“格林童话”200岁了。伴着它长大的人们也许并不知道,最初的它远没有“童话”那样美好。
初版的《格林童话》刚问世时,遭到一片批评声,其中一个批评来自格林兄弟“民间文学”研究的引路人、海德堡浪漫派创立者之一柯莱门斯·布伦塔诺:“没有任何意义,肮脏,故事又非常短,实在是无聊至极。”几年后,格林兄弟决定出版第二版,并从学术路线改走儿童路线。
从1812年初版到1857年第七版,格林兄弟不断对童话集进行增减和润色,如将一次次欲置白雪公主于死地的亲生母亲改为恶毒的继母,解救她的人则从父亲变成一位年轻英俊的王子。
即便如此,当时版本的童话中所包含或隐喻的弑父杀母、父食子、母食女、肢解、食人、偷情、怀孕、乱伦、谋杀等情节,依然为人所诟病。“德国人为什么会犯下贝尔森和奥斯维辛集中营这样的恶行?”对此,德国作家金特·比肯费尔德认为在“格林童话”中能找到答案。