从《老友记》的“顺应”看语篇教学

2013-08-15 00:45
长春教育学院学报 2013年1期
关键词:老友记索尔顺应性

赵 璐

赵璐/沈阳工业大学辽阳校区基础部外语教研室讲师(辽阳沈阳111003)。

一、引言

美国情景喜剧《老友记》(Friends),是NBC电视台于1994年开始热播整整十年的电视情景喜剧共十季约240集,主要讲述的是在美国大都市纽约生活的六位美国“普通”年轻人的情感,事业和生活中的喜怒哀乐:从不服输而又有强烈控制欲的莫妮卡、未经世事的千金小姐瑞秋、正真有专情的罗斯、幽默风趣的钱德、古怪迷人的菲比、花心天真的乔伊。他们极具特色的个性表现和幽默诙谐的语言中蕴含这一种特殊的“美式”幽默,这也是《老友记》为什么能风靡全球的原因之一。出于对《老友记》的喜爱,和对语言的热爱,内心萌生了一个通过语用的角度来进一步解释说明《老友记》中语言的特色,以及人物通过语言来展现各自的人物特点,及内心世界,从而也进一步证明了语言的无限表现力。语言学家Versecheuneren(维索尔伦1999)所提出的语言顺应论中指出了言语有三种特性:变异性、商讨性、顺应性,这三种特性驱动着对话的产生、进行和完成,因此用顺应论来分析《老友记》这一部美式喜剧中的富有特色的人物对白,无非不是一次很好的学习和理论联系实际的好机会,也能更好的体会《老友记》中的语言所呈现的幽默。

二、维索尔伦的语言顺应论

比利时语言学家Versecheuneren(维索尔伦,1999)的语言顺应论,是基于言语行为所提出的理论,同时也以达尔文的进化论为基础,阐述了进化与语言之间必然的联系,他认为语言的进化在某种程度是顺应外部环境的变化,在某些“适切条件”满足交际的需要的时候,语言的交际——话语随之而形成,反之,语言交际就没有成功,他还认为语言的使用过程是不断选中语言的过程,这种选择可能是有意识或无意识的,它由语言内部(即结构)或者语言外部的原因所驱动,说话人选择的不止是形式,还有策略。语言的使用者一旦使用语言,他就要不断地根据对方所作出的反应和对方对所受信息的理解做出的反馈,以语言的三种特性(变异性、商讨性、顺应性)为基础对语言做出选择。变异性指语言具有一定可能选择的范围;商讨性指语言的选择不是机械地做出的,而是在高度灵活的原则和策略基础上完成的;顺应性指人类能够从各种变异可能的选项中做出商讨性选择,以满足基本的人类交际需求。可以说,在言语交际中,这三种特性互为关联,相互影响,语言只有具备了商讨性和变异性,其顺应性才成为可能,没有了商讨性和变异性就没有顺应性的内容;顺应性作为语言使用的核心,但是没有变异性和商讨性,顺应性也就失去了其本身的意义和作用。顺应性作为语言的一种属性,使人类能够从各种变异可能选项中做出商讨性选择,以满足基本的人类交际要求。本文以顺应性为主要特征,从四个方面去阐述《老友记》中语言的使用:语境关系的顺应、结构对象的顺应、动态顺应以及顺应过程的意识凸显程度。简单地说,语言使用过程是在不同意识程度下对语言结构与语境相关成分之间相互顺应的过程。

(一)语境顺应分析

《老友记》三个男主人公之一的钱德,是罗斯的大学同学,两个人因为可怜的头型走到了一起,从那时起就一直是朋友。从小父母离异,父亲是个同性恋,做了变性手术,母亲是个极为开放的畅销书作家。从小没有得到什么家庭温暖的他用讽刺的语言、诙谐的幽默排除生活的阴影。在六个人中他自负的认为是最幽默的人,也是唯一一个时刻能产出幽默的人,在他的心里这一事实是无法改变,不可侵犯也是他唯一引以为傲的一件事。然而到了第九季中的一集The Male Nanny中他的“钱式”幽默受到了威胁,从而引发了一连串有特色的人物对白。

例1:

Scene:

Chandler's hotel room in Tulsa.He’s fast asleep when the telephone rings.

Chandler:(picking up the telephone,answering it with a frog in his throat)Hello? (he clears his throat,but he still has the same frog in his throat when he speaks again)Hello?

