浅谈高职生英语语用能力的培养

2014-04-17 06:20郭奉红
佳木斯职业学院学报 2014年4期
关键词:高职生语法交际

郭奉红

(广州工商职业技术学院 广东广州 510410)

浅谈高职生英语语用能力的培养

郭奉红

(广州工商职业技术学院 广东广州 510410)

学习一门语言的根本目标就是能够运用该语言进行顺畅的交流和得体的交际。高职院校的学生生源素质相对较低,英语更是他们的薄弱学科,而他们毕业后就要面临踏上社会,独立工作,因此,对于高职院校学生的英语教学目标更应该是培养学生的英语语用能力,而不仅仅是要教给他们英语语法知识。本文论述了培养高职生英语语用能力的必要性,语用能力的内涵,以及培养高职生英语语用能力的途径。

高职英语教学;语用能力;培养途径

一、引言

随着经济的飞速发展和信息的全球化,社会上越来越需要的是具有良好英语语用能力的人才。而在我国,一直到高中阶段,为了提高升学率,许多英语教材的编写和英语教师的教学方法以及考试制度都更加注重的是语法知识,而语用能力常常是学生的薄弱环节。而且,众所周知,高职院校的学生生源素质相对较低,英语更是他们的薄弱学科,而英语语用能力可以说是他们薄弱学科的薄弱环节,但他们毕业后就要面临踏上社会,独立工作,因此高职教学阶段,加强学生英语语用能力的培养尤为重要。Thomas(1983)曾经指出,在言语交际中,说话人没能根据标准的语法编码模式去遣词造句,他顶多被认为是“说得不好”(speaking badly);但没有按照语用原则来交流的话,他就会被认为是“表现不好”(behaving badly),被认为是“不真诚的,存心欺骗的或居心不良的”。可见培养学生语用能力的重要性。因此,研究如何培养高职学生英语语用能力具有一定的现实意义。

二、语用能力的内涵

对于语用能力的内涵,各家流派解释不同。Leech(1983)把语用能力区分为“语用语言能力”和“社交语用能力”。语用语言能力以语法能力为基础,涉及语言的使用规则,不仅包括正确使用语法规则遣词造句的能力,而且还包括在一定的语境中正确使用语言形式以实现某一交际功能的能力。社交语用能力则指遵循语言使用的社会规则进行得体交际的能力,是更高层次上的语用能力。Canal和Swain(1980)认为,交际能力由三部分组成:语法能力,社会语言能力,和策略能力。语法能力是指能够讲出和写出并理解某一语言的语音,词汇和语法。社会语言能力即能够遵守社会文化规约和话语规则而得体使用语言的能力。策略能力即有效的向听话人发送信息的能力。Thomas(1983)认为语用能力包括具体语境下理解和使用语言有效交际的能力。Widdowson(1989)认为“能力”有两个部分:知识和技能。前者相当于语法能力,后者相当于语用能力。Bachman和Palmer(1996)认为,第二语言或外语的语用能力是非本族语者交际能力的一部分。何自然(1997)认为:“语用能力可以解释为运用语言进行得体交际的能力。可以从语言表达和语言理解两个方面来解释。为使语言表达得体,语言使用者必须懂得针对特定语境,结合社会和文化因素,灵活合理地使用语言;而要真正理解一门语言,仅仅懂得构成这门语言的语音,语法和词汇是远远不够的,还须了解语言交际的一般模式和原则以及话语意义的多层次性。比如能够区分以下两种意义:说话人所使用的词语本身的意义和说话人要通过这些词语意图表达的意义”。

三、培养高职生英语语用能力的途径

1.为学生开设有关跨文化交际的课程

教材是学生接触英语的主要方式,而文化在交际中起着很重要的作用,有许多的语用失误都是由于不了解对方的文化而造成的。例如:胡超(2006)提到这样两个例子。第一个例子:

In China:

Xiao Li (an interpreter): you must be tired. you’re old…

Catherine (an elderly American lady): oh, I’m NOT old, and I’m NOT tired.

In the West:

A: How are you doing now? Would you like to rest?

B: No, not a bit.

在第一段话中,翻译者要表达的意思是“if you are tired, we can take a little rest, since you are getting on in years” (您累了的话,我们可以休息一会儿,因为您年纪大了),这句话一说出来,如果听话者是中国人,一定会认为翻译很懂礼貌,但听话者是一位来自美国的老太太,她的反应与我们预期中的反应大为不同,连用两个“not”,可以感觉到一丝不乐意。造成上面情况的原因何在?在西方国家,人们不愿意接受自己变老的事实,更不愿意别人说自己老。另外,中西方文化在表示关心的方式也不一样,前者倾向于用陈述句,比如“你一定累坏了”;后者倾向于用疑问句,比如“how are you doing now?”可见,了解中西方文化的不同是多么重要。第二个例子:有些中国留学生初到英国时,与当地的同学打招呼会用到Have you had your meal?(你吃了吗?) 这句话,让英国学生有些不解。Have you had your meal? (你吃了吗?)这句话,在中国是一种习惯性的打招呼的方式,但在英国文化中,“你吃饭了吗?”这个问题可能会被误认为是间接邀请对方吃饭的含义;如果是异性之间问这这种问题,可能暗示男生想跟女生约会。可见,如果不了解这种国际间的文化差异,会严重阻碍英语学习者准确的表达自己,甚至有时候会造成严重的误会。因此,为高职院校的学生开设有关跨文化交际的课程非常重要。

