篇首语
《世界建筑》的读者朋友,
本期《世界建筑》关注泰国当代建筑与建筑师。
初看本期所收编的案例,我们不难观察到强势的全球化与英美建筑教育在东南亚的影响:自主、现象学与意识形态等西方关注形成着主流建筑语境的骨架;对历史与民族传统研讨的相对悬挂;环境与可持续策略中的技术主义等。如果在20年前,对K·弗兰姆普顿而言,任何西方概念的地区诠释都可以被满意地称为“批判地域主义”的话,那么在21世纪第2个10年的今天,身为亚洲人的我们必须尝试着从这些诠释中进一步努力阅读出更深的不同。
仔细体察这些案例,我们还是可以从很多空间中(当然不是所有的)看到一个信奉佛教的、平和民族的、没有被现代性所改变的特质:主体内在的谦恭与善良。我们相信这一特质会在未来的泰国建筑中获得更加富于诗意的表达。
特别感谢东高·巴宁女士对本期专辑所做的特殊贡献。□
《世界建筑》主编(2013-)
清华大学建筑学院教授
Dear Reader,
In this issue of World Architecture we focus on Thai contemporary architecture.
A first look at the projects in this issue brings a familiar observation, namely the impact of the almighty globalization and Anglo-American architecture education in southeast Asia: there are western constructs, those of autonomy, phenomenology and ideology, dominating the main stream discourse; there is a quasi-suspension of the debate on national history and tradition; there is technocracy in the attitude toward environment and sustainability. If two decades ago, according to K Frampton, any regional interpretation of the western concepts might be satisfactorily called "critical regionalism", today, being Asian ourselves, we have to try to probe for deeper differences in it.
A closer look at the projects does reveal something. We do see from many of the spaces (not all of them of course) an inherent modesty and kindness of a moderate nation taking long-time faith in Buddhism. It is embedded with the subject and hardly changed by the object. We believe that in the future, this inherent modesty and kindness will be presented in more varied, poetic ways.
Our special thanks to Ms. Tonkao Panin, without whom this issue would not have been possible.□
Editor-in-Chief (2013-), World Architecture
Professor of Architecture, School of Architecture, Tsinghua University