Monica:(in her apartment,screaming)I LOVE MY NEW JOB!

Chandler:Honey,you’re screaming.

Monica:YOU BET YOUR ASS I AM!I just had the best first day ever!The kitchen:twice as big as Allessandro’s.

Chandler:(yawning)Oh,that’s great.

Monica:Yeah,a-a-and clean.Not just health department clean...Monica clean.

Chandler:(clearly not so interested)Awesome.

Monica:Oh,and the people are so nice.There’s this one guy,Geoffrey,he’s the Maitre D.,Chandler,you will love him.He is without a doubt,the funniest guy I have ever met.(Chandler,who was almost asleep again,sits up straight in bed in an instant and can't believe what he just heard.)

从上面的对话可以看出,钱德首先是比较模式化的和妻子莫妮卡进行交谈,因为是晚上,钱德是从睡梦中被电话叫醒,对于莫妮卡对新工作环境的喜爱到兴奋的态度没有很大的反应,而一句“There’s this one guy,Geoffrey,he’s the Maitre D.,Chandler,you will love him.He is without a doubt,the funniest guy I have ever met.”却使得钱德好似被泼冷水般瞬间清醒,反射性的坐了起来。维索尔伦认为语境是受话人和释话人在说话的过程中逐渐建立起来的,它涉及了交际者的物理世界、社交世界和心智世界这三方面世界对话语的反应。钱德之所以出乎意料的反应不是之前的妻子对饭店的诸多描述,而是最后一句,“他是我见过的最有趣的人”。这句话严重刺激了释话人钱德的内心,在朋友中,他是最风趣幽默的人,在妻子面前,他最自负的当然也是他的幽默,妻子对别人的评价激起了钱德的妒忌,过激的反应(马上清醒了)使得本来无趣的交谈、平淡的节目开篇变得活泼生动,吸引观众期待将来会有什么事情发生。

根据维索尔伦的顺应理论,语境虽然是语言使用过程中生成,语境也在不同方面受到相关因素的影响,语境是根据话语的不断变化而产生变化的,钱德心理世界由于妻子一句话发生了巨大的变化,使得他的肢体语言从懒洋洋的放松的睡眠状态转变到了直立紧张的坐直状态,并且也引发了后面钱德的特殊话语结构的选择,从而引发了一连串的笑料和幽默的话语。可见,一句简单的话语颠覆了整个正常、平常、模式化的交谈平衡,打破了受话者钱德的正常心理秩序,为了顺应这种变异,受话者钱德选择了刻意“幽默”式的顺应,从而引发了一系列滑稽令人不解的言行。

(二)语言结构顺应分析

例2:

The hallway between the two apartments.Chandler comes home.

Chandler:(angry)Funniest guy she's ever met!(to the door)I'm funny,right...?What do you know,you're a door...You just like knock-knock jokes...(laughs about himself,but then gets determined again)Save it for inside!(he enters)

Monica:Heeeeeey!……

Chandler:So...Oklahoma is a crazy place.You know,they call it the Sooner state.Frankly I’d sooner be in any other state.(Monica looks at Phoebe,who also does’t know what to say.)And what's with Oklahoma having a pan handle?Can all states have stuff like that?Hey yeah,I'm from the waistband,Wyoming.But when I was seven,we headed over to the crotch.

Monica:(Does’t believe what she's hearing)Was your cabin pressurised?

Chandler:(laughs,but then moves to Phoebe)And don’t get me started on the way that people from Tulsa talk.

Phoebe:Okay.(and she walks away)

Chandler:What's with the word y’all?You know,just...two words just...pushed together...Are we all allowed to do that,because if so,I say why stop there?You know,your new poodle could be your noodle.And fried chicken?Could be fricken.Waiter,waiter excuse me,I’ll have the fricken? (Monica laughs)See,that's...that’s funny with the fricken,right?

Monica:No,it just remind me of something this guy did today at work.I told you about that funny guy,Geoffrey,right?

Chandler:Yeah,he came up...

Monica:Well,he did this bit...You probably had to be there,but it was Liza Minelli locked in our freezer,eating a raw chicken.(Phoebe bursts out in a laugh)

Chandler:(to Phoebe)Were you there?

Phoebe:No,but it sounds like it was fricken funny...