2.教师在英语教学中突出语用能力的培养

首先,注重培养学生的语音、语调。发音准确,是英语学习者无障碍交流的首要和基本条件。而语调的轻、重、缓、急与准确的表达自己也有重要关系。因此,要想让学生做到流畅、准确的表达自己,必须从他们的语音、语调抓起。

其次,注重在词汇教学中,培养学生的语用能力。词汇的语用能力,是指在一定语境下,选择使用恰当的单词的能力。因此在词汇教学中,尤其是对于一词多义的现象,教师应该结合语境对单词进行讲解,以让学生掌握单词的正确使用;并且要注意培养学生根据语境猜测单词的能力;同时,还要提醒学生注意由于不同文化习俗的差异,而造成的对单词的不同用法。

再次,注重在语法教学中,培养学生的语用能力。很多教师在讲解语法时只注重讲授语法知识,而忽视了培养学生的语用能力,从而把教授学生语法知识和培养学生的语用能力相分离。比如很多教师在讲授主动语态和被动语态的语法时,只注重如何把主动语态转变成为被动语态,而很少讲授在什么情况下使用被动语态,为了改变这种现状,在讲授语法时,教师应该把语法知识和语法内容相结合,这样才能既教会学生语法知识,又能培养学生的语用能力。

3.多给学生提供与外籍教师交流的机会

与外籍教师的交流对于提高学生的语用能力有着最直接、最有效的帮助,因此,除了尽可能多的安排外籍教师给学生上课以外,课下也应该鼓励学生多组织一些有效提高语用能力的活动,比如:可以组织外语角,请外籍教师主持或者参加,也可以组织英语情境模拟表演或者英语口语等比赛,请外籍教师做指导等。这样可以让学生在与外籍教师的交流中不断提高自己的英语语用能力。

4.利用网络提高学生的语用能力

首先,教师可以借助网络资源,查询和扩展相关知识点,以使上课内容更加充实。

其次,利用多媒体网络呈现教学内容。这种结合了图像、声音、文字、符号和视频等多种媒体信息的呈现方式通过听觉的输入和视觉的刺激,结合学生的想象力,能使学生更易于记忆和理解教学内容。

再次,经常向学生推荐好的学习网站。一个好的英语学习网站,可以让学生受益匪浅。因此教师应该经常向学生推荐一些好的学习网站,包括学习英语语法、提高听、说、读、写各项能力及语用能力等方面的网站。比如:练习听力可以去“听力课堂”网站,里面有原版的VOA、BBC等的新闻听力版本,并且有正常语速和放慢语速两个不同版本,这样可以不同英语程度的学生可以根据自己情况选择不同的听力版本,非常方便。而且原版的听力内容非常有助于学生语用能力的提高。

5.提高英语语用能力的考试地位

到目前为止,在高职院校中,英语语用能力的考试方式还很不健全,甚至很多的高职院校根本没有设置对英语语用能力的考试。因此,造成很多高职生根本不把提高英语语用能力当作一项重要的学习任务,而更多的时间和精力还是来应付传统的语法考试。因此,健全英语语用能力的考试方式,提高英语语用能力的考试地位,有助于高职生有意识、更有效的提高英语语用能力。

四、小结

本研究是在前人研究的基础上,联系高职高专英语教学的实际情况,对提高高职生英语语用能力的必要性和有效途径进行了理论阐述,当然,本研究只是尝试性的研究,存在着许多不足之处:如分析层面有限,缺乏系统的实证调查等。因此,期待今后的研究在理论构建、实证调查、理论分析等诸方面能有所突破。

[1]Baehman,L. F. & A.S. Palmer. Language Testing in Practice[M]. Oxford: OUP,1996.

[2]Canale,M. & Swain. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing[J]. Applied Linguistics,1980.

[3]Leech,G. Principles of Pragmatics[MI.London:Longman,1983.

[4]Thomas,”Cross-culture pragmatic failure”. Applied Linguistics.,1983.

[5]Widdowson,H.G, Linguistics[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2000.

[6]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语高教出版社,1997.

[7]胡超.跨文化交际实用教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.

The analysis on cultivating of the vocational students’ pragmatic competence

Guo Feng-hong

(Guangzhou Vocational and Technical Institute of Industry and Commerce, Guangzhou Guangdong,510410, China)

The purpose of learning a language is to be able to communicate smoothly and properly. The quality of the students in vocational college is lower relatively, and English is a poor subject for them. But they must go into society and work independently after graduation, thus the objective of teaching English in vocational college should be to cultivate students’ pragmatic competence. The paper describes the necessity of cultivating vocational students’ pragmatic competence, the meaning of pragmatic competence and the way of cultivating vocational students’ pragmatic competence.

vocational English teaching; pragmatic competence; way of cultivating

H31

A

1000-9795(2014)04-0394-02

[责任编辑:刘丽杰]

2014-02-16

郭奉红(1980-),女,山东潍坊人,从事英语教学和相关研究工作。

猜你喜欢
高职生语法交际
情景交际
交际羊
跟踪导练(二)4
Book 5 Unit 1~Unit 3语法巩固练习
三年制高职生与五年制高职生学习力比较研究
高职生职业生涯规划教育的创新
基于自律的当代高职生自我教育探析
交际中,踢好“临门一脚”
交际失败的认知语用阐释
浅谈高职生讲演能力的培养