语言模因视角下词块习得的缺陷

2013-12-29 00:00:00郭一叶
考试周刊 2013年62期

摘 要: 作者基于本科英语专业学生词块习得的现状,找出词块习得中的缺陷从语言模因论的角度寻找英语专业学生词块习得的修补机制。模因论可以有效缓解词块混淆、僵化和篇章组合的不合理,因此模因理论应该被应用于本科英语专业学生的教学实践中。

关键词: 词块习得 模因论 修补机制 英语教学

一、引言

模因(meme)最早出现于Richard Dawkins的The Selfish Gene《自私的基因》中。它是根据基因(gene)一词得来的。这样的模仿旨在表明模因之于文化传播就像基因之于遗传一样,是最小的传播单位。模因是文化传递单位,或者是文化复制因子。它通过模仿,可以从一个人的脑子传递到另一个人的脑子里。任何通过广义模仿过程得到传播的东西都可以叫模因。具体来说,它可以是曲调旋律、人的观念、时尚服饰、语言行为、器件制造。(Dawkins,1976 :206/2006a:192)。模因复制、传播的方式主要有两种:一是形式不变,改变其内容。二是内容不变,以不同形式出现。模因理论的研究不仅深化了对语言的理解,而且引起了对词块习得缺陷的思考。

二、词块和模因的特征

模因和词块不一样,词块是僵死的,而模因是鲜活的。Wray认为词块是“程式化语言”(formulaic language),由此可见词块是在交际中无需分析直接提取即可的版块化的词汇。基于词块的四种形式:短语(poly-words);搭配(collocation);惯用话语(institutionalized utterance);句子框架和引语(sentences frames and heads),不难看出词块的特点:固定或者半固定。由于词块习得易带来僵化,缺少变化和创新,因此需要引入模因理论。语言模因具备四个主要特征:(1)可复制性。语言是由不同的语言单位构成的,它们都有复制能力。从水门事件(Watergate scandal)到“艳照门”事件,“××门”这一模因迅速兴起。人们给发生的具有重大影响力或超强娱乐性的事件取名为“××门”。在这一过程中,“××门”的模因被保存,而“水”、“艳照”等词被替换成新事件,如“风水门”、“主播门”等。(2)社会性。模因会随着社会、文化等因素的变化而产生变化。这一特征多表现在时髦用语或热点话题上。新的社会事件或活动促进新模因的产生(谢朝群,何自然,2007:33)。例如:浙江卫视热播的《中国好声音——The Voice of China》仿自荷兰节目《The Voice of Holland》。由此可见,受到大众关注的、具有轰动效应的社会事件最容易催生新的模因,而新的模因又往往体现了某个特定时期人们的关注热点和内在情绪。(3)变异性。法国社会学家G. Tarde(1903:128)的模仿定律表明:在从一个宿主到另一个宿主的传播过程中,模因会发生变化。其变异是模因宿主结合新的语境,将储存在大脑中的原形模因进行有意识、自觉地分解和重组的过程。例如:“机不可失”一词原意为“好的时机不可放过,失掉了就不会再来”。现在有些店利用该成语做广告:“鸡”不可失,意指该店做的鸡物美价廉,不可错失良“鸡”。这样的广告词让人耳目一新,不仅提高了“机不可失”这一成语的复制率,还让人们对该店印象深刻。(4)选择性。美国心理学家Donald Campbell (1960:1965)认为,变异存在盲目性,所以只有一些变异会被保留,而另一些则会被淘汰。例如:1919年,陈独秀将“德先生”(democrat)和“赛先生”(science)介绍到中国。而现在“democrat”和“science”多被称为民主和科学。在“democrat”和“science”传入中国的过程中产生了不同的变异体,但现在大部分已被淘汰,剩下了“民主”和“科学”。模因的四个特征无一不显示它符合事物发展规律、与时俱进的特质和无与伦比的创造力。

三、语言模因视角下词块理论的缺陷

词块理论强调通过背诵促进语言的学习让学习者达到熟练阶段。但是,词块的习得和创造性语言的形成是两个不同的过程,前者在语言习得中只是起了很微小的作用。因此我们需要辩证地看待词块理论,发现其不足并以模因理论帮助改进。

(一)词块理论下的英语学习易导致近义词的混淆

词块理论强调整体记忆,但是仅仅通过背诵“at night,in the night,on the night of”,容易将这几个词的结构和意思搞混,它们虽然很像,但意思不完全一样:at night多指晚上6点以后,有描述习惯的倾向。in the night指深夜,有描述一次性时间的倾向。on the night of后面加宾语,指特定的晚上。例如:on the night of Sunday。光靠背诵不能掌握这几个短语,应该将at ××(时间概念);in the ××(时间概念);on the ××(时间概念)三者作为模因看待。根据牛津高阶英汉双解词典,at the ××(时间概念)指在某时某刻,如:at dawn/night. In the ××(时间概念)指的是在某段时间内,如:in the morning/afternoon/evening。On the ××(时间概念)指在某天,如:on the evening of May the first,这样几个词的结构和意思就清楚了。不仅如此,这三个模因,还能产生无数短语,如:at the weekend,in my old age,on the first of May等。在in school和on campus的辨析中,英语本科生也搞不清到底是“on campus”还是“in campus”,根据戚焱、丁言仁的统计,该词在大学英语专业四年级学生中的错误率依然高达到28%。当几个短语是同一意思时,将它们看做词块背诵容易将这几个短语混淆。为避免成为“in campus”的惯犯,应该将on ××(团体/组织)看做一个模因,指的是某团体或组织的一员,如:on the committee/staff/jury 为委员会/全体职员/陪审团的成员。不断出现在英语专业学生的口语表达中的“in campus”,可被看做二语僵化的有力证据(戚焱,丁言仁,2011)。