根据维索尔伦的语言顺应论,在实际交际过程中,受话人在话语生成时需要对影响释话人获取信息的语言语境进行假设,然后再决定选择什么样的语言结构以顺应交际的发展,因此,要深入全面地理解话语的语用意义必须动态地考察受话人如何通过选择适切的语言来表达自己的态度和意图。钱德话语的选择的意图十分清楚明白,由于之前妻子夸别人的一句话,引发了钱德想要表现自己幽默的意图,他之所以选择这样的语言结构,目的就是刻意的制造出幽默,想引人发笑,以证明自己的幽默能力是无人能比的,而这种“刻意”更让观众啼笑皆非。

(三)语言动态性的顺应分析

根据维索尔伦的语言顺应理论,在实际交际过程中语言的使用,无论在时间维度还是在其他语言维度,都在不断的动态的变化着。语言的使用者在语言的使用过程中,随着语言信道,以及内心世界,物理世界等诸多因素的变化,引起语码选择的变化以达到交际成功的目的。如果发话人在作出预设之后所发的话语如果没有得到如期的效果的时候,说话人就应该适时的转变语言信道,重组语码,顺应受话人心里,以求得对方的认同。如例2中钱德第一段幽默语句没有达到预期的效果,钱德有发出了第二段语码,改变幽默模式,以迎合妻子的思维模式,从而达到显示自己幽默,满足虚荣心的目的。由此可见,顺应的动态变化是要求交际者在交际过程中要考虑语言事件中动态的因素,如知识、信念等。简言之,在语言动态变化和相关因素的相互作用的过程中,交际在不断产生、发展、变化的进行着。

(四)语言意识凸显程度的顺应分析

在语言交际过程中,并非所有选择都是在相同的意识程度和带有同等的目的的情况下做出的。有些选择自然而然地发生,有些则带有明确的动机。意识凸显度是一个想对的概念。由于选择语言的意识不同,人们顺应整个社会思维的方式也就不同。一些凸显度低的表达方式,听话人处理起来往往需要花费许多的时间和精力,而这时往往又是说话人传递特殊信息的时候。例2中钱德的第一个幽默的意识凸显程度与第二个幽默相比就显得低了一些,因为他没有顺应妻子莫妮卡的社会思维方式,导致没有被理解的尴尬。为了听话者能更省时省力的理解说话热你的意图,钱德及时做出了话语选择性顺应,选择了意识凸显度高的话语进行表达,以达到交际成功的目的。可见,交际过程中,交际者要善于区分明说和隐含的信息,使得交接更直接有效。

三、顺应分析在英语语篇教学中的启示

维索尔伦指出,语言的选择不是机械地根据固定的模式进行的,而是在高度灵活的原则和策略的基础上进行的,相同语境下不同的语言选择能带来不同的交际效果,反映说话人的语用能力、性格和当时的心理状态。上述对美国情景喜剧《老友记》剧集语篇对白的片段的分析,表明了语言的顺应理论具有强大的解释力,读者可以根据顺应理论在不同层面如语言、语码、话题选择、交际信道等的解释力,对不同语篇进行语言的顺应分析,从最佳角度,以最佳方式解读语篇。

四、结语

《老友记》的巨大影响力不仅仅在于它的可观性,还在于它语篇对白的充分内涵,不同种类语言体现了不同的人物性格,语言幽默风趣有代表性,用顺应论解读老友记给语篇教学领域展现了一种新的途径解读语篇,为语篇教学研究提供了一种崭新的探索和研究的领域。

[1]何自然.语用三论:关联论、顺应论、模因论[M].上海教育出版社,2007.12

[2]Jef Verschueren.Understanding PragmaticsI[M].外语教学与研究出版社,2000.8

猜你喜欢
老友记索尔顺应性
最佳动脉顺应性肺复张应用于重症脑卒中合并肺不张或呼吸窘迫综合征患者的治疗效果及预后
B站下线《老友记》侵权内容
《老友记》重聚篇再次推迟
专为华纳流媒体平台定制 《老友记》重聚特别篇筹备进行时
南非萨索尔公司宣称在莫桑比克南部近海发现石油
右美托咪定对老年脊柱后路全麻手术患者肺顺应性及循环的影响
腔内隔绝术用覆膜支架顺应性的研究意义及进展
索尔·贝娄创作中的“大屠杀”阴影及其反思
美国追念《老友记》20周年
索尔·贝娄作品中的圣经原型解读