An African farmer had heard tales about other farmers who had made millions of dollars by discovering diamond mines. These tales so excited the farmer that he could hardly wait to sell his farm and go prospecting for diamonds himself.
So he sold the farm and spent the rest of his life wandering the African continent, searching unsuccessfully for the gleaming gems that brought such high prices on the markets of the world.
Finally, broke, worn out, and in a fit of despondency, he threw himself into a river and drowned.
Meanwhile, back at the farm, the man who had bought his farm happened to be crossing a small stream on the farm one day when he saw something gleaming at the bottom of the stream. He picked it up. It was a sparkling stone—a good size stone—and, admiring it, he later put it on his fireplace mantel as an interesting curiosity.
Several weeks later, a visitor admired the stone, looked closely at it, hefted it in his hand and nearly fainted. He asked the farmer if he knew what hed found. When the farmer said no, that he thought it was just a piece of crystal, the visitor told him he had found one of the largest diamonds ever discovered.
The farmer was astonished. He told the man that his creek was full of these brilliant stones and his farmland was covered with them. Not all were as large, perhaps, as the one on his mantel, but they were sprinkled generously throughout his property.
Needless to say, the farm the first farmer had sold, so that he could search for a diamond mine, turned out to be the most productive diamond mine on the entire African continent.
The first farmer had owned, free and clear, acres of diamonds, but had sold them for practically nothing in order to look for them elsewhere.
The moral is clear: If the first farmer had only taken the time to study and prepare himself—to learn what diamonds looked like in their rough state, and since he had already owned a piece of land, to thoroughly explore the property he had before looking elsewhere, his wildest dreams would have come true.
Each of us is, at this moment, standing in the middle of his or her own acre of diamonds.
If each of us will only have the wisdom and patience to begin by exploring ourselve we will find that we contain all the riches necessary to be able to succeed in whatever endeavors to which we may set our minds and hearts.
一个非洲农民听说了很多关于其他农民因为发现钻矿而一夜暴富的故事。这些故事让这位农民心潮澎湃,他迫不及待地卖掉自己的农场,踏上了探寻钻矿之路。
在他卖掉农场后,他花费自己的余生游荡在非洲大陆,徒劳地寻找着那在世界市场上价格始终高居不下的发光的宝石。
最后,他破产了、筋疲力尽了,走投无路之际,他投河自尽了。
与此同时,在原来那个农场,那个买下农场的人一天在横跨农场里的一条小溪时,碰巧看见溪底有什么东西在闪闪发光。他把它捡了起来,是一块发光的石头——很大一块。他欣赏它,并把它当作一个有趣的珍品放在壁炉架上。
几个星期后,一位客人来观赏那块石头,他仔细观摩着,放在手上掂量着,然后几乎昏厥过去。他问那个农民是否知道自己捡到的是什么。农民说不知道,他以为只是一块水晶。那位客人告诉他,他捡到的是迄今为止人类发现的最大的钻石之一。
那个农民震惊极了。他告诉那位客人他的小溪里到处都是这种发光的石头,他的农田也被这种石头覆盖着。也许不是所有的都像壁炉架上的那块一样大,但是它们遍布农场的每一个角落。
不必说,第一个农民为了搜寻钻矿而卖掉的农场,其实是整个非洲大陆上最多产的钻矿。
第一个农民本来名正言顺地拥有几亩的钻石,但他却为了去其它地方找钻石而把它们卖了,卖得一文不值。
寓意很明白,如果第一个农民花一点时间去学习和准备——弄清楚未经打磨的钻石长什么样,并在探索其它地方之前先彻底地发掘一下自己已经拥有的那块地,他的美梦就可以成真。
我们每一个人,在此刻,都站在他或她自己的钻石田上。
如果我们每个人都有智慧和耐心去首先探索自己,我们就会发现,我们拥有所有让我们能在任何我们决心从事的事业中成功的必备财富。
(胡艳婷 供稿)