(二)词块理论下的英语学习易导致僵化

词块又称公式化语言,是一些惯用的、可替换项少甚至固定的多词语言组合(马广惠,2011)。基于这样的特征,大学英语专业学习者对词块就只有生吞的策略了,但是,显然这样还不能消化,一旦遇上什么新词就会出问题。对于这一问题,正确认识到语言能力的根本在于创造性是很重要的。以“carrot mob(胡萝卜族)”为例,“carrot mob”是“carrot”和“mob”复合而成的词。这里的“carrot”是“something that someone promises you as a way of encouraging you to do something ”的意思,而“carrot”的这个意思来自成语“carrot-and-stick”(a mi×ture of promises and threats used to persuade someone to do something)。整体储存“carrot-and-stick”,并不能帮助理解“carrot mob”,但在语言模因论下,理解起来会容易些。“胡萝卜族”的造词灵感来自“快闪族”(flashmob指一群通过互联网或手机网络联系的人,在特定地点、特定时间聚集后,在同一时间做出令人意想不到的“行为”,然后迅速分散)。在词块理论下,即使知道“carrot-and-stick”和“flashmob”,也难理解“carrot mob”的意思。但是在语言模因论的指导下,不仅可以理解这样的词,甚至还能创造出反映社会现实的新词。再以“velvet”一词为例,该词的原意是“天鹅绒”。即使熟记velvet(天鹅绒),要灵活运用还是挺难的。这并不是因为中国英语专业的学生没有活学活用的能力,而是因为词块理论的缺陷。它强调整体存入记忆再于语言输出时整体提出,一定程度上忽略语法分析,同时忽略对单词个体意义、用法的掌握。就算将“This singer has a velvet voice.”作为一个词块记忆,也只能简单重复。如果将velvet ××作为一个表示天鹅绒般某物的模因来看,那么就可以创造出“深蓝天鹅绒似的夜空”这样的短语。过度强调词块理论不易激发学生的创造力,语言模因理论能满足培养学生创造力的需求,可以缓解僵化。

(三)词块理论下的英语学习易带来组合篇章的缺陷

词块是一个介于语法和词汇之间的概念。它是两者的综合,但同时对语法、词汇都有一定的忽视。这样的忽视会给英语专业学生带来写作和口语表达的问题,让他们不知道如何使用所知词块组合篇章。学习者易将“look forward to”中的“to”当成不定式。其实,它是介词,后面应该接动名词形式。假如文章中充斥着这样的表达,篇章组合将是一团糟。出现该现象的原因是过度强调整体记忆“look forward to”,一定程度上忽视了该词组的语法功能。这样使用词块不仅不会给表达加分,还会因低级错误失色。模因理论能提供方法有效减少甚至避免这样低级的语法错误,通过强调对名段、名篇的模仿,组合出出彩的文章。有人模仿朱自清的《春》写了《秋》,虽是模仿的,但内容是宿主当时感受的反映。更可贵的是这样的模仿显得行文流畅,文采不凡。如第二段的景色描写“一切都像要入睡的样子,慢慢地闭上了眼睛。山开始光秃了,水退下去了,太阳也失去了往日的光泽。小草渐渐的枯萎了,园子里,田野里,瞧去一大片一大片满是金黄的。”因此,正确地利用模因能使篇章组合更加合理、出彩。不仅如此,在写作中过分强调词块理论还会使英语专业学生机械地堆砌辞藻,产生不必要的麻烦。其实英语最杰出的特质就是简洁。(Brevity is the soul of English.)两相比较,语言模因论更符合英语学习规律。英语专业学生应该追求英语表达的准确和深度。模因论提倡通过模仿优秀作品找到内在规律:逻辑顺序、修辞手法、结构规划等,使文章结构合理。所以在英语专业学生的词块学习中应该更强调以语言模因理论为指导。

四、结语

模因论能激发学习者的创造力,弥补过度强调词块理论带来的混淆、僵化、篇章组合缺陷等问题。但是对它的研究还需要深入,模因是关于文化、教育的基础问题,值得我们投入更大的精力揭开它神秘的面纱,为二语习得的理论作出更大的贡献,为英语专业学生的英语学习指明方向。

参考文献:

[1]Campbell D.T.blind variation and selective retention in creative thought as in other knowledge processes.Psychological review,1960.

[2]Dawkins R.The Selfish Gene New York: O×ford University Press,1976.

[3]G.Tarde the Law of Imitation,1903.

[4]Wray A.Formulaic Language and the Le×icon,2002.

[5]何美英.语言模因的传播方式和特征,2009.

[6]何自然.语言模因及其修辞效应,2008.

[7]何自然.谢朝群陈新仁语用三论,2007.

[8]马广惠.词块的界定、分类与识别,2011.

[9]戚焱,丁言仁.中美大学生口语中词块使用特点对比分析,2011.

[10]吴珏.英语习语教学的模因模式,2010.

[11]谢朝群,何自然.语言模因缩略,2007.