх.11896
残片,如图48所示,仅存5残行,前后及每行上部皆有残泐,每行存3—6字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424a19—1424a24。比勘完整文本,原本每行约17字。
又按:以上Дх.11843、Дх.11896两片可缀合,缀合后如图辛所示。
49. Дх.11852
残片,如图49所示,仅存9残行(其中1空残行),前后上下皆有残泐,每行存1—6字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424a24—1424b03。比勘完整文本,原本每行约17字。
50. Дх.11870
残片,如图50所示,仅存8行,前后皆有残泐,首行上部亦有残泐,每行16—18字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423a25—1423b06。
51. Дх.11916
残片,如图51所示,仅存7残行,前后及每行上部皆有残泐,每行存6—10字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423b06—1423b13。比勘完整文本,原本每行约17字。
又按:以上Дх.11870、Дх.11916号两片可缀合,缀合后如图壬所示。此两片行款格式相同(地脚等高,有乌丝栏,行距相等,行约17字,字体大小相近,字间距相近),书风相似(笔画纤细,常有曲笔),书迹似同(比较两件皆有的“如”、“来”、“即”等字),当可缀合。如图壬所示,Дх.11870号在前,Дх.11916号在后,两片右左相接,衔接处分属两片的“空”可成完璧,乌丝栏亦密合无间,其为同一写卷之残片无疑。相应文字见《大正藏》T85/1423a25—1423b13。
52. Дх.11953
残片,如图52所示,仅存2残行,前后及每行上部皆有残泐,第1行存4字,第2行存2字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423a05—1423a06。比勘完整文本,原本每行约17字。
53. Дх.12015
残片,如图53所示,仅存3残行,前后上下皆有残泐,每行存5—6字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1424b08—1424b12。原本每行字数暂难确定。
54. Дх.12101R
残片,如图54所示,仅存1残行,前后及存行上部皆有残泐,存6残字,楷书。
按:上揭残片可能是《八阳经》残片,因为这组文字在多部经文中存在。相应文字参见《大正藏》T85∕1423b26—1423b27。原本每行字数暂难确定。
55. Дх.12415V
残片,如图55所示,仅存4残行,前后及每行上部皆有残泐,每行存2—6字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423c03—1423c05。比勘完整文本,原本每行为5—6字。
56. Дх.12554
残片,如图56所示,仅存7残行,前后及每行下部皆有残泐,每行存3—9字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423a07—1423a13。比勘完整文本,原本每行约17字。
57. Дх.12577
残片,如图57所示,仅存6残行,前后上下皆有残泐,每行存7—10字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1425a25—1425b03。比勘完整文本,原本每行约17字。
58. Дх.12586
残片,如图58所示,仅存6残行,前后上下皆有残泐,每行存2—5字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423a07—1423a13。比勘完整文本,原本每行约17字。
59. Дх.12593
残片,如图59所示,仅存3残行,前后及每行下部皆有残泐,每行存10—13字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423a04—1423a06。比勘完整文本,原本每行约17字。
60. Дх.12790
残片,如图60所示,仅存11行,前后、首行上下部及尾部4行上部皆有残泐,每行存3—17字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423a12—1423a25。比勘完整文本,原本每行约17字。
61. Дх.15463
残片,如图61所示,仅存3残行,前后上下皆有残泐,每行存7—11字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423c26—1423c28。原本每行字数暂难确定。
62. Дх.17529
残片,如图62所示,仅存1残行,前后上下皆有残泐,存4字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423c28。原本每行字数暂难确定。
63. Дх.18395
残片,如图63所示,仅存3残行,前后上下皆有残泐,每行存5—8字,楷书。
按:此为《八阳经》残片,相应文字参见《大正藏》T85∕1423c23—1423c25。比勘完整文本,原本每行约20字。
通过上述考定,全面系统地描述了俄藏未定名《八阳经》残片的状貌,对进一步整理研究敦煌本《八阳经》具有重要的意义。
首先,有助于敦煌本《八阳经》写卷的全面收集。经普查,至今已刊布的敦煌写本文献中已定名《八阳经》写卷共238件,而这批新定名的残片多达63件,超过已定名写卷数量的四分之一,补充了大量该经的异本,使得写卷收集工作更加全面完备。
其次,有助于敦煌本《八阳经》残片的缀合。通过考察,我们看到这些新定名残片往往可多片相互缀合。如Дх.04606、Дх.05114、Дх.05170,这3组缀合中,各号新定名残片所含的多个小残片可相互缀合。又如Дх.04952+Дх.12612+Дх.11777+Дх.11934+Дх.12740+Дх.12637、Дх.09893+Дх.09895+
Дх.09896+ ?+Дх.01695+Дх.05779、Дх.11850+ ?+
Дх.11813、Дх.11898 + Дх.11815 + Дх.11910、Дх.11843+Дх.11896、Дх.11870+Дх.11916,这6组缀合中,多号新定名残片可相互缀合。以上9组缀合都得益于本次残片考定的成果。
另外,也有助于《八阳经》文本的校定。如前所述,清代以前中国历代藏经均未收入《八阳经》,《大日本续藏经》和《大正新修大藏经》虽有录文,但两篇录文多有存疑、费解之处,所据底本与所参“鲜本”的来源与状貌又未得其详。敦煌写卷的发现为重新校录《八阳经》提供了丰富而可靠的材料,这批新定名残片也提供了一些重要的异文信息。如《续藏经》本中的“甚大吉利,善神加护,延年益寿,福德具足”,BD15051作“甚大吉利,获福无量”,新定名残片Дх.11055则作“甚大吉利,获无量福”;又如《续藏经》本“令得醒悟,速达本心”句“本心”一词,新定名残片Дх.11815则作“心本”;又如《续藏经》本“舌常了种种无尽味”句“了”一词,新定名残片Дх.05620则作“觉”。这些异文都为后续的校录提供了丰富的比定材料。
① 参看圆照《贞元新定释教目录》,《中华大藏经》第55册影印丽藏本,中华书局,1992年,第935页。
② 关于敦煌残卷定名的方法及程序,参看张涌泉、丁小明《敦煌文献定名研究》,《中华文史论丛》2011年第2期,第327-407页。
③ 本文校录符号对应如下:“■”表示残一字,“()”内为补正文字。
④ 《八阳经》诸敦煌写本与《大正藏》本经文多有异文,故曰“参见”。“《大正藏》T85∕1424b06—1424b13”意为残文对应《大正藏》第85册第1424页中栏(abc分别表示上中下栏)右起第06行至第1424页中栏右起第13行,下文类同。
收稿日期:2014-03-31
作者简介:张涌泉(1956—),男,浙江省义乌市人,文学博士,浙江省特级专家,浙江大学、浙江师范大学资深教授,兼任中国敦煌吐鲁番学会副会长,主要从事敦煌学研究。
罗慕君(1990—),女,浙江省台州市人,浙江师范大学人文学院研究生,主要从事敦煌学研究。